Herunterladen Diese Seite drucken
HP  Photosmart 2600 series Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HP Photosmart 2600 series:

Werbung

Iniziare da qui
Utenti con cavo USB: è possibile che il software non venga installato correttamente se il
1
cavo USB viene collegato prima che venga richiesto dalla guida.
Utilizzare la presente guida per installare l'hardware e collegare HP all-in-one al computer o alla rete.
In caso di problemi durante l'installazione, vedere la sezione Risoluzione dei problemi all'ultima
pagina.
Benutzer von USB-Kabeln: Schließen Sie das USB-Kabel erst bei der entsprechenden
Anweisung in diesem Handbuch an, da die Software sonst eventuell nicht
ordnungsgemäß installiert wird.
Richten Sie die Hardware gemäß diesem Handbuch ein, und verbinden Sie das HP All-in-One Gerät
mit Ihrem Computer oder Ihrem Netzwerk. Falls während der Einrichtung Probleme auftreten, fi nden Sie
Informationen im letzten Abschnitt unter Fehlerbehebung .
Rimuovere tutto il nastro
2
Alle Klebebänder entfernen
Individuare i componenti
3
Zubehörteile überprüfen
CD per Windows
Title in HP Futura Book
14-20 pt., centered
Subtitle in 10-14 pt., centered, white
Magyar
Slovencina
Italiano
Slovenšcina
Japanese
Español
Español
Svenska
Norsk
Traditional-
Português
Chinese
© 2004 Hewlett-Packard
Russian
Thai
Development Company, L.P.
Simplified
Türkçe
Chinese
Ukrainian
English
Suomi
Arabic
Français
Bahasa
Deutsch
Português
Greek
Hrvatski
Hangul
Cesky
Hebrew
Windows-CD
Dansk
Magyar
Nederland
Italiano
Español
CD per Macintosh
Title in HP Futura Book
14-20 pt., centered
Subtitle in 10-14 pt., centered, white
Magyar
Slovencina
Italiano
Slovenšcina
Japanese
Español
Español
Svenska
Norsk
Traditional-
Português
Chinese
Russian
Thai
© 2004 Hewlett-Packard
Simplified
Türkçe
Development Company, L.P.
Chinese
Ukrainian
Macintosh-CD
Guida d'uso e
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
Guida di rete
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
Horizontal cover image:
Replace this guideline area
with either a cropped product
photograph or a straight-on
front-view illustration
Horizontal cover image:
Replace this guideline area
with either a cropped product
photograph or a straight-on
front-view illustration
Benutzerhandbuch und
Horizontal cover image:
Replace this guideline area
with either a cropped product
photograph or a straight-on
front-view illustration
Netzwerkhandbuch
Cavo USB*
USB-Kabel*
HP Photosmart 2600 series all-in-one
Guida d'installazione
Cartucce di stampa
Druckpatronen
Cavo telefonico
Telefonkabel
Cavo Ethernet
(estremità larga)
Ethernet-Kabel
(breiteres Ende)
* Da acquistare separatamente. Il contenuto della confezione dell'utente potrebbe
essere diverso. Altre apparecchiature necessarie per l'installazione di rete vengono
specifi cate più avanti.
* Muss separat erworben werden. Ist evtl. nicht im Lieferumfang enthalten. Zusätzliche
für die Netzwerkeinrichtung erforderliche Geräte werden später in diesem Handbuch
erläutert.
Hier starten
Mascherina del pannello di controllo
(potrebbe essere già applicata)
Bedienfeldschablone
(evtl. schon angebracht)
Adattatore e cavo di alimentazione
Netzkabel und -adapter
HP Photosmart 2600 series All-in-One
Einrichtungshandbuch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP HP Photosmart 2600 series

