Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Proper use ............................................................................................................................................Page 6
Description of parts .............................................................................................................................Page 6
Included items .....................................................................................................................................Page 7
Technical data .....................................................................................................................................Page 7
Switching on / off / Selecting the temperature...................................................................................Page 9
Temperature settings ...........................................................................................................................Page 9
Automatic switch-off ............................................................................................................................Page 9
.............................................................................................................................................Page 10
............................................................................................................................................Page 10
Warranty / Service ..............................................................................................................................Page 10
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 10
67225_silv_Fußwaermer_Content_LB3.indd 5
.....................................................................................................Page 7
..............................................................................................................................Page 8
Table of Contents
GB/IE
5
04.05.11 10:17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest FW 10

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Introduction Proper use ............................Page 6 Description of parts ..........................Page 6 Included items .............................Page 7 Technical data .............................Page 7 Important safety advice .....................Page 7 Safety system ..........................Page 8 Switching on / off / Selecting the temperature...................Page 9 Temperature settings ...........................Page 9 Automatic switch-off ..........................Page 9 Cleaning and care ........................Page 9...
  • Seite 2: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions or on the foot warmer: Risk of loss of life by electric shock Please read the operating instructions! from damaged mains lead or mains plug! The textiles use in this foot warmer meet the high human ecological Volt (AC) safety requirements of the Öko-Tex...
  • Seite 3: Included Items

    Model: FW 10 hang it up or to pull the mains plug out of the Power supply: 220 - 240 V ~ / 50 - 60 Hz mains socket.
  • Seite 4: Important Safety Advice Safety System

    Important safety advice / Safety system RISK OF INJURY! This foot warmer The textiles used in this foot warmer meet the must not be used by children unless high human ecological the control unit has been preset safety requirements of by a parent or a supervising person or the the Öko-Tex Standard child has been adequately instructed how to...
  • Seite 5: Use

    Use / Cleaning and care Settings 2–5: Customised heat Setting 6: Maximum heat Note: The foot warmer may give off an odour of plastic on first use. This odour will cease to develop Automatic switch-off after a short while. Note: The foot warmer switches itself off automati- Switching on / off / Selecting cally after about 90 minutes.
  • Seite 6: Storage Disposal Information

    Storage / Disposal / Information Storage The warranty does not cover: – Damage resulting from improper use. RISK OF MATERIAL DAMAGE! – Wear parts. – Defects that were known to the customer at the time of purchase. Let the foot warmer cool before putting it away. –...
  • Seite 7 Sisällysluettelo Johdanto Määräystenmukainen käyttö ......................Sivu 12 Osien kuvaus ............................Sivu 12 Toimitukseen kuuluu ..........................Sivu 13 Tekniset tiedot ............................Sivu 13 Tärkeitä turvallisuusohjeita ....................Sivu 13 Turvallisuusjärjestelmä .......................Sivu 15 Käyttöönotto Päälle- / poiskytkeminen / lämpötilan valinta ..................Sivu 15 Lämpötilaportaat ..........................Sivu 15 Poiskytkentäautomatiikka ........................Sivu 15 Puhdistus ja hoito ........................Sivu 15 Säilytys...
  • Seite 8: Johdanto

    Johdanto Tässä käyttöohjeessa / jalkojenlämmittäjällä käytetään seuraavia piktogrammeja: Vaurioitunut verkkojohto tai Lue käyttöohje! verkkopistoke voi aiheuttaa sähköiskun ja hengenvaaran! Tässä jalkojenlämmittäjässä käytetyt tekstiilit täyttävät ekotext standardin 100 Volttia (vaihtovirta) humaaninekologiset korkeat vaatimukset. Tämän on vahvistanut tutkimuslaitos Forschungsinstitut Hohenstein. Älä käytä laskostettuna tai Hertz (taajuus) kokoontaitettuna! Watt (pätöteho)
  • Seite 9: Toimitukseen Kuuluu

