Herunterladen Diese Seite drucken

Ripmax Mini Bolero Bauanleitung Seite 6

Werbung

INSTRUCTIONS / ANLEITUNG
Stage
1 2
Schritt
Mark the position the control rod passes over the servo output
arm. Bend the pushrod up 90° at this point.
Nehmen Sie das Querrudergestänge mit Gewinde und befestigen
am Ende einen Kunststoff Gabelkopf. Verbinden Sie diesen mit
dem Ruderhorn und markieren Sie die Position des Servohebels.
Biegen Sie das Gestänge an diesem Punkt um 90°.
Stage
13
Schritt
Remove and slide the aileron servo horn over the wire and re-fit
to the servo. Fit a moulded keeper and snap it onto the pushrod
to retain it as shown.
Schieben Sie das Querruder Servohorn über den Draht, befesti-
gen Sie dies wieder am Servo. Befestigen Sie den Gabelkopf auf
dem Gestänge, und sichern diesen, wie gezeigt.
Stage
14
Schritt
Trim off the excess pushrod wire using side cutters.
Befestigen sie die Schraube des Servo Horns, und schneiden
das überschüssige Gestänge mit einem Seitenschneider
ab. Wiederholen Sie dieses Verfahren auch für das zweite
Querruder.
Stage
15
Schritt
Adjust the pushrod to ensure that the aileron is centred with
the aileron servo at its neutral position. Test to ensure that the
aileron moves freely across its entire throw. Note that we have
fitted short length of fuel tube over the clevis to ensure it cannot
open under flight loads. Repeat the procedure for the second
wing in exactly the same way.
Stellen Sie die Gestänge so ein, dass die Querruder in
Neutralposition zentriert sind. Testen Sie die Querruder auf freie
Beweglichkeit über den kompletten Weg.
Sichern Sie die Gabelköpfe, wie gezeigt, mit einem kurzen Stück
Schlauch. Wiederholen Sie dies auch für das zweite Querruder.
8
8
INSTRUCTIONS / ANLEITUNG
Stage
1 6
Schritt
Epoxy the wing locating dowels into position on both wing
panels.
Kleben Sie die Tragflächen-Dübel wie gezeigt mit Epoxydharz
ein.
Stage
17
Schritt
Cut the film away from the wing mounting holes, the spar hole
and the wire hole on both sides of the fuselage.
Entfernen Sie die Folie über den Flächenbefestigungen sowie für
die Befestigung auf beiden Seiten des Rumpfes.
Stage
18
Schritt
Locate the slots at the rear of the fuselage for the tailplane and
carefully trim the covering away.
Finden Sie die Einbauschlitze für das Höhenleitwerk an der
Rückseite des Rumpfes und schneiden vorsichtig die Folie ab.
Stage
19
Schritt
Slide the tailplane into the slot in the rear of the fuselage. Ensure
that it is square to the fuselage and centred in its slot using a
long ruler or string as shown in the diagram right.
Schieben Sie das Heckleitwerk in die vorgeschnittenen
Steckplatz an der Rückseite des Rumpfes. Stellen Sie sicher,
dass dieses im rechten Winkel zum Rumpf ausgerichtet ist, und
mittig im Schlitz sitzt. Verwenden Sie dazu ein langes Lineal,
oder eine Schnur, wie in dem Diagramm.
9
9

Werbung

loading