Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Union Special BM200 Serie Originalbetriebsanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BM200 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

8.3. When leaving the workplace and during unat-
tended periods.
8.4. During maintenance of the machine which has
to be done regularly depending on the material
being bagged.
8.5. When using clutch motors without actuation
lock wait until motor rotation has come to a
standstill.
9. Maintenance, repair and conversion have to
be effected by trained technicians or specially
skilled personnel and under consideration of the
instructions. For repair only genuine spare parts
approved by Union Special may be used.
10. Any work on the electrical equipment must be
done by an electrician or under the direction and
supervision of specially skilled personnel.
11. Work on parts and equipment under electrical
power is prohibited. Permissible exceptions are
described in the applicable sections of standard
sheet EN 50110 / VDE 0105.
12. Before effecting maintenance and repair on the
pneumatic equipment, the machine has to be
disconnected from the compressed air supply.
In case of residual air pressure after disconnect-
ing from compressed air supply (e.g. pneumatic
equipment with air tank), the pressure has to be
removed by bleeding. Exceptions are only per-
missible for adjusting work and function checks
done by specially skilled personnel.
Each UNION SPECIAL machine is identified by a
style number and a serial number.
Both numbers are stamped into the style plate.
NOTE:
Instructions stating direction or location
such as right, left, front or rear of unit, are
given relative to the operator's position in
front of the unit, unless otherwise noted.
CAUTION! Before starting up the machine check
the direction of rotation. Breakage may
occur when the direction of the rotation
is wrong.
Before starting up the machine check the fastening
elements and tighten them if necessary.
8.3. Beim Verlassen des Arbeitsplatzes und bei
unbeaufsichtigtem Arbeitsplatz.
8.4. Für Wartungsarbeiten, die abhängig von dem
zu verpackenden Füllgut regelmäßig durchzu-
führen sind.
8.5. Bei mechanisch betätigten Kupplungsmotoren
ohne Betätigungssperre ist der Stillstand des
Motors abzuwarten.
9. Wartungs-,
Reparatur-
dürfen nur von Fachkräften oder entsprechend
unterwiesenen
der
Betriebsanleitung
Für Reparaturen sind nur die von Union Special
freigegebenen Orginal-Ersatzteile zu verwenden.
10. Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen
nur von Elektrofachkräften oder unter Leitung
und Aufsicht von entsprechend unterwiesenen
Personen durchgeführt werden.
11. Arbeiten an unter Spannung stehenden Teilen
und Einrichtungen sind nicht erlaubt. Ausnahmen
regeln die zutreffenden Teile der EN 50110 / VDE
0105.
12. Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten an pneu-
matischen Einrichtungen ist die Maschine vom
pneumatischen Versorgungsnetz zu trennen.
Wenn nach der Trennung vom pneumatischen
Versorgungsnetz noch Restenergie ansteht (z.B.
bei pneumatischen Einrichtungen mit Wind-
kessel), ist diese durch Entlüften abzubauen.
Ausnahmen sind nur bei Einstellarbeiten und
Funktionsprüfungen durch entsprechend unter-
wiesene Fachkräfte zulässig.
Jede UNION SPECIAL Maschine hat eine Typen-
nummer und eine Seriennummer.
Beide Nummern sind in das Typenschild eingeprägt.
BEACHTEN SIE: Hinweise auf Richtung und Lage,
wie rechts, links, vorne oder hinten
beziehen sich auf die Sicht vom
Platz der sich vor der Maschine
befindlichen
aus,wenn nicht anders angegeben.
ACHTUNG!
Überprüfen Sie vor Inbetriebnah-
me die Drehrichtung. Bei falscher
Drehrichtung kann Bruch entste-
hen.
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme die Befestigungs-
elemente und ziehen Sie diese bei Bedarf fest an.
5
und
Umbauarbeiten
Personen
unter
durchgeführt
Bedienungsperson
Beachtung
werden.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis