Herunterladen Diese Seite drucken
Nuna Bugaboo turtle Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bugaboo turtle:

Werbung

nothing like a Bugaboo
when used with additional Bugaboo adapters for
designated bugaboo strollers, compatible with:
bugaboo fox
bugaboo cameleon
bugaboo bee
bugaboo donkey
Bugaboo turtle by Nuna is based on the Nuna PIPA
Icon model
TM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nuna Bugaboo turtle

  • Seite 1 Bugaboo when used with additional Bugaboo adapters for designated bugaboo strollers, compatible with: bugaboo fox bugaboo cameleon bugaboo bee bugaboo donkey Bugaboo turtle by Nuna is based on the Nuna PIPA Icon model...
  • Seite 2 Position 1 Position 2 Position 3...
  • Seite 3 click click...
  • Seite 4 click...
  • Seite 5 click...
  • Seite 6 click...
  • Seite 10 IMPORTANT! KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY...
  • Seite 11 Contents Product Information Product Registration Customer service Child usage requirements For Use with Base Warnings Parts List Product Use Cleaning and Maintenance English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO) Svenska (SV)
  • Seite 12: Product Information

    Manufactured in (date): __________________________________________________________________________________ Product Registration Please fill in the above information. The model number and the manufactured in date are located on the bottom of the Bugaboo turtle by Nuna. To register your product please visit: www.bugaboo.com/my-account Nuna has purposely developed and manufactured this product to meet the high quality standards of Nuna and Bugaboo.
  • Seite 13: Child Usage Requirements

    Child Usage Requirements This product is suitable for use with children who meet the following requirements: Figure for Installation Suitable for Child height 40cm-85cm/ Child weight≤13kg (approximately 1.5 years old or under) Child weight≤13kg Child age≤15 months...
  • Seite 14: For Use With Base

    For Use with Base "i-Size" (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems) is a category of enhanced child restraint system for use in all i-Size seating position of a vehicle. According to the Regulation No. 129, the enhanced child restraint with Base is a Universal ISOFIX Class C, D enhanced child restraint and should be fitted using the ISOFIX connections.
  • Seite 15 This is an i-Size ISOFIX Enhanced Child Restraint System. It is approved to No. 129 series of amendments for not all vehicle manufacture's handbooks list i-Size compatibility yet. This seat and base is also approved for use in ISOFIX compatible vehicles. Please refer to the vehicle manufacturer's website or consult your dealer.
  • Seite 16 After your child is placed in this Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint, the safety belt must be used correctly, and ensure that any lap strap is worn low down, so that the pelvis is firmly engaged.
  • Seite 17 The soft goods should not be replaced with any besides the ones recommended by the manufacturer. The soft goods constitute an integral part of the Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint performance. To avoid the risk of falling out, always secure the child...
  • Seite 18 The device should be replaced when it has been subject to violent stresses in an accident. DO NOT install this Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint without following the instructions in this manual or you may put your child at serious risk of injury or death.
  • Seite 19 NEVER use ropes or any other substitutes to secure Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint in vehicle or to secure child into Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint. Using the seat as a reclined cradle Always use the restraint system.
  • Seite 20: Parts List

    Parts List Make sure all parts are available before assembly. If any part is missing, please contact Nuna (see page 4 for information). No tools are required for assembly. Head Support 15 ISOFIX Connector Seat Pad 16 Shell Indicator Side Guides...
  • Seite 21 17**...
  • Seite 22: Product Use

    (2) Please reference vehicle owner’s manual for more information. DO NOT install this Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint on vehicle seats that face sideways or rearward with respect to the moving direction of the vehicle. (3) It is recommended to install this Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint on the rear vehicle seat.
  • Seite 23 vehicle seat from being torn. They can also guide the ISOFIX connectors. Rotate the ISOFIX connectors 180 degrees until they are pointing in the direction of the ISOFIX guides. (9) Line up the ISOFIX connectors with the ISOFIX guides, and then click both ISOFIX connectors into the ISOFIX anchor points.
  • Seite 24: Height Adjustment

    Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint indicator shows green. (16) Pull up on the Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint to be sure it is securely latched into the base. To release the Bugaboo turtle by Nuna enhanced child...
  • Seite 25: Securing Child

    Shoulder Harness Straps are at proper height. While pressing the adjustment button located at the front of the Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint, pull completely the two Shoulder Harness Straps of the Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint.
  • Seite 26: Installation Without Base

    Remove the seat pad from the adjustment button as shown in. (33) Remove the seat pad from the Stroller release button as shown in. (34) Installation without Base DO NOT install this Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint on vehicle seats with Lap Belts. (35)
  • Seite 27 The Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint can not be used if the vehicle safety belt buckle (female buckle end) is too long to anchor the Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint securely. (37) Slide diagonal belt into the rear guide. (38)
  • Seite 28 Note that the infant carrier must remain belted on the aircraft seat even when unoccupied. Note that the infant carrier is only for use on a passenger seat authorized by the airline. Warnings not to use the infant carrier in the area of airbag deployment.
  • Seite 29: Cleaning And Maintenance

    © 2019 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO FOX, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO BOXER and the Bugaboo logos are registered trademarks. The Bugaboo® strollers are patented and design protected. ©2019 Nuna International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks.
  • Seite 30 ¡IMPORTANTE! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION FUTURE!
  • Seite 31 Sommaire Informations sur le produit Enregistrement du produit Service client Exigences d’utilisation par les enfants Utilisation avec la base Avertissements Liste des pièces Utilisation du produit Nettoyage et maintenance English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά...
  • Seite 32: Informations Sur Le Produit

    Enregistrement du produit Veuillez remplir les informations ci-dessus. Le numéro de modèle et la date de fabrication se situent sur une étiquette sur la Bugaboo turtle by Nuna. Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur le site suivant: www.bugaboo.com/my-account Nuna a délibérément développé...
  • Seite 33: Exigences D'utilisation Par Les Enfants

    Exigences d’utilisation par les enfants Ce produit convient aux enfants qui rencontrent les Les exigences suivantes: Convient aux Illustration pour l’installation Taille de l’enfant de 40à 85cm/ Poides de I’enfant ≤13kg (environ 1 an et demi ou moins) Poids de l’enfant≤13kg Âge de l’enfant ≤15 mois...
  • Seite 34: Utilisation Avec La Base

    Utilisation avec la base "«i-Size» (Systèmes de retenue d'enfant optimisés ISOFIX universels intégrés) est une catégorie de systèmes de retenue d'enfant optimisés compatible avec toutes les positions d'assise i-Size d'un véhicule." Conformément à la réglementation No .129, ce dispositif de retenue d'enfant optimisé avec base est un dispositif de retenue d'enfant optimisé...
  • Seite 35 Il conviendra aux véhicules avec des positions approuvées en tant que positions ISOFIX i-Size (comme détaillé dans le manuel du véhicule), selon la catégorie de siège de bébé et de la fixation. En cas de doute, veuillez consulter le fabricant du siège de bébé ou le constructeur du véhicule. Utilisation du siège en position inclinée Toujours utiliser le système de retenue.
  • Seite 36 Ne pas suivre ces avertissements et instructions peut conduire à de sérieuses blessures ou la mort. Les sangles du dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna et du siège de véhicule doivent être serrées, sans torsion. Attachez toujours l'enfant dans le dispositif de retenue d'enfant optimisé...
  • Seite 37 Veuillez conserver ce dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna à l'écart de la lumière du soleil, car il pourrait devenir trop chaud pour la peau de l'enfant. Touchez toujours le siège pour le tester avant d'installer votre enfant dedans.
  • Seite 38 Bugaboo turtle by Nuna non fixé peut basculer et blesser les passagers lors de virages serrés, d'arrêts soudains ou de collisions. Ne placez PAS le dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna dos à la route sur un siège avant...
  • Seite 39 Bugaboo turtle by Nuna. N'utilisez JAMAIS un dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna d'occasion ou dont vous ne connaissez pas le passé, car de tels sièges pourraient présenter des dommages structurels mettant la sécurité de votre enfant en péril.
  • Seite 40: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant le montage. Si une pièce est manquante, contactez votre revendeur local. Le montage ne nécessite aucun outil. Support pour la tête 16 Indicateur de protection Support du siège 17 Guides ISOFIX** Guides latéraux 18 Piètement de charge Support pour nourrisson...
  • Seite 41 17**...
  • Seite 42: Utilisation Du Produit

    équipés de points d'ancrage ISOFIX i-Size. (1) Ne placez PAS le dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna dos à la route sur un siège avant avec airbag. Ceci créerait des risques de blessures ou de mort. (2) Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur du véhicule pour plus d’informations.
  • Seite 43 Faites pivoter la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche sur une des 3 positions. (6) -2 Installation avec Base Dépliez le piètement de charge du compartiment de stockage. (7) Ajustez les guides ISOFIX sur les points d’ancrage ISOFIX. (8) Les guides ISOFIX peuvent protéger la surface du siège du véhicule contre les déchirements.
  • Seite 44: Ajustement De La Hauteur