    Noudata tästä syystä turvallisuusohjeita ja anna tämä käyttöohje mukaan, kun luovutat jalko- Tekniset tiedot jenlämmittäjän edelleen toiselle käyttäjälle. HENGEN- JA Tyyppi: FW 10 TAPATURMAVAARA PIKKU- Jännitesyöttö: 220 - 240 V ~ / 50 - 60 Hz LAPSILLE JA LAPSILLE! Älä kos-...
  • Seite 10 Tärkeitä turvallisuusohjeita jotka eivät tunnista lämpötilaa niin herkästi, Elektroniset komponentit jalkojenlämmittäjän ollessa kyseessä (esim. diabeetikot, henkilöt, ohjauslaitteessa aikaansaavat ohjauslaitteen joilla on sairaalloisia ihomuutoksia, arpeentuneita heikkoa lämpenemistä käytössä. Ohjauslai- alueita, särkytablettien käytön tai alkoholin tetta ei siksi saa peittää eikä se saa olla nauttimisen jälkeen).
  • Seite 11: Turvallisuusjärjestelmä

    Turvallisuusjärjestelmä / Käyttöönotto / Puhdistus ja hoito Turvallisuusjärjestelmä Lämpötilan valitseminen: Aseta ennnen käyttöä kaikkein korkein lämpötila Huomautus: Tämä jalkojenlämmittäjä on varustettu (porras 6). Näin saavutat nopeimman lämpe- TURVAJÄRJESTELMÄLLÄ. Sen elektroninen anturi- nemisen. tekniikka estää jalkojenlämmittäjän ylikuumenemisen Kun haluat käyttää sitä useampia tunteja, valitse sen koko pinnan alueella kytkemällä...
  • Seite 12: Säilytys

    Puhdistus ja hoito / Säilytys / Hävittäminen / Info Info Huomioi, ettei jalkojenlämmittäjää saa pestä koneessa, lingota tai kuivata, pestä kemiallisesti, Takuu / huolto kiertää, mankeloida eikä silittää. Irrotettava teddyvuori voidaan pestä käsin. SÄHKÖISKUVAARA! AINEEL- Myönnämme 3 vuoden takuun ostopäivästä lukien LISTEN VAHINKOJEN VAARA! laitteen materiaali- ja valmistusvirheille.
  • Seite 13: Vaatimustenmukaisuus-Vakuutus

    Info Vaatimustenmukaisuus- vakuutus Tämä laite täyttää voimassaolevien eurooppalaisten ja kansallisten direktiivien vaatimukset. Tämä vahvistetaan CE-merkillä. Vastaavat vakuutukset ovat valmistajan hallussa. 67225_silv_Fußwaermer_Content_LB3.indd 17 04.05.11 10:17...
  • Seite 14 67225_silv_Fußwaermer_Content_LB3.indd 18 04.05.11 10:17...
  • Seite 15 Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning ......................... Sidan 20 De olika delarna ..........................Sidan 20 Leveransens omfattning ........................Sidan 21 Tekniska data ........................... Sidan 21 Viktiga säkerhetsanvisningar ..................Sidan 21 Säkerhetssystem ........................Sidan 22 Användning Starta / stänga av / välja temperatur ....................Sidan 23 Temperaturnivåer ..........................
  • Seite 16: Inledning

    Inledning Följande piktogram används i denna bruksanvisning / på fotvärmaren: Skadad nätkabel eller nätkontakt kan Läs bruksanvisningen! medföra elstötar och livsfara! Använda textilier i denna fotvärmare uppfyller de höga humana miljökraven för Volt (Växelspänning) miljövänlig textilstandard 100, vilket be- kräftats av forskningsinstitutet Hohenstein. Hertz (frekvens) Vik inte eller använd sammantryckt! Watt (effekt)
  • Seite 17: Leveransens Omfattning

