Herunterladen Diese Seite drucken

Schenker Storen NGM 20 Montageanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NGM 20:

Werbung

8
Réglages du moteur et contrôles finaux / Motor Einstellungen und Schlusskontrolle /
Regolazioni del motore e controllo finale / Motor settings and final checks
FR Réglages du moteur
Vous trouverez les réglages du moteur au point 10.
Contrôles finaux
– Position finale supérieure et inférieure
– Déroulement droit de la toile
– Position horizontale du tube et de la barre à toile
– Serrer toutes les vis et tous les écrous
– Position des bras
Attention! Ne jamais brancher deux (ou plus) de moteurs sans relais
sur un bouton.
DE Motor einstellen
Sie finden die Motoreinstellungen unter Punkt 10.
Schlusskontrolle
– Endstellung oben und unten
– Gerader Lauf des Stoffes
– Horizontale Lage von Walze/Stoffstab
– Alle Schrauben und Muttern angezogen
– Armstellungen
Achtung! Nie zwei oder mehr Motoren ohne Relais auf einen
Schalter anschliessen.
Avec radio / Mit Funk /
Con radiocomando /
With radio
Sunea*
* Point 10 / Punkt 10 / Punto 10 / Point 10
Sans radio / Ohne Funk /
Senza radiocomando / Without radio
2 bras* / Arme* /
bracci* / arms*
4 bras* / Arme* /
bracci* / arms*
6 bras* / Arme* /
bracci* / arms*
8 bras* / Arme* /
bracci* / arms*
IT
Regolare il motore
Le regolazioni del motore sono disponibili al punto 10.
Controllo finale
– Posizione finale superiore e inferiore
– Movimento dritto del tessuto
– Posizione orizzontale del rullo/della barra finale
– Tutte le viti e i dadi sono stretti
– Posizioni dei bracci
Attenzione! Non collegare mai due o più motori senza relè a un inter-
ruttore.
EN Set the motor
Settings for the motor are listed in Point 10.
Final checks
– Final upper and lower position
– Fabric runs straight
– Horizontal position of the roller / fabric rod
– All the screws and nuts are tightened
– Positions of the arms
Caution! Never connect two or more motors on one switch
without a relay.
ASA
Sirius
Titan
Taurus

Werbung

loading