    Appuyez sur le bouton de déverrouillage ISOFIX pour plier l’ISOFIX. (14) Poussez le dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna dans la base (15). Si le dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna est bien fixé, l'indicateur de verrouillage du dispositif de retenue d'enfant optimisé...
  • Seite 45: Sécuriser L'enfant

    de harnais pour épaules, conformément à la taille de l’enfant. Les sangles du harnais pour épaules doivent être placées dans les emplacements les plus proches des épaules de l’enfant (18), mais pas au-dessus. (19) Si les sangles du harnais pour épaules ne sont pas à la bonne hauteur, l'enfant pourrait être éjecté...
  • Seite 46: Détacher La Voilure Et Le Coussin Du Siège

    Tout en appuyant sur le bouton de réglage situé à l'avant du dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna, tirez complètement sur les deux sangles de harnais pour épaules du dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna. (22) Déverrouillez la boucle du harnais en appuyant sur le...
  • Seite 47: Installation Sans Base

    Bugaboo turtle by Nuna. (37) Le dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna ne peut pas être utilisé si la boucle de ceinture de sécurité du véhicule (extrémité femelle de la boucle) est trop longue pour retenir le dispositif de retenue d'enfant optimisé...
  • Seite 48 Faites glisser la sangle diagonale dans le guide arrière. (38) Tirez la ceinture d'épaule du véhicule pour fixer le dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna fermement et en toute sécurité. (39) La ligne de niveau du siège doit être parallèle au sol lorsque le dispositif de retenue d'enfant optimisé...
  • Seite 49 Veuillez noter que le siège bébé doit rester attaché sur le siège d'avion avec la ceinture même lorsqu'il est inoccupé. Avertissement : ne pas utiliser le siège bébé dans la zone de déploiement de l'airbag. (2) Veuillez noter que les sièges bébé orientés dos à la route doivent uniquement être installés sur les sièges passagers orientés face à...
  • Seite 50: Nettoyage Et Maintenance

    La coloration du tissu exposé au soleil est normale, tout comme les signes d'usure et de déchirement après une longue période d'utilisation, même normale. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que les pièces Nuna d'origine. Vérifiez régulièrement si tout fonctionne correctement. Si des éléments sont déchirés, cassés ou manquants, arrêtez...
  • Seite 51 BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER et les logos Bugaboo sont des marques déposées. Les poussettes Bugaboo sont brevetées et protégées. ® ©2019 Nuna International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques commerciales.
  • Seite 52 BELANGRIJK! DEZE INSTRUCTIES BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK. AANDACHTIG LEZEN...
  • Seite 53 Inhoud Productinformatie Productregistratie Klantenservice Vereisten kindergebruik Voor gebruik met voet Waarschuwingen Onderdelenlijst Gebruiken Reiniging en onderhoud English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO) Svenska (SV) Pусский...
  • Seite 54: Productinformatie

    Nuna en Bugaboo. Houd uw aankoopbewijs, model nummer en geproduceerd in datum bij de hand als u contact opneemt voor service. Bugaboo neemt graag uw vraag over de Bugaboo Turtle by Nuna in behandeling. voor service informatie over de Bugaboo Turtle by Nuna, bezoek onze website: www.bugaboo.com/warranty/carseat...
  • Seite 55: Vereisten Kindergebruik

    Vereisten kindergebruik Dit product is geschikt voor gebruik met kinderen die aan de volgende eisen voldoen: Afbeelding voor installatie Geschikt voor Lengte kind 40cm-85cm/ gewicht kind≤13kg (ongeveer 1.5 jaar oud of jonger) Gewicht kind≤13kg Leeftijd kind ≤15 maanden...
  • Seite 56 Voor gebruik met base "i-Size" (Integral Universal ISOFIX Child Restraint Systems) is een categorie van het kinderzitsysteem voor gebruik bij alle i-Size- stoelposities van een voertuig. Volgens de No .129-richtlijn is het verbeterde kinderzitje met voet een universeel ISOFIX-kinderzitje van klasse C, D en moet dit worden gemonteerd met de ISOFIX- aansluitingen.
  • Seite 57 in het handboek van het voertuig), afhankelijk van de categorie van het babyzitje en van de bevestiging. Neem in geval van twijfel contact op met de fabrikant of de verkoper van het babyzitje. Voor gebruik als liggende wieg Gebruik altijd het harnas. Gebruik het stoeltje niet als uw kind zelfstandig kan zitten.
  • Seite 58 Alle riemen van het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje en de autostoel moeten worden strakgetrokken maar niet gedraaid. Zet het kind altijd vast in het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje, zelfs op korte tochtjes, omdat daarbij de meeste ongelukken plaatsvinden.
  • Seite 59 Raak het kinderzitje altijd aan voordat u het kind er in plaatst. Haal het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje en base uit de auto als het niet regelmatig gebruikt wordt. Om dit Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje volgens de No .129-richtlijn te kunnen gebruiken, moet uw kind aan de...
  • Seite 60 GEEN ENKEL Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje biedt volledige bescherming tegen letsel bij een ongeluk. Maar het juiste gebruik van het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje vermindert het risico van ernstig letsel of de dood. Installeer dit Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje NIET...
  • Seite 61 Gebruik NOOIT touwen of andere vervangingsmiddelen om het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje in de auto vast te zetten of het kind in het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje vast te maken.
  • Seite 62: Onderdelenlijst

    Onderdelenlijst Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn. Als er items ontbreken of beschadigd zijn, kunt u contact opnemen met uw leverancier. Voor de montage is geen gereedschap nodig. Hoofdsteun 14 Ontgrendelknop wandelwagen Zitkussen 15 ISOFIX-aansluiting Zijgeleiders 16 Bevestiging indicator Babyinzetstuk 17 ISOFIX-geleiders** Gordelinstelkoord...
  • Seite 63 17**...
  • Seite 64: Opletten Bij Installatie

    Gebruiken Opletten bij Installatie Dit Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje met base is geschikt voor autostoelen met i-Size ISOFIX-ankerpunten. (1) Plaats een achteruit kijkend Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje NIET op een voorstoel met een airbag. Dit kan dood of ernstig letsel ten gevolge hebben. (2) Zie de handleiding van de auto voor meer informatie.
  • Seite 65 ankerpunten. (8) De ISOFIX-geleiders voorkomen dat het oppervlak van de autostoel gescheurd wordt. Ze kunnen tevens de ISOFIX-aansluitingen geleiden. Draai de ISOFIX-aansluitingen 180 graden tot ze in de richting van de ISOFIX-geleiders wijzen. (9) Lijn de ISOFIX-aansluitingen uit met de ISOFIX- ankerpunten en klik beide ISOFIX-aansluitingen in de ISOFIX-ankerpunten.
  • Seite 66 Druk op de ISOFIX-ontgrendelknop om de ISOFIX op te vouwen. (14) Druk het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje omlaag in de base (15). Als het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje goed vastzit, is de vergrendelingindicator voor het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje groen. (16) Trek het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje omhoog om te controleren of het goed vast zit op de voet.
  • Seite 67 Nuna kinderzitje . (22) Maak de gesp van de gordels los door op de rode knop te drukken. (23) Zet het kind in het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje en sluit de gesp. (25) Raadpleeg. (24) Trek aan de gordelinstelkoord om de schoudergordels strak te trekken.
  • Seite 68 Trek het bevestigingsmateriaal onder de rand van de stoel vandaan. (32) Druk op de rode knop om de gesp los te maken. (23) Verwijder het Bugaboo turtle by Nuna Babyzitje en de kruisriem. Verwijder de elastische band van de hoofdsteun en verwijder de hoofdsteun.
  • Seite 69: Installatie In Vliegtuig

    Het Bugaboo turtle by Nuna kinderzitje kan niet worden gebruikt als de gesp van de veiligheidsriem (vrouwelijke gespkant) te lang is om het Bugaboo turtle by Nuna verbeterd kinderzitje veilig vast te zetten. (37) Schuif de diagonale riem in de achterste geleider. (38)
  • Seite 70: Reiniging En Onderhoud

    Het babyzitje kan alleen in door de luchtvaartmaatschappij goedgekeurde stoelen gebruikt worden. Waarschuwing: gebruik het babyzitje niet in een gebied waar airbags ontvouwen worden. Houd er rekening mee dat het achterwaarts georienteerde babyzitje alleen in voorwaarts geplaatste stoelen gebruikt kan worden. Zo installeert u het babyzitje met de veiligheidsriem in het vliegtuig: Plaats het kinderzitje in tegengestelde richting van de...
  • Seite 71 BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER en de Bugaboo- logo’s zijn wettelijk gedeponeerde handelsmerken. Op de Bugaboo® kinderwagens rust een octrooi en ze zijn modelrechtelijk beschermd. ©2019 Nuna International B.V. Nuna en alle bijbehorende logo's zijn handelsmerken.
  • Seite 72 WICHTIG! BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN ZUM KÜNFTIGEN NACHSCHLAGEN AUF! SORGFÄLTIG LESEN...
  • Seite 73 Inhalt Produktdaten Produktregistrierung Kundeservice Anforderungen an die Nutzung mit Kind Für Verwendung mit der Basis Warnhinweise Teileliste Produkt verwenden Reinigung und Wartung English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO) Svenska (SV)
  • Seite 74: Produktregistrierung