  • Seite 1 Utenti con cavo USB: è possibile che il software non venga installato correttamente se il cavo USB viene collegato prima che venga richiesto dalla guida. Utilizzare la presente guida per installare l’hardware e collegare HP all-in-one al computer o alla rete. In caso di problemi durante l’installazione, vedere la sezione Risoluzione dei problemi all’ultima pagina.
  • Seite 2 Drücken Sie alle Kanten der Bedienfeldschablone fest nach unten, bis sie richtig einrastet. Per far funzionare HP all-in-one, è necessario aver applicato la mascherina del pannello di controllo. Die Bedienfeldschablone muss angebracht werden, damit das HP All-in-One Gerät funktioniert! Sollevare il display grafi...
  • Seite 3 Telefonanschluss links (1-LINE) und das andere Ende mit einer Wandsteckdose. Informationen zum Anschließen eines Anrufbeantworters fi nden Sie im Benutzerhandbuch im Kapitel zur Faxeinrichtung . Anweisungen für die Verwendung eines anderen Telefonkabels erhalten Sie im Kapitel mit den Fehlerbehebungsinformationen des Benutzerhandbuchs. 3 • HP all-in-one...
  • Seite 4 HP all-in-one. a Heben Sie die Zugangsklappe an. b Drücken Sie die grüne und die schwarze Verriegelung im Inneren des HP All-in-One Geräts zuerst nach unten, und heben Sie sie dann an. Rimuovere il nastro da entrambe le cartucce di stampa Schutzfi...
  • Seite 5 fi no a farla scattare in posizione. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist, bevor Sie fortfahren. a Halten Sie die dreifarbige Druckpatrone mit dem HP Etikett nach oben. b Setzen Sie die dreifarbige Druckpatrone vor den linken Steckplatz.
  • Seite 6 Premere i pulsanti di chiusura, quindi chiudere lo sportello di accesso. Le cartucce di stampa potrebbero non avere le stesse dimensioni. a Halten Sie die schwarze Druckpatrone mit dem HP Etikett nach oben. b Setzen Sie die schwarze Druckpatrone vor den rechten Steckplatz.
  • Seite 7 Accendere il computer, effettuare l’accesso, se necessario, quindi attendere la visualizzazione del desktop. b Chiudere tutti i programmi aperti. a Schalten Sie den Computer ein, melden Sie sich gegebenenfalls an, und warten Sie, bis der Desktop angezeigt wird. b Schließen Sie alle offenen Programme. 7 • HP all-in-one...
  • Seite 8 Se non si desidera collegare la periferica a un computer o alla rete, passare al capitolo Confi gurazione del fax nella Guida d’uso. Fahren Sie mit dem Kapitel zur Faxeinrichtung im Benutzerhandbuch fort, wenn Sie das Gerät nicht an einen Computer oder ein Netzwerk anschließen. 8 • HP all-in-one...
  • Seite 9: Windows-Benutzer

    Richtige CD einlegen Utenti Windows: Utenti Macintosh: Inserire il CD di HP all-in-one per Macintosh . a Inserire il CD di HP all-in-one per Windows . Andare al punto successivo prima di installare il software. b Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
  • Seite 10 USB sul retro della periferica. collegare il cavo USB. Quando viene visualizzata la richiesta, collegare il cavo USB alla porta sul retro di HP all-in-one, quindi a una porta USB qualsiasi sul computer. Windows-Benutzer: a Sie müssen eventuell einige Minuten warten, bis die Bildschirmaufforderung zum Anschließen des...
  • Seite 11 Fortsetzung Utenti Windows: Utenti Macintosh: b Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo b Fare doppio clic sull’icona HP All-in-One per completare le schermate Confi gurazione Installer . guidata Fax e Accedi ora . c Assicurarsi di aver completato tutte le schermate, compresa la procedura Setup Assistant (assistente di installazione).
  • Seite 12 Router/Switch an. Wenn das Kabel nicht lang genug ist, können Sie ein längeres erwerben. Wichtig: Schließen Sie das Ethernet-Kabel nicht an ein Kabelmodem an. Sie müssen über ein funktionierendes Netzwerk verfügen. Schließen Sie das Ethernet-Kabel nicht an, wenn Sie bereits das USB-Kabel angeschlossen haben. 12 • HP all-in-one...
  • Seite 13 Richtige CD wählen Utenti Windows: Utenti Macintosh: a Inserire il CD di HP all-in-one per Windows . a Inserire il CD di HP all-in-one per Macintosh . b Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. b Fare doppio clic sull’icona HP All-in-One Installer .
  • Seite 14 HP all-in-one su ogni computer. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Assicurarsi di scegliere il tipo di collegamento da stabilire tra la rete e HP all-in-one (non tra il computer e la rete). Installieren Sie die HP All-in-One Software auf jedem einzelnen Computer, wenn sich in Ihrem Netzwerk mehrere Computer befi...
  • Seite 15: Risoluzione Dei Problemi

    Spegnere e riaccendere la periferica. Caricare nuovamente la carta. Problema: non è stata visualizzata la schermata di richiesta di collegare il cavo USB. Soluzione: rimuovere e reinserire il CD dell’unità HP all-in-one per Windows . Vedere la sezione A. Problema: viene visualizzata la schermata Installazione guidata hardware di Microsoft .
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    Lösung: Stellen Sie sicher, dass die Bedienfeldschablone fest angebracht ist. Stecken Sie das HP All-in-One Gerät aus, und schließen Sie es wieder an. Überprüfen Sie alle Verbindungen. Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel am Computer angeschlossen ist.