Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
MSM66155
o cerca il tuo prodotto tra le
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MSM6...
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
migliori offerte di Elettrodomestici da Cucina
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanma talimatı
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
uk Iнструкцiя з експлуатацiï
ru Инструкция по эксплуатации
ar
Bosch ErgoMixx

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens MSM6 Serie

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch ErgoMixx MSM66155 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettrodomestici da Cucina Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MSM6... de Gebrauchsanleitung no Bruksanvisning Kullanma talimatı en Operating instructions sv Bruksanvisning pl Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 2 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Deutsch ............3 English .
  • Seite 3: Zu Ihrer Sicherheit

    MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 3 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Zu Ihrer Sicherheit Dieses Zubehör ist für den Stabmixer MSM6... bestimmt. Gebrauchsanleitung des Stabmixers beachten. Das Zubehör ist nur für die in dieser Anleitung beschriebene Verwendung geeignet. , Sicherheitshinweise für dieses Gerät Verletzungsgefahr durch scharfe Messer/rotierenden Antrieb! Nie in das Messer im Universalzerkleinerer greifen.
  • Seite 4: Nach Der Arbeit

    MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 4 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Vorsicht! Schneebesen Vor dem Zerkleinern von Fleisch Knorpel, Bitte Bildseiten ausklappen. Knochen und Sehnen entfernen. Bild  Der Universalzerkleinerer ist nicht geeignet 5 Getriebevorsatz für Schneebesen zum Zerkleinern von sehr hartem Gut 6 Schneebesen (Kaffeebohnen, Rettich, Muskatnüsse) und Ein Schneebesen kann über den Kunden-...
  • Seite 5: Anwendungsbeispiel

    MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 5 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Stampferaufsatz Reinigen Achtung! Bitte Bildseiten ausklappen. Getriebevorsatz nie in Flüssigkeiten tauchen Bild  und nicht unter fließendem Wasser oder in 7 Getriebevorsatz für Stampferaufsatz der Spülmaschine reinigen. 8 Stampferaufsatz Tipps: 9 Stampferpaddel –...
  • Seite 6: Universal Cutter

    MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 6 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 For your safety This accessory is designed for the hand blender MSM6..Follow the operating instructions for the hand blender. The accessories are suitable only for the use described in these instructions.
  • Seite 7 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 7 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Caution! Whisk Before cutting meat, remove gristle, bones Please fold out the illustrated pages. and sinews.  Fig. The universal cutter is not suitable for cutting 5 Gear attachment for whisk very hard items (coffee beans, radishes, 6 Whisk nutmeg) and frozen food (fruit, etc.).
  • Seite 8 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 8 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Masher attachment Cleaning Please fold out the illustrated pages. Warning! Fig.  Never immerse the gear attachment in liquids 7 Gear attachment for masher attachment and do not clean under flowing water or in the dishwasher.
  • Seite 9: Pour Votre Sécurité

    MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 9 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Pour votre sécurité Cet accessoire est destiné au mixeur plongeant MSM6..Respectez la notice d’utilisation du mixeur plongeant. L’accessoire ne convient qu’à l’utilisation décrite dans la présente notice. , Consignes de sécurité pour cet appareil Risque de blessures avec les lames tranchantes / l’entraînement en rotation ! N’approchez jamais les doigts du couteau présent dans le broyeur...
  • Seite 10 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 10 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Utilisation Après le travail Le broyeur universel convient pour broyer les Débranchez la fiche mâle de la prise  de courant. ingrédients suivants : viande, fromage dur, oignons, herbes culinaires, ail, fruits, légumes, Appuyez sur les touches de déverrouil- ...
  • Seite 11 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 11 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Attention ! – Ne tapez pas l’accessoire à réduire en purée sur des arêtes dures (casserole, bol). N’introduisez jamais le fouet dans l’appareil de base sans vous servir de l’embout – Ne traitez aucun ingrédient dur ou cru, des démultiplicateur (figure= ...
  • Seite 12: Exemple D'utilisation

    MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 12 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Exemple d’utilisation – Lors du traitement de carottes et de chou rouge par exemple, les pièces en Purée de pommes de terre plastique changent de couleur ; vous 1 kg de pommes de terre cuites pourrez supprimer cette coloration avec 0,15 l de lait chaud quelques gouttes d’huile alimentaire.
  • Seite 13: Per La Vostra Sicurezza

    MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 13 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Per la vostra sicurezza Questo accessorio è previsto per il frullatore ad immersione MSM6..Osservare le istruzioni per l’uso del frullatore ad immersione. L’accessorio è idoneo solo per l’impiego descritto in questa guida. , Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio Pericolo di ferite a causa di lame taglienti/ingranaggio in rotazione! Non toccare mai la lama nel mini tritatutto.
  • Seite 14: Dopo Il Lavoro

    MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 14 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Attenzione: Frusta per montare Prima di sminuzzare la carne, asportare Aprire le pagine con le figure. cartilagini, ossi e tendini. Figura  Il mini tritatutto non è idoneo per sminuzzare 5 Adattatore ingranaggio per la frusta alimenti molto duri (grani di caffè, rafano, per montare noci moscate) e prodotti congelati (frutta...
  • Seite 15 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 15 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Pulizia Terminata la lavorazione, rilasciare  il pulsante di accensione. Attenzione! Dopo il lavoro Non immergere mai l’adattatore ingranaggio in liquidi e non lavarlo sotto acqua corrente Staccare la spina.  o nella lavastoviglie.
  • Seite 16 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 16 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Esempio d’impiego Puré di patate 1 kg patate cotte 0,15 l latte caldo 50 g burro morbido Introdurre gli ingredienti in un recipiente  adatto e lavorarli per ca. 1 minuto con l’accessorio per purea.
  • Seite 17: Voor Uw Veiligheid

    MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 17 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Voor uw veiligheid Dit toebehoren is bedoeld voor de staafmixer MSM6..Neem de gebruiksaanwijzing van de staafmixer in acht. Het toebehoren is alleen geschikt voor de in deze gebruiksaanwijzing beschreven toepassing. , Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat Verwondingsgevaar door scherpe messen/roterende aandrijving! Niet in het mes van de allessnijder grijpen.
  • Seite 18 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 18 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Attentie! Eiwitklopper De universele fijnsnijder alleen in compleet De pagina's met afbeeldingen uitklappen a.u.b. samengebouwde toestand gebruiken. Afb.  Voorzichtig! 5 Aandrijfhulpstuk voor eiwitklopper Kraakbeen, beenderen en zeen verwijderen 6 Eiwitklopper voordat u vlees fijnsnijdt.
  • Seite 19 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 19 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Pureeropzetstuk Reinigen De pagina's met afbeeldingen uitklappen a.u.b. Attentie! Het aandrijfhulpstuk niet in vloeistof Afb.  dompelen en niet onder stromend water of in 7 Aandrijfhulpstuk voor pureeropzetstuk de afwasautomaat reinigen. 8 Pureeropzetstuk Tips 9 Pureermes...
  • Seite 20 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 20 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 For din egen sikkerheds skyld Dette tilbehør er beregnet til stavblenderen MSM6..Læs og overhold brugsvejledningen til stavblenderen. Tilbehøret er kun egnet til de formål, der er beskrevet i denne vejledning.
  • Seite 21 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 21 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Vær forsigtig! Piskeris Før kød hakkes: Fjern knogler, brusk, hud Fold billedsiderne ud. og sener. Billede  Minihakkeren er ikke egnet til at småhakke 5 Motorenhed til piskeris meget hårde fødevarer (kaffebønner, 6 Piskeris ræddike, muskatnød) og frostvarer Et piskeris kan bestilles hos...
  • Seite 22 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 22 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Moser-påsats Rengøring OBS! Fold billedsiderne ud. Dyp aldrig motorenheden i væske; rengør  Billede den ikke under rindende vand og sæt den 7 Drevforsats til moser-påsats ikke i opvaskemaskinen. 8 Moser-påsats Tips: 9 Moser-skovle –...
  • Seite 23 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 23 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 For din egen sikkerhet Dette tilbehøret er beregnet for stavmikseren MSM6..Ta hensyn til bruksveiledningen for stavmikseren. Tilbehøret er kun beregnet for den bruken som er beskrevet i denne anvisningen. , Sikkerhetshenvisninger for dette apparatet Fare for skade på...
  • Seite 24: Etter Arbeidet

    MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 24 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Vær forsiktig! Visp Før kutting må brusk, ben og sener fjernes Vennligst brett ut sidene med bilder. fra kjøttet. Bilde  Universalkutteren er ikke egnet for knusing 5 Drevforsats for visp av meget harde (kaffebønner, nepe, 6 Visp muskatnøtt) og frosne ting (frukt o.l.).
  • Seite 25 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 25 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Påsats for stapping Rengjøring Vennligst brett ut sidene med bilder. Obs! Forsatsen på drevet må aldri dyppes ned Bilde  i væske og aldri holdes under rennende 7 Drevforsats for påsats for stapping vann eller rengjøres i oppvaskmaskin.
  • Seite 26 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 26 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 För din säkerhet Detta tillbehör används ihop med stavmixer MSM6..Följ anvisningarna i bruksanvisningen till stavmixern. Tillbehöret är endast lämpligt att användas på sätt som anges i denna bruksanvisning. , Säkerhetsanvisningar för denna apparat Risk för skada pga vassa knivarna/roterante drivuttag! Stoppa aldrig ned handen i minihackaren.
  • Seite 27 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 27 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Varning! Användning Ta först bort brosk, ben och senor från kött. Vispen är lämplig för att vispa grädde, äggvita Minihackaren är inte lämplig att finfördela och mjölkskum (av het (max. 70 °C) och kall mycket hårda produkter med (kaffebönor, mjölk (max.
  • Seite 28 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 28 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Användning – Plastdetaljer kan missfärgas när t.ex. morötter eller rödkål bearbetas men Puré-/mostillsatsen lämpar sig för att göra mos denna missfärgning går bort om du av kokt potatis och göra puré av andra gnuggar den med några droppar matolja.
  • Seite 29 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 29 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Turvallisuusasiaa Tämä varuste on tarkoitettu sauvasekoittimelle MSM6… . Noudata sauvasekoittimen ohjeita. Varuste soveltuu vain tässä käyttöohjeessa kuvattuun käyttötarkoitukseen. , Laitetta koskevat turvallisuusohjeet Varo terävää terää/pyörivää käyttöakselia – loukkaantumisvaara! Älä tartu minileikkurin terään. Pidä...
  • Seite 30 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 30 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Varoitus! Pallovispilä Poista lihasta ennen hienontamista rustot, luut Käännä esiin kuvasivut ja jänteet. Kuva  Minileikkuri ei sovellu erittäin kovien ainesten 5 Pallovispilän vaihteisto-osa (kahvinpapujen, retikan, muskottipähkinöiden) 6 Pallovispilä tai jäisten ainesten (marjojen/hedelmien tms.) Pallovispilän voit tilata asiakaspalvelusta hienontamiseen.
  • Seite 31: Käytön Jälkeen

    MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 31 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Soseutin Puhdistus Käännä esiin kuvasivut Huom.! Älä koskaan upota vaihteisto-osaa veteen tai Kuva  muihin nesteisiin äläkä pese sitä juoksevan 7 Soseuttimen vaihteisto-osa veden alla tai astianpesukoneessa. 8 Soseutin Vinkkejä: 9 Soseutusterä –...
  • Seite 32 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 32 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Observaciones para su seguridad El presente accesorio está destinado exclusivamente para el uso con la batidora de varilla MSM6..Ténganse presentes a este respecto las instrucciones de uso de la batidora de varilla. El accesorio solo es adecuado para el uso descrito en las presentes instrucciones de uso.
  • Seite 33: Limpieza Y Conservación

    MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 33 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 ¡Atención! Lea las presentes instrucciones de uso detenidamente antes de utilizar el aparato. Para que el adaptador se asiente correcta- En ellas se facilitan importantes advertencias mente sobre la base motriz, la cuchilla de seguridad y de manejo.
  • Seite 34 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 34 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Usar el aparato Adaptador pasapurés Con la varilla montaclaras se baten nata, Despliegue, por favor, las páginas claras a punto de nieve y espuma de leche con las ilustraciones. (leche caliente (máx. 70 ° C) o leche fría Fig.
  • Seite 35 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 35 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Tras concluir el trabajo Tras lavar la cuchilla, es imprescindible  cerciorarse de que no han quedado Extraer el cable de conexión de la toma  acumulados restos de alimentos de corriente. en la abertura de bloqueo.
  • Seite 36: Para Sua Segurança

    MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 36 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Para sua segurança Este acessório destina-se à Varinha Trituradora MSM6..Seguir as Instruções de serviço da Varinha Trituradora. O acessório é apenas adequado para a utilização descrita nestas instruções. , Indicações de segurança para este aparelho Perigo de ferimentos devido à...
  • Seite 37 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 37 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Cuidado: Batedor Antes de picar carne, deverá retirar Por favor, desdobre as páginas cartilagens, ossos e nervos. com as ilustrações. O picador universal não é indicado para Fig.  triturar produtos muito duros (café em grão, 5 Engrenagem adaptável para batedor rábanos, noz-moscada) e alimentos conge- 6 Batedor...
  • Seite 38 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 38 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Limpeza Segurar bem o aparelho e o recipiente  e ligar o aparelho (velocidade turbo). Atenção! Deslocar o acessório para fazer puré  Nunca mergulhar a engrenagem adaptável para cima e para baixo, até o puré ter em líquidos nem lavá-la sob água corrente a consistência desejada.
  • Seite 39 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 39 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Exemplo de aplicação Puré de batata 1 kg batatas cozidas 0,15 l de leite quente 50 g de manteiga mole Deitar os ingredientes num recipiente  e processá-los com o acessório para puré...
  • Seite 40 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 40 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Για την ασφάλειά σας Το εξάρτημα αυτό προορίζεται για το μπλέντερ χειρός MSM6..Προσέξτε τις οδηγίες χρήσης του μπλέντερ χειρός. Τα εξαρτήματα είναι κατάλληλα μόνο για τη χρήση που περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες. , Υποδείξεις...
  • Seite 41 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 41 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Πριν τη χρήση διαβάστε προσεκτικά τις Εικόνα  παρούσες οδηγίες, ώστε να γνωρίζετε Τοποθετήστε τον κόφτη γενικής χρήσης  σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας και σε λεία και καθαρή επιφάνεια εργασίας χειρισμού για την παρούσα συσκευή. και...
  • Seite 42 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 42 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Εργαλείο χτυπήματος Μετά την εργασία Τραβάτε το φις από την πρίζα. Παρακαλείσθε ν' ανοίξετε τις σελίδες  με τις εικόνες. Πατήστε τα πλήκτρα απασφάλισης  και αφαιρέστε τη βασική συσκευή από Εικόνα...
  • Seite 43: Παραδείγματα Εφαρμογών

    MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 43 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Εικόνα  Σας συνιστούμε να καθαρίζετε το  επίθεμα πολτοποίησης αμέσως μετά Βάζετε τα βρασμένα τρόφιμα μέσα σε  τη χρήση. Έτσι δεν θα στεγνώσουν κατάλληλο δοχείο. Το δοχείο θα πρέπει και...
  • Seite 44 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 44 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 EEE yönetmeliğine uygundur Kendi güvenliğiniz için Bu aksesuar, MSM6... el blenderi için tasarlanmıştır. El blenderinin kullanma kılavuzuna dikkat ediniz. Aksesuar sadece bu kılavuzda tarif edilen kullanım için uygundur. , Bu cihaz için güvenlik bilgi ve uyarıları Keskin bıçaklarından/dönen tahrik sisteminden (motordan) dolayı...
  • Seite 45 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 45 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Cihazın kullanılması Bıçağı plastik sapından tutunuz ve genel  doğrayıcıdan dışarı çıkarınız. Genel doğrayıcı, et, sert peynir, soğan, otsu Kapak, işlenmiş besinleri muhafaza  baharatlar, sarmısak, meyve, sebze, fındık etmek için, genel doğrayıcının. türleri ve badem doğramak için uygundur.
  • Seite 46 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 46 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 İşiniz sona erdikten sonra Ezme ünitesini dişli düzeneği ön parçasının  içine takınız ve saatin çalışma yönünde Elektrik fişini çekip çıkarınız.  çevirerek sabitleyiniz. Kilitlemeyi çözme tuşlarına basınız ve  Ezme ünitesini işlenecek besinin içine ...
  • Seite 47 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 47 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Uygulama örneği Ezme ünitesi ve ezme malası bulaşık  makinesinde yıkanabilir. Patates ezmesi Ezme malasının temizlenmesinden sonra,  1 kg pişirilmiş patates kilitleme deliğinin içinde herhangi bir besin 0,15 l sıcak süt artığı...
  • Seite 48 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 48 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Dla własnego bezpieczeństwa Wyposażenie przeznaczone jest do blendera MSM6..Przestrzegać wskazówek podanych w instrukcji obsługi blendera. Wyposażenie nadaje się tylko do zastosowań opisanych w niniejszej instrukcji. , Wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z niniejszym urządzeniem Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami/obracającym się...
  • Seite 49 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 49 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Obsługa Po pracy Rozdrabniacz uniwersalny nadaje się do Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.  rozdrabniania mięsa, twardego sera, cebuli, Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę  ziół, czosnku, owoców, warzyw, orzechów, i zdjąć korpus urządzenia z przystawki. migdałów.
  • Seite 50 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 50 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Uwaga! twardych lub surowych produktów takich, jak np. ziarna kawy, czekolada. Nigdy nie wkładać do urządzenia końcówki do ubijania bez przystawki przekładni – Rozdrabniać gotowane produkty. zwasze (rysunek=  -3). – Duże produkty (np. ziemniaki) najpierw pociąć...
  • Seite 51: Przykład Zastosowania

    MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 51 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Przykład zastosowania Przystawkę przekładni wytrzeć tylko  wilgotną ścierką. Puree ziemniaczane Najlepiej wyczyścić końcówkę  1 kg gotowanych ziemniaków ugniatającą natychmiast po jej użyciu. 0,15 l ciepłego mleka Wtedy resztki nie przyschną. 50 g miękkiego masła Wlać...
  • Seite 52 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 52 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Az Ön biztonsága érdekében Ez a tartozék az MSM6... típusú rúdmixer kiegészítője. Kérjük, vegye figyelembe a rúdmixer használati utasítását. A tartozék csak az útmutatóban leírt célra használható. , Biztonsági előírások a készülékhez Sérülésveszély az éles kés/forgó...
  • Seite 53: A Készülék Kezelése

    MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 53 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 A készülék kezelése A kést a műanyag fogantyúnál fogva  vegye ki. Az univerzális aprító hús, kemény sajt, A feldolgozandó élelmiszer tárolásához  hagyma, fűszerek, fokhagyma, gyümölcs, tegye a fedelet az univerzális aprítóra. zöldség, diófélék és mandula aprítására alkalmas.
  • Seite 54 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 54 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 A munka befejezése után Tegye a krumplinyomó feltétet a feldol-  gozandó élelmiszerbe. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.  Tartsa erősen az alapgépet és az edényt,  Nyomja meg a nyitó-nyomógombokat ...
  • Seite 55: Alkalmazási Példák

    MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 55 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Alkalmazási példák A krumplinyomó feltét tisztítása után  feltétlen ellenőrizze, hogy nem maradt-e Krumplipüré ételmaradék a retesz nyílásán. 1 kg főtt burgonya Adott esetben távolítsa el fapálcikával 0,15 l meleg tej (pl.
  • Seite 56: Для Вашої Безпеки

    MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 56 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Для вашої безпеки Ці аксесуари призначені для ручного блендера MSM6..Дотримуйтеся інструкції з використання ручного блендера. Приладдя придатне лише для описаного у цій інструкції використання. , Вказівки з техніки безпеки для цього приладу Hебезпека...
  • Seite 57 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 57 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Використання Після роботи Універсальний подрібнювач придатний для Вийміть вилку з розетки.  подрібнення м’яса, твердого сиру, цибулі, Натисніть кнопки для розблокування  зелені, часнику, фруктів, овочів, горіхів, та зніміть основний блок приладу мигдалю.
  • Seite 58 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 58 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Увага! Малюнок  Заповніть продукти до чаші блендера.  Небезпека пошкодження насадки-товкачика Надіньте приставку приводу на осно-  – Насадку-товкачик ні в якому разі не вний блок приладу так, щоб вона чутно використовувати...
  • Seite 59 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 59 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Очищення Приклади для використання Картопляне пюре Увага! 300 г вареної картоплі Приставку приводу ні в якому разі не занурювати у рідину, а також не мити 0,15 л теплого молока під проточною водою та в посудомийній 50 г...
  • Seite 60 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 60 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Для Вашей безопасности Данная принадлежность предназначена для погружного блендера MSM6..Руководствуйтесь указаниями, приведенными в инструкции по эксплуатации погружного блендера. Принадлежность предназначена только для описанного в этой инструкции применения. , Указания по технике безопасности для данного прибора Опасность...
  • Seite 61: После Работы

    MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 61 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Перед использованием внимательно Рисунок  прочтите эту инструкцию для получения Установить и прижать универсальный  важных указаний по технике безопасности измельчитель на гладкую и чистую и эксплуатации данного прибора. рабочую поверхность. Пожалуйста, сохраните...
  • Seite 62 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 62 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Венчик для взбивания Чистка Пожалуйста, откройте страницы Внимание! с рисунками. Редукторную приставку никогда не Рисунок  погружать в жидкости и не мыть под 5 Редукторная приставка для венчика проточной водой или в посудомоечной для...
  • Seite 63 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 63 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 Вставить насадку-толкушку в редук- Насадку-толкушку и лопасть толкушки   торную приставку и закрепить можно мыть в посудомоечной поворотом по часовой стрелке. машине. Погрузить насадку-толкушку в После чистки лопасти толкушки  ...
  • Seite 64 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 64 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 ar-4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 65 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 65 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 ar-3 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 66 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 66 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 ar-2 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 67 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 67 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11 ar-1 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 68 Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 / 70 440 040 0810 / 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com 8001007303 8001007303 (9409) de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi, es, pt, el, tr, pl, hu, uk, ru, ar...
  • Seite 70 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 69 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11...
  • Seite 71 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 70 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11...
  • Seite 72 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 71 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11...
  • Seite 73 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 72 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11...
  • Seite 74 MSM-Zubehör_de-ar.book Seite 73 Dienstag, 30. September 2014 11:06 11...

Inhaltsverzeichnis