    Sie den Kaufbeleg, die Modellnummer und das Produktionsdatum bereit, wenn Sie uns zu Servicefragen kontaktieren. Bugaboo nimmt Ihren Anruf zum Bugaboo Turtle by Nuna entgegen. Für Serviceinformationen zu diesem Bugaboo Turtle by Nuna besuchen Sie bitte die Website www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Kundeservice Für Ihre Fragen finden Sie Antworten auf www.bugaboo.com.
  • Seite 75: Anforderungen An Die Nutzung Mit Kind

    Anforderungen an die Nutzung mit Kind Dieses Produkt eignet sich für die Verwendung mit Kindern, die die Folgende Anforderungen: Abbildung zur Geeignet für Installation Körpergröße des Kindes 40 – 85 cm/ Gewicht des Kindes ≤13kg (ca. 1,5 Jahre oder jünger) Gewicht des Kindes ≤13kg Alter des Kindes 15...
  • Seite 76: Für Verwendung Mit Der Basis

    Für Verwendung mit der Basis „i-Size“ (Kinderrückhaltesysteme mit integraler Universal-ISOFIX- Verankerung) ist eine Kategorie fortschrittlicher Kinderrückhaltesysteme für den Einsatz in allen i-Size-Sitzpositionen eines Fahrzeugs. Entsprechend der No .129 ist das Kinderrückhaltesystem mit Basis ein Universal-ISOFIX- Kinderrückhaltesystem der Klasse C, D und sollte mittels ISOFIX-Verbindungen befestigt werden.
  • Seite 77: Nutzung Des Sitzes Als Babyschaukel

    i-Size-ISOFIX-Vorgaben (Details siehe Fahrzeughandbuch), je nach Kategorie des Kinderrückhaltesystems und der Befestigungsmittel. Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller des Kinderrückhaltesystems oder an den Fahrzeughersteller. Nutzung des Sitzes als Babyschaukel Verwende immer das Rückhaltesystem. Verwende den Sitz NICHT als Babyschaukel, wenn dein Kind selbstständig sitzen kann.
  • Seite 78: Warnhinweise

    Becken sicher gehalten wird. Achten Sie darauf, dass das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna so installiert ist, dass kein Teil bewegliche Sitzen oder Fahrzeugtüren beeinträchtigt. Achten Sie darauf, dass das Kind mit dem Sicherheitsgurt gesichert und der Griff richtig in vertikaler Position verriegelt ist, bevor Sie das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by...
  • Seite 79 Haut Ihres Kindes werden. Berühren Sie den Sitz lieber immer, bevor Sie das Kind hineinsetzen. Entfernen Sie Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna und Basis vom Fahrzeugsitz, wenn sie nicht regelmäßig benutzt werden. Zur Nutzung des Kinderrückhaltesystems Bugaboo turtle by Nuna entsprechend -Regelung No .129 muss Ihr Kind...
  • Seite 80 Kinderrückhaltesystems Bugaboo turtle by Nuna die Gefahr ernsthafter oder tödlicher Verletzungen Ihres Kindes. Installieren oder verwenden Sie das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna NICHT, ohne die Anweisungen in dieser Anleitung zu befolgen; andernfalls drohen Ihrem Kind ernsthafte oder gar tödliche Verletzungen.
  • Seite 81 Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna zurück. Verwenden Sie niemals ein gebrauchtes Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna oder ein Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna, dessen Vergangenheit Sie nicht können; möglicherweise weist es strukturelle Schäden auf, die Ihr Kind gefährden können.
  • Seite 82: Teileliste

    Teileliste Stellen Sie vor der Montage sicher, dass alle Teile vorhanden sind. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Für die Montage werden keine Werkzeuge benötigt. Kopfstütze 15 ISOFIX-Verbindung Sitzkissen 16 Schalenanzeige Seitliche Führungen 17 ISOFIX-Führungen** Kleinkindeinsatz 18 Standbein Gurtführungseinstellung...
  • Seite 83 17**...
  • Seite 84: Produkt Verwenden

    (2) Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Fahrzeughandbuch. Befestigen Sie dieses Rückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna für Kleinkinder NICHT an Fahrzeugsitzen, die in Bezug auf die Fahrtrichtung zur Seite oder nach hinten weisen. (3) Sie sollten das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna auf dem Rücksitz installieren.
  • Seite 85: Installation Mit Basis

    Installation mit Basis Klappen Sie das Standbein im Aufbewahrungsfach aus. (7) Befestigen Sie die ISOFIX-Führungen an den ISOFIX- Verankerungspunkten. (8) Die ISOFIX-Führungen können die Oberfläche des Fahrzeugsitzes vor Verschleiß schützen. Außerdem führen Sie die ISOFIX- Verbindungen. Drehen Sie die ISOFIX-Verbindungen um 180 Grad, bis sie in Richtung ISOFIX-Führungen zeigen.
  • Seite 86: Höhenverstellung

    Anzeige am Kinderrückhalte- system Bugaboo turtle by Nuna grün. (16) Stellen Sie durch Ziehen am Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna sicher, dass es richtig in der Basis verriegelt ist. Lösen Sie das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna, indem Sie das Kinderrückhaltesystem nach oben ziehen, während Sie den Freigabeknopf gedrückt...
  • Seite 87: Sicherung Des Kindes

    (18), jedoch nicht oberhalb der Schulterlinie. (19) Falls sich die Schultergurte nicht auf der richtigen Höhe befinden, könnte das Kind bei einem Unfall aus dem Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna herausgeschleudert werden. Drücken Sie den Einstellhebel für die Kopfstütze (20), und schieben Sie die Kopfstütze gleichzeitig herauf oder...
  • Seite 88: Abnahme Des Verdecks Und Des Sitzkissens

    Entriegeln Sie die Gurtschnalle durch Drücken des roten Knopfes. (23) Setzen Sie das Kind in das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna und befestigen Sie den Gurt. (25) Bitte beachten Sie. (24) Ziehen Sie die Schultergurte straff, indem Sie an der Gurtführung ziehen.
  • Seite 89: Installation Ohne Basis

    Installieren Sie das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna NICHT auf Fahrzeugsitzen mit Beckengurt. (35) Dieses Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna ist nur für Fahrzeugsitze mit einem 3-Punkt- Sicherheitsgurt (ohne Basis) vorgesehen. (36) Platzieren Sie das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna auf dem gewünschten Fahrzeugsitz.
  • Seite 90 überprüfen dabei, dass er nicht locker sitzt oder verdreht ist. Prüfen Sie nach Installation des Kinderrückhaltesystems Bugaboo turtle by Nuna immer, ob die Fahr-zeuggurte richtig angelegt und eingerastet sind. (40) Flugzeuginstallation Beachten Sie, dass die Sicherheit des Kindes bei Nichteinhaltung der Installations- und Bedienungsanleitung nicht garantiert werden kann.
  • Seite 91 obersten Position befindet. Platzieren Sie den Sicherheitsgurt in beiden hellblauen Gurtführungen. Schließen Sie den Sicherheitsgurt (beachten Sie die Sicherheitsanweisungen der Fluggesellschaft). Ziehen Sie den Sicherheitsgurt straff, indem Sie am Gurtende ziehen. (43) Die Schnalle des Sicherheitsgurtes darf unter keinen Umständen innerhalb der hellblauen Gurtführungen liegen.
  • Seite 92: Reinigung Und Wartung

    Es ist selbst bei gewöhnlichem Gebrauch normal, dass Textilien nach langer Benutzung durch Sonnenlicht verblassen und Verschleißerscheinungen aufweisen. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Nuna- Originalteile Prüfen Sie regelmäßig, ob alles richtig funktioniert. Verwenden Sie das Produkt nicht länger, falls Teile verschlissen oder beschädigt sind oder fehlen.
  • Seite 93 © 2019 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER und die Bugaboo-Logos sind eingetragene Marken. Die Bugaboo®-Kinderwagen sind patentiert und als Geschmacksmuster geschützt. ©2019 Nuna International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken.
  • Seite 94 IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI! LEGGERE ATTENTAMENTE...
  • Seite 95: Inhaltsverzeichnis

    Indice Informazioni sul prodotto Registrazione del prodotto Servizio clienti Requisiti di utilizzo da parte del bambino Uso con la base Avvertenze Elenco componenti Uso del prodotto Pulizia e manutenzione English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά...
  • Seite 96: Informazioni Sul Prodotto

    _____________________________________________________________________________________________ Registrazione del prodotto Inserire le prdenti informazioni. Numero modello e Prodotto in (data) si trovano su un'etichetta sulla parte inferiore del telaio del Bugaboo turtle by Nuna. Per registrare il prodotto, visitare il sito: www.bugaboo.com/my-account Nuna ha sviluppato questo prodotto appositamente per soddisfare gli alti standard di qualità...
  • Seite 97: Requisiti Di Utilizzo Da Parte Del Bambino