    även till skydd för fotvärmaren. Följ därför dessa säkerhetsanvisningar och låt bruksanvisningen Tekniska data följa fotvärmaren. RISK FÖR Typ: FW 10 LIVSFARLIGA SKADOR FÖR Spänningsförsörjning: 220 - 240 V ~ / SPÄDBARN OCH BARN! Låt 50 - 60 Hz...
  • Seite 18: Säkerhetssystem

    Viktiga säkerhetsanvisningar / Säkerhetssystem RISK FÖR PERSONSKADOR! ärriga hudpartier, heller inte i samband med smärtlindrande medicin eller alkohol). Denna fotvärmare får inte användas Använda textilier i denna av barn om inte reglaget har för- fotvärmare uppfyller de klarats av en förälder eller annan vuxen person höga humana miljökra- och barnet är tillräckligt informerat om hur man ven för miljövänlig tex-...
  • Seite 19: Starta / Stänga Av / Välja Temperatur

    Användning / Rengöring och skötsel / Förvaring Användning Avstängningsautomatik Obs: Vid första användning kan en plastlukt före- Obs: Fotvärmaren stänger av automatiskt efter ca. komma, detta försvinner dock snabbt. 90 minuter. Funktionsindikeringen börjar blinka. Välj nivå 0 och önskad temperaturnivå efter ca. 5 sekunder för att starta fotvärmaren igen.
  • Seite 20: Avfallshantering

    Avfallshantering / Information Avfallshantering Ytterligare rättigheter medges inte kunden (pga. garantin). I många fall är anledningen till reklama- tion, vanliga användningsfel. Dessa kan åtgärdas Förpackningen och förpackningsmaterialet består av miljövänligt material. Förpack- per telefon eller via e-post. Vänligen kontakta angi- ningen kan tillföras lokala återvinnings- ven service-hotline innan produkten reklameras hos stationer.
  • Seite 21 Indholdsfortegnelse Indledning Brug efter bestemmelsen ........................Side 26 Beskrivelse af delene ..........................Side 27 Leveringsomfang ..........................Side 27 Tekniske specifikationer ........................Side 27 Vigtigesikkerhedshenvisninger ...................Side 27 Sikkerheds-system ........................Side 28 Ibrugtagning Tænde / Slukke / Temperaturvalg ......................Side 29 Temperaturtrin .............................Side 29 Automatisk slukning..........................Side 29 Rensning og pleje ........................Side 29 Lagring ..............................Side 30...
  • Seite 22: Indledning

    Indledning I denne betjeningsvejledning / på fodvarmeren bruges følgende piktogrammer: Livsfare grundet elektrisk stød ved beskadiget Læs betjeningsvejledningen! strømkabel eller strømstik! Tekstilerne, som er brugt til denne fodvarmer, opfylder de høje humanøkologiske krav for Volt (vekselstrøm) Øko-Tex Standard 100, hvilket er påvist af forskningsinstituttet Hohenstein.
  • Seite 23: Beskrivelse Af Delene

    Følg derfor disse sikkerhedshenvisninger og udlever denne vejledning, når du giver fodvarmeren videre. Tekniske specifikationer LIVSFARE OG RISIKO FOR ULYKKER FOR Type: FW 10 SMÅBØRN OG BØRN! Lad Spændingsforsyning: 220 - 240 V∼ / aldrig børn være uden opsyn med emballage- 50 - 60 Hz materialet.
  • Seite 24: Sikkerheds-System

    Vigtige sikkerhedshenvisninger / Sikkerheds-system de er under opsyn af en person, som er ansvar- De elektroniske byggedele i fodvarmerens betje- lig for vedkommendes sikkerhed. ningsenhed fører til en let opvarmning af RISIKO FOR TILSKADEKOMST! betjeningsenheden under brug. Betjeningsen- Må ikke bruges til hjælpeløse, små- heden må...
  • Seite 25: Ibrugtagning

    Sikkerheds-system / Ibrugtagning / Rensning og pleje Temperaturtrin på hele dens flade ved hjælp af automatisk slukning i tilfælde af fejl. Hvis fodvarmeren slukkes automatisk af sikkerheds-systemet på grund af en fejl, så lyser Indstil ved hjælp af betjeningsenheden funktionsvisningen på...
  • Seite 26: Lagring Bortskaffelse Informationer

    Lagring / Bortskaffelse / Informationer Lagring Kundens lovlige garantier berøres ikke af denne garanti. RISIKO FOR MATERIEL For at gøre et garantitilfælde indenfor garantitiden SKADE! gældende skal der fremføres dokumentation af købet. Garantien skal gøres gældende gøres gældende Lad fodvarmeren køle af inden lagring. Ellers indenfor 3 år fra købsdato overfor kan det resultere i materiel skade.
  • Seite 27 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 32 Teilebeschreibung ..........................Seite 33 Lieferumfang ............................Seite 33 Technische Daten ..........................Seite 33 Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite 33 Sicherheits-System ........................Seite 35 Inbetriebnahme Ein- / Ausschalten / Temperatur wählen .....................Seite 35 Temperaturstufen ..........................Seite 35 Abschaltautomatik ..........................Seite 35 Reinigung und Pflege ......................Seite 36 Lagerung ............................Seite 36...
  • Seite 28: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Fußwärmer werden folgende Piktogramme verwendet: Lebensgefahr durch elektrischen Bedienungsanleitung lesen! Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker! Die bei diesem Fußwärmer eingesetzten Textilien erfüllen die hohen human- ökologischen Anforderungen des Volt (Wechselspannung) Öko-Tex Standards 100, wie durch das Forschungsinstitut Hohenstein nachgewiesen.
  • Seite 29: Teilebeschreibung

    übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Fußwärmers. Technische Daten LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN- Typ: FW 10 KINDER UND KINDER! Lassen- Spannungsversorgung: 220–240 V ~ / 50–60 Hz Leistungsaufnahme: 100 W Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Abmessungen: ca.
  • Seite 30 Wichtige Sicherheitshinweise D ieser Fußwärmer ist nicht dafür bestimmt, nicht im gefalteten oder zusammen- durch Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschobenen Zustand einschalten, geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung – nicht einklemmen, und / oder Wissen benutzt zu werden, es sei –...
  • Seite 31: Sicherheits-System

    Wichtige Sicherheitshinweise / Sicherheits-System / Inbetriebnahme Ausschalten: Wenn das Netzkabel des Fußwärmers beschädigt ist, muss es durch den S tellen Sie am Bedienteil Stufe 0 ein, um Hersteller des Fußwärmers oder seinem Kun- den Fußwärmer auszuschalten. dendienst ersetzt werden, um Gefährdungen zu Hinweis: Die Funktionsanzeige erlischt.
  • Seite 32: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung / Informationen Reinigung und Pflege Entsorgung D er Fußwärmer sollte sauber gehalten werden, Die Verpackung und das Verpackungs- da er nicht gewaschen werden darf. material bestehen aus umweltfreundlichen LEBENSGE- Materialien. Sie können in den örtlichen FAHR DURCH ELEKTRISCHEN Recyclingbehältern entsorgt werden.
  • Seite 33: Konformitätserklärung

    Informationen geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Repa- ratur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Das Gerät aus keinem Grund öffnen – im Falle von Öffnung oder Verände- rung erlischt der Garantieanspruch. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
  • Seite 34 67225_silv_Fußwaermer_Content_LB3.indd 38 04.05.11 10:17...
  • Seite 35 67225_silv_Fußwaermer_Content_LB3.indd 39 04.05.11 10:17...
  • Seite 36 67225_silv_Fußwaermer_Content_LB3.indd 40 04.05.11 10:17...

Inhaltsverzeichnis