    Requisiti di utilizzo da parte del bambino Questo prodotto è adatto per l'uso con i bambini che si incontrano Seguenti requisiti: Figura per Adatto per l’installazione Altezza del bambino 40 cm-85 cm/ Peso del bambino ≤13kg (circa 1,5 anni o meno) Peso bambino ≤13kg Età...
  • Seite 98: Uso Con La Base

    Uso con la base "i-Size" (dispositivi di ritenuta per bambini ISOFIX integrali universali) è una categoria di sistemi di ritenuta per bambini migliorati, utilizzabile in tutte le posizioni di seduta i-Size di un veicolo. "In conformità alla normativa No .129, il sistema di ritenuta per bambini migliorato con base è...
  • Seite 99 manuale del veicolo), a seconda della categoria del sistema di ritenuta per bambini e del dispositivo. In caso di dubbi, consultare il produttore del sistema di ritenuta per bambini o del veicolo. Utilizzare il seggiolino auto come una culla reclinabile Utilizzare sempre il sistema di contenimento.
  • Seite 100: Avvertenze

    Assicurarsi che il sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna sia installato in modo tale che nessun componente interferisca con i seggiolini movibili o con il funzionamento degli sportelli del veicolo.
  • Seite 101 Rimuovere il sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna e la base dal sedile del veicolo se non vengono usati frequentemente. Per utilizzare il sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna in conformità...
  • Seite 102 è fermamente impegnata, deve essere sottolineato. NESSUN sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna è in grado di garantire una protezione completa da lesioni in caso di incidenti. Tuttavia, l'uso corretto del sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna riduce il rischio di lesioni gravi o mortali per il bambino.
  • Seite 103 Bugaboo turtle by Nuna. NON utilizzare un sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna di seconda mano o del quale non si conoscono i prdenti perché potrebbe avere danni strutturali che mettono in pericolo la sicurezza del bambino.
  • Seite 104: Elenco Componenti

    Elenco componenti Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili prima dell'assemblaggio. Se manca qualche pezzo, contattare il rivenditore locale. Per l'assemblaggio non è nssario nessun attrezzo. Poggiatesta 16 Indicazione scocca Imbottitura 17 Guide ISOFIX Guide laterali 18 Supporto Fascia per neonati 19 Pulsante di regolazione supporto A Regolatore...
  • Seite 106: Uso Del Prodotto

    Uso del prodotto Dubbi sull'installazione Questo sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna con la base è adatto per sedili dei veicoli con punti di ancoraggio i-Size ISOFIX. (1) NON posizionare il sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna rivolto anteriormente sul sedile anteriore se sono presenti airbag.
  • Seite 107: Installazione Con La Base

    Installazione con la Base Aprire il supporto dal vano. (7) Montare le guide ISOFIX con i punti di ancoraggio ISOFIX. (8) Le guide ISOFIX possono proteggere la superficie del sedile del veicolo dalla torsione. Possono anche guidare gli attacchi ISOFIX. Ruotare gli attacchi ISOFIX di 180 gradi finché...
  • Seite 108: Regolazione Dell'altezza

    Sollevare il sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna per assicurarsi che sia bloccato saldamente nella base. Per rilasciare il sistema di ritenuta per bambini...
  • Seite 109: Bloccaggio Del Bambino

    Premendo il pulsante di regolazione situato sulla parte anteriore del sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna, tirare completamente le due cinture per le spalle del sistema di ritenuta per...
  • Seite 110: Estrazione Del Tettuccio E Dell'imbottitura Del Seggiolino

    Sganciare la fibbia delle cinture premendo il pulsante rosso. (23) Mettere il bambino nel sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna e agganciare la fibbia. (25) Fare riferimento a (24) Stringere le cinture per le spalle tirando il regolatore.
  • Seite 111: Installazione Senza Base

    Bugaboo turtle by Nuna su sedili dei veicoli con cinture addominali. (35) Questo sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna è adatto solo per sedili dei veicoli dotati di cinture di sicurezza retrattili a 3 punti (senza base). (36) Posizionare il sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna sul veicolo.
  • Seite 112 Dopo aver installato il sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna, controllare sempre che le cinture del veicolo siano disposte correttamente e allacciate in modo sicuro nella fibbia del veicolo.
  • Seite 113 Posizionare la cintura di sicurezza dentro entrambe le guide azzurre della cintura. Allacciare la cintura di sicurezza (fare riferimento alle istruzioni di sicurezza della linea aerea). Stringere la cintura di sicurezza tirandone l'estremità. (43) La fibbia della cintura di sicurezza deve essere sempre legata alle guide azzurre della cintura.
  • Seite 114: Pulizia E Manutenzione

    Per ragioni di sicurezza, utilizzare soltanto ricambi originali Nuna. Controllare periodicamente se tutto funziona correttamente. Se alcune parti sono danneggiate, rotte o...
  • Seite 115 BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER e i logo Bugaboo sono marchi registrati. I passeggini Bugaboo® sono brevettati e il design è protetto. ©2019 Nuna International B.V. Nuna e tutti i logo associati sono marchi di fabbrica.
  • Seite 116 ¡IMPORTANTE! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS! LÉALAS DETENIDAMENTE...
  • Seite 117 Índice Información del producto Registro del producto Servicio de atención al cliente Requisitos de los niños para su uso Para su uso con la base Advertencias Lista de piezas Uso del producto Limpieza y mantenimiento English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES)
  • Seite 118: Información Del Producto

    Nuna ha diseñado y producido este producto de acuerdo con las estrictas normas de calidad de Nuna y Bugaboo. Asegúrate de tener a mano la prueba de compra, el número del modelo y la fecha de fabricación cuando te pongas en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Bugaboo atenderá...
  • Seite 119: Requisitos De Los Niños Para Su Uso

    Requisitos de los niños para su uso Este producto es adecuado para el uso con niños que Siguientes requisitos: Figura de lainstalación Apto para Altura del niño: 40-85 cm/Peso del niño ≤ 13 kg (aprox. 1,5 años o menores de esa edad) Peso del niño ≤...
  • Seite 120: Para Su Uso Con La Base

    Para su uso con la base "i-Size" (sistemas de sujeción para niños integrales y universales ISOFIX) es una categoría de sistema de sujeción para niños para uso en todas las posiciones de sentado i-Size de un vehículo. Según la Norma No .129, el dispositivo de sujeción para niños mejorado con base es un dispositivo de sujeción para niños ISOFIX Universal de clase C, D y deberá...
  • Seite 121 Se ajustará a los vehículos con posiciones aprobadas como posiciones ISOFIX i-Size (como se indica en el manual del vehículo), dependiendo de la categoría del dispositivo de sujeción para niños y la sujeción. En caso de duda, consulte al fabricante del dispositivo de sujeción para niños o al fabricante del vehículo."...
  • Seite 122: Advertencias

    Apriete, sin retorcer, las correas del dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna y del asiento del vehículo. Apriete, sin retorcer, las correas del dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna y del asiento...
  • Seite 123 él. Retire este dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna y la base del asiento del vehículo cuando no lo use con regularidad. Para utilizar este dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna de acuerdo con la Norma No .129, el niño deberá...
  • Seite 124 NO utilice este dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna si está dañado o si falta alguna de sus piezas. NO coloque a su hijo con ropa suelta o de una talla mayor, ya que podría provocar que la sujeción del niño, mediante...
  • Seite 125 Bugaboo turtle by Nuna. NUNCA use cuerdas ni ningún otro sustitutivo para fijar el dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna al vehículo o para asegurar al niño a dicho dispositivo.
  • Seite 126: Lista De Piezas

    Lista de Piezas Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor local. No se nsita ninguna herramienta para el montaje. Reposacabezas 15 Conector ISOFIX Acolchado del asiento 16 Indicador del armazón Guías laterales 17 Guías ISOFIX**...
  • Seite 127 17**...
  • Seite 128: Uso Del Producto

    Consideraciones acerca de la instalación Este dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna, con la base, está diseñado para asientos de vehículos con puntos de anclaje ISOFIX i-Size. (1) ! NO coloque el dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna orientado hacia atrás...
  • Seite 129: Instalación Con La Base

    Gire el asa hasta que escuche el sonido de un clic en cualquiera de las 3 posiciones. (6) -2 Instalación con la Base Extienda la pata de carga desde el compartimento de almacenamiento. (7) Coloque las guías ISOFIX con los puntos de anclaje ISOFIX.
  • Seite 130 (16) Tire del Bugaboo turtle by Nuna Dispositivo de sujeción para niños hacia arriba para asegurarse de que está firmemente sujeto a la base.
  • Seite 131: Ajuste De La Altura

    Bugaboo turtle by Nuna en caso de accidente. Apriete la palanca de ajuste del reposacabezas (20), al mismo tiempo que empuja hacia arriba o hacia abajo el reposacabezas hasta que quede fijado en una de las 7 posiciones.
  • Seite 132: Asegurar Al Niño

    Mientras pulsa el botón de ajuste situado en la parte delantera del dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna, tire completamente de las dos correas de los arneses de los hombros de dicho dispositivo. (22) Desbloquee la hebilla de los arneses pulsando el botón rojo.
  • Seite 133: Desmontar La Capota Y El Acolchado Del Asiento

    Asegúrese de que el espacio entre el niño y las correas de los arneses de los hombros sea el del grosor de una mano más o menos. Capota Extraiga la visera de debajo del arco delante de la capota (27) Saque la visera inteligente de las dos capas de la visera (28) Fije los imanes a cada esquina en la parte delantera del...
  • Seite 134: Instalación Sin La Base

    3 puntos de sujeción (sin la base). (36) Coloque el dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna en el asiento del vehículo donde desee colocarlo. Saque el cinturón de seguridad del vehículo y bloquéelo en la hebilla del vehículo, deslizando el cinturón de la cintura por las...
  • Seite 135 ADespues de instalar el Bugaboo turtle by Nuna Dispositivo de sujecion para ninos, compruebe siempre que los cinturones del vehiculo esten colocados correctamente y esten biensujetos en la hebilla del vehiculo. (40) Instalación en Aviones Tenga en cuenta que la seguridad del niño por no seguir el manual de instalación e instrucciones no está...
  • Seite 136: Limpieza Y Mantenimiento

    Coloque la sillita infantil opuesta a la dirección de vuelo en el asiento del pasajero. Asegúrese de que el asa de transporte esté en la posición más alta. Coloque el cinturón de seguridad en ambas guías del cinturón de color azul claro. Cierre el cinturón de seguridad (consulte las instrucciones de seguridad proporcionadas por la línea aérea).
  • Seite 137 BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, BUGABOO BOXER, BUGABOO FOX, RUNNER y los logotipos Bugaboo son marcas comerciales registradas. Los cochecitos de Bugaboo® están patentados y su diseño está protegido. ©2019 Nuna International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas comerciales.
  • Seite 138 WAŻNE! PRZED UŻYCIEM PRODUKTU PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ Z ZAWIERAJĄCĄ WAŻNE INFORMACJE INSTRUKCJĄ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁY UŻYTEK. Przeczytaj UWAŻNIE.
  • Seite 139 Spis treści Informacje o produkcie Rejestracja produktu Serviço de apoio ao cliente Przeznaczenie Do używania z bazą Ostrzeżenia Lista części Użycie produktu Czyszczenie i konserwacja English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO)
  • Seite 140: Informacje O Produkcie

    Rejestracja produktu Wszystkie produkty zawierają numer modelu oraz serii produktu, które znajdują się na bazie fotelika Bugaboo turtle by Nuna. Te dane będą potrzebne w przypadku roszczenia gwarancyjnego i musisz je zlokalizować zanim skontaktujesz się z naszym centrum obsługi klienta.
  • Seite 141: Przeznaczenie

    Przeznaczenie Fotelik przeznaczony jest dla dzieci, które spełniają poniższe wymagania: Tryb instalacji Przeznaczony dla Wzrost dziecka 40cm- 85cm / Waga dziecka <=13kg (do ok. 1,5 roku życia) Waga dziecka <=13kg/ Wiek dziecka <= 15 miesięcy...
  • Seite 142: Do Używania Z Bazą

    Do używania z bazą „i-Size” (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems) jest kategorią ulepszonego systemu przytrzymywania dziecka (zwanym dalej „fotelikiem”) do używania we wszystkich miejscach do siedzenia w samochodzie typu i-Size. Zgodnie z regulacją No .129 mocowanie fotelika z bazą jest to Universal ISOFIX klasy C, ulepszony system przytrzymywania dziecka klasy D i powinien być...
  • Seite 143 Pasuje do samochodów z pozycją zatwierdzoną jako pozycje ISOFIX (szczegóły w instrukcji obsługi samochodu), w zależności od kategorii fotelika oraz punktów mocowania. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości skonsultuj się z firmą Nuna lub z producentem swojego samochodu. Wykorzystanie fotelika jako leżaczka niemowlęcego Zawsze korzystaj z systemu zabezpieczeń...
  • Seite 144: Ostrzeżenia

    Wszystkie pasy, którymi dziecko zabezpieczone jest w samochodzie muszą być dopasowane do jego rozmiarów. Żadne pasy nie mogą być poskręcane. Zawsze przewoź swoje dziecko w foteliku Bugaboo turtle by Nuna, nawet na krótkich trasach ponieważ to właśnie na nich dochodzi do największej liczby wypadków.
  • Seite 145 Bugaboo turtle by Nuna. Aby uniknąć ryzyka wypadnięcia dziecka z fotelika, zawsze zabezpiecz dziecko pasami wewnętrznymi (uprzężą), gdyż dziecko znajduje się w foteliku Bugaboo turtle by Nuna, nawet jeśli fotelik nie znajduje się w samochodzie. Aby uniknąć poważnego uszczerbku na zdrowiu lub śmierci, NIGDY nie stawiaj fotelika Bugaboo turtle by Nuna z dzieckiem na podwyższeniu.
  • Seite 146 śmierci Państwa dziecka. Urządzenie należy wymienić, gdy zostało poddane gwałtownej sile uderzenia podczas wypadku. Nie instaluj fotelika Bugaboo turtle by Nuna bez uprzedniego zapoznania się z instrukcją obsługi tego fotelika oraz swojego samochodu i postępuj zgodnie z informacjami w nich zawartymi.
  • Seite 147 Twojego dziecka. NIGDY nie używaj lin czy sznurków w celu mocowania fotelika w samochodzie lub usadzenia dziecka w foteliku Bugaboo turtle by Nuna. Używaj tylko pasów bezpieczeństwa, w które wyposażony jest samochód w celu poprawnego montażu fotelika Bugaboo turtle by...
  • Seite 148: Lista Części

    Lista części Upewnij się, że wszystkie części znajdują się w zestawie zanim rozpoczniesz montaż. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części, skontaktuj się z firmą Nuna (szczegóły na str. 132). Montaż nie wymaga użycia żadnych dodatkowych narzędzi. 1 Zagłówek 16 Wskaźnik montażu fotelika na bazie 2 Tapicerka 17 Wkładki pilotujące...
  • Seite 150: Użycie Produktu

    Fotelik Bugaboo turtle by Nuna z bazą może być montowany na siedzeniach pojazdów z zatwierdzoną pozycją mocowania w systemie i-Size ISOFIX. (1) ! NIE montuj fotelika Bugaboo turtle by Nuna tyłem do kierunku jazdy na przednim siedzeniu z aktywną poduszką powietrzną. Może to być przyczyną śmierci lub poważnego uszczerbku na zdrowiu dziecka.
  • Seite 151 Nakieruj wkładki pilotujące ISOFIX na punkty mocowania ISOFIX w samochodzie. (8) Wkładki zabezpieczą kanapę w samochodzie przed rozpruciem, jak również naprowadzą zaczepy ISOFIX. Obróć zaczepy ISOFIX o 180 stopni, aż będą nakierowane na wkładki pilotujące. (9) Umieść w linii zaczepy ISOFIX oraz wkładki pilotujące, a następnie wepnij zaczepy ISOFIX w punkty mocowania ISOFIX w samochodzie.
  • Seite 152 (13)-2 na złączach zatrzaskowych zanim usuniesz bazę z kanapy samochodu. Naciśnij przycisk zwalniania ISOFIX, aby schować ISOFIX.(14) Wciśnij fotelik Bugaboo turtle by Nuna w bazę (15), usłyszysz charakterystyczne kliknięcie. Jeżeli fotelik Bugaboo turtle by Nuna jest prawidłowo zamontowany, to wskaźnik bezpiecznego zamontowania powinien być...
  • Seite 153 Podczas naciskania przycisku regulacji, który znajduje się z przodu fotelika Bugaboo turtle by Nuna, pociągnij oba mocowania naramiennych pasów bezpieczeństwa w foteliku Bugaboo turtle by Nuna. (22) Odblokuj klamrę pasa poprzez naciśnięcie czerwonego przycisku.
  • Seite 154 Zdejmij osłonę z przycisku zwalniania z wózka jak na rysunku. (34) Instalacja bez bazy NIE instaluj fotelika Bugaboo turtle by Nuna z bazą na kanapach samochodowych posiadających tylko biodrowe pasy bezpieczeństwa (35) Fotelik Bugaboo turtle by Nuna z bazą jest rekomendowany do montażu na kanapach...
  • Seite 155: Instalacja W Samolocie

    Wsuń pas naramienny w tylną prowadnicę. (38) Naciągnij pas naramienny. (39) Linia poziomująca na foteliku musi znajdować się na poziomie ziemi, gdy fotelik Bugaboo turtle by Nuna jest zainstalowany.(41) Napnij samochodowy pas bezpieczeństwa tak mocno, jak to możliwe, sprawdzając jednocześnie czy nie jest poluzowany lub poskręcany.
  • Seite 156 Należy pamiętać, że fotelika można używać tylko na siedzeniu pasażera wskazanym przez linię lotniczą. Ostrzeżenia, aby nie używać fotelika w obszarze poduszki powietrznej. (2) Zwróć uwagę, że fotelik tyłem do kierunku lotu powinien być instalowany na siedzeniach dla pasażerów przodem do kierunku lotu. (42) Montaż...
  • Seite 157: Czyszczenie I Konserwacja

    © 2019 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, BUGABOO RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER oraz logo Bugaboo tozastrzeżone znaki towarowe. Wózki Bugaboo® zostały opatentowane, a ich wzory podlegają ochronie. Nuna i wszystkie powiązane loga są zastrzeżonymi znakami towarowymi.
  • Seite 158 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ...
  • Seite 159 Spis treści Πληροφορίες για το προϊόν Καταχώριση προϊόντος Επικοινωνία Προϋποθέσεις χρήσης σε παιδιά Για χρήση με βάση Προειδοποιήσεις Κατάλογος εξαρτημάτων Χρήση προϊόντος Καθαρισμός και συντήρηση English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO)
  • Seite 160: Πληροφορίες Για Το Προϊόν

    την απόδειξη αγοράς, τον αριθμό μοντέλου και την ημερομηνία κατασκευής όταν επικοινωνείτε σχετικά με την υπηρεσία. Η Bugaboo θαα απαντήσει στην κλήση σας για το bugaboo turtle by nuna. Για πληροφορίες σχετικά με το bugaboo turtle by nuna, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Επικοινωνία...
  • Seite 161: Προϋποθέσεις Χρήσης Σε Παιδιά

    Προϋποθέσεις χρήσης σε παιδιά Το παρόν προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση σε παιδιά που πληρούν τις παρακάτω προϋποθέσεις: Εικόνα για εγκατάσταση Κατάλληλο για Παιδί ύψους 40cm-85cm/ Παιδί βάρους≤13kg (περίπου 1,5 ετών ή κάτω) Παιδί βάρους≤13kg Παιδί ηλικίας≤15 months...
  • Seite 162: Για Χρήση Με Βάση

    Για χρήση με βάση To «i-Size» (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems) αποτελεί μια κατηγορία ενισχυμένου συστήματος συγκράτησης παιδιών προς χρήση σε όλες τις θέσεις καθίσματος i-Size ενός οχήματος. Σύμφωνα με τον Κανονισμό No .129, το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών με βάση αποτελεί ένα ενισχυμένο...
  • Seite 163 κατασκευαστή του οχήματος ή συμβουλευθείτε τον εμπορικό αντιπρόσωπό σας. Θα ταιριάζει σε οχήματα με θέσεις εγκεκριμένες ως θέσεις i-Size ISOFIX (όπως αναφέρεται λεπτομερώς στο εγχειρίδιο του οχήματος), ανάλογα με την κατηγορία του ενισχυμένου συστήματος συγκράτησης παιδιών και του μηχανισμού στερέωσης. Σε περίπτωση αμφιβολίας, συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή...
  • Seite 164 καθίσματα ή στη λειτουργία των θυρών του οχήματος. Πριν μεταφέρετε το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna με το χέρι, βεβαιωθείτε ότι το παιδί έχει προσδεθεί με τον ιμάντα παιδιού και ότι η λαβή έχει ασφαλίσει σωστά σε κατακόρυφη θέση.
  • Seite 165 παιδιών και τη βάση από το κάθισμα του οχήματος όταν δεν χρησιμοποιείται τακτικά. Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna με τους συνδέσμους i-Size ISOFIX σύμφωνα με τον Κανονισμό No .129, το παιδί σας θα πρέπει να πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις.
  • Seite 166 ΚΑΝΕΝΑ ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna δεν μπορεί να εγγυηθεί πλήρη προστασία από τραυματισμούς σε περίπτωση ατυχήματος. Η ορθή ωστόσο χρήση του συγκεκριμένου ενισχυμένου συστήματος συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna θα μειώσει τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου...
  • Seite 167 οποία θα θέσει σε κίνδυνο την ασφάλεια του παιδιού σας. ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε σχοινιά ή οποιαδήποτε άλλα υποκατάστατα για να στερεώσετε το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna στο όχημα ή για να ασφαλίσετε το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών .
  • Seite 168: Κατάλογος Εξαρτημάτων

    Κατάλογος εξαρτημάτων Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι διαθέσιμα πριν τη συναρμολόγηση. Αν λείπει κάποιο εξάρτημα, επικοινωνήστε με τη Nuna (ανατρέξτε στη σελίδα 152 για πληροφορίες). Δεν χρειάζεται κανένα εργαλείο για τη συναρμολόγηση. Στήριγμα κεφαλής 16 Δείκτης περιβλήματος Μαξιλάρι καθίσματος...
  • Seite 169 17**...
  • Seite 170: Χρήση Προϊόντος

    Ρύθμιση λαβής Η λαβή του ενισχυμένου συστήματος συγκράτησης παιδιών για Bugaboo turtle by Nuna μπορεί να ρυθμιστεί σε 3 θέσεις. Κουνιστή θέση. (5) -1 Θέση καρέκλας μωρού. (5) -2 Θέση για το αυτοκίνητο, μεταφορά με το χέρι ή μεταφορά καροτσιού. (5) -3 Για...
  • Seite 171 Εγκατάσταση με βάση Ξεδιπλώστε το σκέλος φορτίου από τον χώρο αποθήκευσης. (7) Τοποθετήστε τους οδηγούς ISOFIX στα σημεία αγκύρωσης ISOFIX. (8) Οι οδηγοί ISOFIX μπορούν να προστατεύσουν την επιφάνεια του καθίσματος του οχήματος από σχισίματα. Μπορούν επίσης να καθοδηγήσουν τους συνδέσμους ISOFIX. Περιστρέψτε...
  • Seite 172 συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna δείχνει πράσινο. (16) Τραβήξτε προς τα πάνω το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna για να βεβαιωθείτε ότι ασφάλισε καλά στη βάση. Για να απελευθερώσετε το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna, τραβήξτε...
  • Seite 173 ώμου. (19) Εάν οι ιμάντες ώμου δεν είναι ρυθμισμένοι στο σωστό ύψος, το παιδί ενδέχεται να εκτιναχθεί από το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna σε περίπτωση σύγκρουσης. Πιέστε τον μοχλό ρύθμισης του στηρίγματος κεφαλιού (20), ενώ σηκώνετε προς τα πάνω ή σπρώχνετε προς τα κάτω το στήριγμα...
  • Seite 174 Πατώντας το κουμπί ρύθμισης της ζώνης που βρίσκεται στο μπροστινό τμήμα του ενισχυμένου συστήματος συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna τραβήξτε τελείως τους δύο ιμάντες ώμου του ενισχυμένου συστήματος συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna. (22) Απασφαλίστε την πόρπη από τους ιμάντες πιέζοντας...
  • Seite 175 ασφαλείας 3 σημείων με μηχανισμό επαναφοράς (χωρίς βάση). (36) Τοποθετήστε το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna στο κάθισμα του οχήματος όποτε θέλετε να το χρησιμοποιήσετε. Τραβήξτε τη ζώνη ασφαλείας του οχήματος και ασφαλίστε την στην πόρπη του οχήματος γλιστρώντας...
  • Seite 176 συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna. (37) Σύρτε τη διαγώνια ζώνη στον πίσω οδηγό. (38) Τραβήξτε τη ζώνη ώμου του οχήματος για να δέσετε το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna σφιχτά και με ασφάλεια. (39) Το πορτ-μπεμπέ πρέπει να είναι αλφαδιασμένο...
  • Seite 177 Το πορτ-μπεμπέ δεν πρέπει να χρησιμοποιείται στην περιοχή του αερόσακου. (2) Να θυμάστε ότι το πορτ-μπεμπέ όταν είναι στραμμένο προς τα πίσω πρέπει να τοποθετείται μόνο σε καθίσματα επιβατών που κοιτάζουν προς τα εμπρός. (42) Πώς να τοποθετήσετε το βρεφικό κάθισμα με τη ζώνη ασφαλείας του...
  • Seite 178: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO BOXER και τα λογότυπα της Bugaboo είναι καταχωρημένα εμπορικά σήματα. Τα βρεφικά καροτσάκια Bugaboo® είναι πατενταρισμένα και τα μοντέλα τους προστατεύονται. ©2019 Nuna International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks.
  • Seite 180 VIGTIGT! HOLD DENNE VEJLEDNING FOR FREMTIDIG REFERENCE: LÆS OMHYGGELIGT...
  • Seite 181 Indhold Produktoplysninger Produktregistrering Kundeservice Krav til børnebrug Til brug med base Advarsler Stykliste Produktbrug Rengøring og vedligeholdelse English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO) Svenska (SV) Pусский...
  • Seite 182: Produktoplysninger

    Produktoplysninger Produktoplysninger Modelnummer: _______________________________________________________ Fremstillet den (dato): _____________________________________________________________________________________ Produktregistrering Udfyld ovenstående oplysninger. Modelnummeret og fremstillingsdatoen er placeret på bunden af bugaboo skildpadde-ikonet. For at registrere dit produkt kan du besøge: www.bugaboo.com/my-account Vi har med vilje designet vores kvalitetsprodukter, så de kan vokse med både dit barn og din familie.
  • Seite 183: Krav Til Børnebrug

    Krav til børnebrug Dette produkt er egnet til brug sammen med børn, der møder følgende krav: Figur til installation Egnet for Barnets højde 40 cm-85 cm/ Barnets væg ≤ 13 kg (ca. 1,5 år eller mindre) Barnets vægt ≤ 13 kg Barnets alder ≤...
  • Seite 184: Til Brug Med Base

    Til brug med base "i-Size" (Integrerede universelle ISOFIX forbedrede barnefastholdelsessystemer) er en kategori af forbedret barnefastholdelsessystem til brug i alle i-Size siddepladser i et køretøj. I henhold til forordningen No .129 er den forbedrede barnefastholdelse med base en universel ISOFIX klasse C, D forbedret børnefastholdelse og skal monteres ved hjælp af ISOFIX-tilslutningerne.
  • Seite 185 Det passer til køretøjer med stillinger, der er godkendt som ISOFIX-stillinger i størrelsen (som beskrevet i bilens håndbog), afhængigt af kategorien af den forbedrede barnefastholdelse og fixturet. Hvis du er i tvivl, bedes du kontakte producenten af den forbedrede barnefastgørelse eller bilfabrikanten.
  • Seite 186 Før du bærer Bugaboo Turtle af Nuna bør du sørge for, at barnet er fastgjort med sikkerhedssele, og at håndtaget er korrekt låst i lodret stilling.
  • Seite 187 Fjern denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse og base fra køretøjets sæde, når den ikke er i regelmæssig brug. For at bruge denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse i henhold til No .129 reguleringen, skal dit barn opfylde følgende krav.
  • Seite 188 INGEN Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse kan garantere fuld beskyttelse mod skade i en ulykke. Dog vil korrekt brug af denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse reducere risikoen for alvorlig skade eller død af dit barn. Enheden skal udskiftes, når den har været udsat for voldsomme belastninger i en ulykke.
  • Seite 189 Brug ALDRIG reb eller andre erstatninger til at sikre Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse i køretøjet eller for at sikre barnet i Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse.
  • Seite 190: Stykliste

    Stykliste Sørg for, at alle dele er tilgængelige før montering. Hvis nogen del mangler, bedes du kontakte Nuna (se side 174 for information). Der kræves ingen værktøj til montering. Hovedstøtte 16 Skalindikator Sædepude 17 ISOFIX-guider Sideguider 18 Lasteben Spædbarnindsats 19 Lastebens...
  • Seite 192: Produktbrug

    Installer IKKE denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse på bilsæder, der vender sidelæns eller bagud i forhold til køretøjets bevægelsesretning. (3) Det anbefales at installere denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse på bagsædet. (4) Installer IKKE denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse på...
  • Seite 193 Installation med base Fold lastebenet fra opbevaringsrummet ud. (7) Monter ISOFIX-guiderne med ISOFIX-ankerpunkterne. (8) ISOFIX-guiderne kan beskytte ydersiden af bilsædet mod at blive revet. De kan også styre ISOFIX-stik. Drej ISOFIX-stikkene 180 grader, indtil de peger i retning af ISOFIX-guiderne. (9) Line up the ISOFIX connectors with the ISOFIX guides, and then click both ISOFIX connectors into the ISOFIX anchor points.
  • Seite 194 Skulderstropper skal gå ind i seleslidser tættest på barnets skuldre (18), men ikke over skulderlinjen. (19) Hvis skulderstropperne ikke er i korrekt højde, kan barnet blive skubbet ud af Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse i tilfælde af et sammenstød.
  • Seite 195: Sikring Af Barnet

    Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse helt. (22) Lås spændene på selerne op ved at trykke på den røde knap. (23) Anbring barnet i Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse og lås spænde. (25) Se venligst. (24) Spænd skulderstropperne ved at trække...
  • Seite 196 Fjern sædepuden fra justeringsknappen som vist i. (33) Fjern sædepuden fra klapvognens udløserknap som vist i. (34) Installation uden base Installer IKKE denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse på bilsæder med hofteseler. (35) Denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse er kun egnet til bilsæder med...
  • Seite 197 Træk køretøjets sikkerhedssele ud, og lås den i køretøjets spænde. Skub køretøjets sikkerhedssele ind i sidestyr i Bugaboo Turtle's af Nuna forbedret barnefastholdelse. (37) Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse kan ikke bruges, hvis spænder i køretøjets sikkerhedssele (hun-spændeende) er for lang...
  • Seite 198 Bemærk, at spædbarnsbæreren kun kan bruges på et passagersæde, der er godkendt af flyselskabet. Advarsler: brug ikke spædbarnsbæreren i området med airbag-anvendelse. (2) Bemærk, at bagudvendende spædbarnsbærer kun må installeres på passagersæder, der vender fremad. (42) Sådan monteres barnesædet ved hjælp af flysædets sikkerhedssele: Placer spædbarnsbærermodulet modsat flyretningen på...
  • Seite 199: Rengøring Og Vedligeholdelse

    © 2019 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO FOX, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO BOXER og Bugaboo logoer er registrerede varemærker. Bugaboo® klapvogne er patenterede og designbeskyttede. ©2019 Nuna International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks.
  • Seite 200 TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN: LUE NE HUOLELLISESTI...
  • Seite 201 Sisältö Tuotteen tiedot Tuotteen rekisteröiminen Asiakaspalvelu Vaatimukset käytettäessä lasten kanssa Käyttö alustan kanssa Varoitukset Osaluettelo Tuotteen käyttö Puhdistus ja huolto English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO) Svenska (SV) Pусский...
  • Seite 202: Tuotteen Tiedot

    Ole hyvä ja täytä yllä olevat tiedot. Mallinumero ja valmistuspäivämäärä ovat bugaboo-kilpikonna-ikonin alaosassa. Rekisteröithän tuotteesi osoitteessa: www.bugaboo.com/my-account Nuna on varta vasten kehittänyt ja valmistanut tämän tuotteen Nunan ja Bugaboon tiukkojen laatuvaatimusten mukaisesti. Pidä ostotodistus, mallinumero ja valmistuspäivä käsillä, kun otat yhteyttä asiakaspalveluun. Nunan Bugaboo Turtlea koskevaan puheluusi vastaa Bugaboo.
  • Seite 203: Vaatimukset Käytettäessä Lasten Kanssa

    Vaatimukset käytettäessä lasten kanssa Tätä tuotetta voi käyttää lasten kanssa vain jos lapset ovat: Kuva asennuksesta Joka sopii lapselle Jonka pituus on 40 cm - 85 cm/ Lapsen paino ≤ 13kg (noin 1,5 vuotta tai alle) Lapsen paino ≤ 13kg Lapsen ikä...
  • Seite 204: Käyttö Alustan Kanssa

    Käyttö alustan kanssa "i-Size" (engl. Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems) on tehostettujen lasten turvaistuinten luokitus, jota käytetään ajoneuvon kaikissa i-Size -istuimissa. Asetuksen No .129 mukaisesti on alustallinen lasten turvaistuin luokan "Universal ISOFIX Class C, D" lasten tehostettu turvaistuin, ja sitä tulisi käyttää ISOFIX- kiinnikkeillä.
  • Seite 205 Istuin sopii ajoneuvoihin, jotka on hyväksytty i-Size ISOFIX- käyttöön (katso yksityiskohdat ajoneuvon käsikirjasta). Tehostettuja lasten turvaistuimia on tarjolla eri luokissa ja erilaisin kiinnikkein. Jos et ole varma sopiiko istuin ajoneuvoosi, ota yhteys joko turvaistuimen tai ajoneuvon valmistajaan. Istuimen käyttäminen kallistettuna kehtona Käytä...
  • Seite 206 Kun lapsesi on paikallaan Bugaboo turtle by Nuna -istuimessa, tulee turvavyötä käyttää oikein. Varmista, että sylihihna on kyllin matalalla, jotta lapsen lantio on kiinni kunnolla. Varmista, että Bugaboo turtle by Nuna -istuin on asennettu niin, ettei se koske toisiin liikutettaviin istuimiin tai ajoneuvon oviin.
  • Seite 207 Vakavien vammojen tai kuoleman välttämiseksi ÄLÄ KOSKAAN aseta Bugaboo turtle by Nuna -istuinta korkealle paikalle, jos lapsesi on istuimessa. Bugaboo turtle by Nuna -istuimen osia ei saa voidella millään tavoin. On tärkeää, että sylihihna kulkee kyllin alhaalta, jotta lapsesi lantio on kiinni turvallisesti.
  • Seite 208 ÄLÄ laita lastasi istuimeen, jos hänellä on suuret tai liian paksut vaatteet, koska nuo voivat estää lapsesi kunnollisen kiinnittämisen olkahihnoilla ja jalkojen välistä kulkevalla haarahihnalla. ÄLÄ jätä Bugaboo turtle by Nuna -istuinta tai muita esineitä ajoneuvoosi kiinnittämättä niitä vöillä, jotteivät ne vahingoita ajoneuvon matkustajia jyrkissä mytkissa, äkkijarrutuksissa tai kolareissa.
  • Seite 209 ÄLÄ KOSKAAN käytä sellaista käytettyä Bugaboo turtle by Nuna -istuinta, jonka menneisyydestä et ole varma, koska siinä saattaa olla rakenteellisia vajeita jotka vaarantaisivat lapsesi turvallisuuden. ÄLÄ KOSKAAN käytä naruja tai muita korvaavia osia kiinnittääksesi Bugaboo turtle by Nuna -istuimen ajoneuvoon...
  • Seite 210: Osaluettelo

    Osaluettelo Varmista, että kaikki osat ovat tallella, ennen kuin kokoat istuimen. Jos osia puuttuu, ole hyvä ja ota yhteys Nunaan (katso yhteystiedot sivulta 194). Istuimen kokoaminen ei vaadi työkalujen käyttöä. Pääntuki 16 Rungon anturi Istuimen pehmuste 17 ISOFIX-liittimet Sivuliittimet 18 Lattiatuki Vauvojen lisäosa 19 Lattiatuen säätöpainike A...
  • Seite 212: Tuotteen Käyttö

    Seurauksena voisi olla vahingoittuminen tai kuolema. (2) Ole hyvä ja katso lisätietoja ajoneuvon ohjekirjasta. ÄLÄ asenna tätä Bugaboo turtle by Nuna -istuinta sellaisille ajoneuvojen istuimille, jotka ovat joko poikittain tai takaperin ajoneuvon kulkusuuntaan. (3) Suosittelemme, että asennat Bugaboo turtle by Nuna -istuimen ajoneuvosi takapenkille.
  • Seite 213 repeämiltä. Ne voi myös yhdistää ISOFIX-kiinnittimiin. Käännä ISOFIX-kiinnikkeitä 180 astetta kunnes ne osoittavat ISOFIX-liitinten suuntaan. (9) Aseta ISOFIX-kiinnikkeet ja ISOFIX-liittimet vastakkain, ja napsauta molemmat ISOFIX-osat ISOFIX- kiinnityspisteisiin. (10) Varmista, että molemmat ISOFIX-osat on kiinnitetty tiukasti kiinnityspisteisiin. Pitäisi kuulua kaksi klikkausta ja molempien ISOFIX-osien antureiden tulisi olla kokonaan vihreitä.
  • Seite 214: Korkeuden Säätäminen

    Paina Bugaboo turtle by Nuna -istuin alustalle (15). Jos istuin on kiinni kunnolla, sen anturi on vihreä. (16) Vedä istuinta ylöspäin varmistaaksesi, että se on kunnolla kiinni alustassa. Irrota Bugaboo turtle by Nuna -istuin vetämällä sitä ylöspäin samalla kun puristat sen vapautuspainiketta.
  • Seite 215: Lapsen Kiinnittäminen

    -istuimen etuosassa, vedä kahta olkahihnaa loppuun saakka. (22) Avaa hihnojen lukitus painamalla punaisesta painikkeesta. (23) Aseta lapsi Bugaboo Turtle by Nuna -istuimeen ja lukitse vyö. (25) Ole hyvä ja katso (24) Kiristä olkahihnat vetämällä säädettävää kudosta. (26) Varmista, että lapsen ja olkahihnojen välissä sen verran...
  • Seite 216 Aseta Bugaboo turtle by Nuna -istuin sille ajoneuvon istuimelle, jolle haluat sen asettaa. Vedä ajoneuvon turvavyö ulos ja lukitse se ajoneuvon turvavyön lukitukseen, liu'uttaen ajoneuvon sylivyön Bugaboo turtle by Nuna -istuimen sivuliittimiin. (37) Bugaboo turtle by Nuna -istuinta ei voi käyttää, jos...
  • Seite 217 Liu'uta vaakasuorassa oleva vyö takaliittimeen. (38) Vedä ajoneuvon olkahihnaa kiinnittääksesi Bugaboo turtle by Nuna -istuimen tiukasti ja turvallisesti. (39) Kantimen täytyy olla suorassa, kun Bugaboo turtle by Nuna -istuin asennetaan. (41) Kiristä ajoneuvon turvavyötä mahdollisimman tiukaksi. Varmista, ettei se ole löysänä tai mutkalla.
  • Seite 218 Miten asentaa turvaistuin lentokoneen istuimen turvavyötä käyttäen: Aseta turvaistuin takaperin lentokoneen eteenpäin suunnatulle istuimelle. Varmista, että kantokahva on ylimmässä asennossaan. Aseta turvavyö molempiin vaaleansinisiin liittimiin. Lukitse turvavyö (katso tätä koskien lentoyhtiön turvaohjeisiin). Kiristä turvavyö vetämällä sen päästä. (43) Turvavyön lukko ei koskaan saa olla vaaleansinisten liitinten sisällä.
  • Seite 219: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto Puhdista runko, muoviosat ja kangas kostealla kankaalla, mutta älä käytä hankaavia aineita tai valkaisuaineita. Älä käytä silikonivoiteita, koska niihin voi tarttua likaa. Pyyhi istuin pehmeällä ja imevällä kankaalla sen jälkeen, kun sitä on käytetty sateisessa säässä, koska näin istuin kestää...
  • Seite 220 VIKTIG! TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN FOR FREMTIDIG REFERANSE, OG LES DEN NØYE...
  • Seite 221 Innhold Produktinformasjon Produktregistrering Kundeservice Krav til bruk for barn For bruk med base Advarsler Deleliste Bruk av produktet Rengjøring og vedlikehold English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO) Svenska (SV) Pусский...
  • Seite 222: Produktinformasjon

    Nuna og Bugaboo. Har klart kjøpsbevis, modellnummer og produksjonsdato tilgjengelig når du kontakter kundeservice. Bugaboo tar imot anropet ditt om bugaboo turtle by nuna. Du kan se mer om service for denne bugaboo turtle by nuna under: www. bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Kundeservice Hvis du har et spørsmål, finner du kanskje svaret på...
  • Seite 223: Krav Til Bruk For Barn

    Krav til bruk for barn Dette produktet er egnet for bruk med barn som møter følgende krav: Figur for installasjon Egnet for Barnets høyde 40 cm-85 cm/ Barnets vekt ≤13 kg (ca. 1,5 år eller mindre) Barnets vekt ≤13 kg Barnets alder ≤15 måneder...
  • Seite 224: For Bruk Med Base

    For bruk med base "i-Size" (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems) er en kategori for forbedrede barnefastholdelsessystemer for bruk i alle sitteposisjoner i et kjøretøy. I henhold til regelverket No .129 er det forbedrede barnefastholdelsessystemet med base et Universal ISOFIX klasse C, D barnefastholdelsessystem og bør monteres med ISOFIX-fester.
  • Seite 225 Det passer i kjøretøyer med posisjoner godkjent som i-Size ISOFIX-posisjoner (som beskrevet i eierhåndboken for kjøretøyet), avhengig av barnefastholdelsessystemet og festet. Hvis du er usikker, kan du ta kontakt med produsenten av barnesetet eller kjøretøyet. Bruke setet som liggestol Bruk alltid fastspenningssystemet. IKKE bruk setet som liggestol når barnet ditt kan sitte uten hjelp.
  • Seite 226 Selene på Bugaboo Turtle fra Nuna og bilsetet må strammes til, og ikke være vridd. Fest alltid selen på barnet i Bugaboo Turtle fra Nuna, selv på korte turer, ettersom det er da de fleste ulykker skjer. Når barnet er satt i Bugaboo Turtle fra Nuna må...
  • Seite 227 Sjekk alltid at setet sitter godt fast for du setter barnet i det. Ta Bugaboo Turtle fra Nuna av fra basen og bilsetet når det ikke er i jevnlig bruk. For i bruke Bugaboo Turtle fra Nuna i henhold til regelverket No .129, må barnet oppfylle følgende krav:...
  • Seite 228 IKKE la barnesetet eller andre ting ligge usikret i bilen, da dette kan bli slngt rundt og skade dem som sitter i bilen i brå svinger, plutselig stopp eller kollisjon. IKKE monter barnesetet i et forsetet med kollisjonspute. Dette kan føre til personskade eller død. Se eierhåndboken for kjøretøyet for mer informasjon.
  • Seite 230: Deleliste

    Deleliste Påse at alle delene er til stede før montering. Hvis det mangler deler, kan du ta kontakt med Nuna (se side 214 for informasjon). Det kreves ikke noe verktøy for montering. Hodestøtte 16 Festeindikator Setepute 17 ISOFIX-guider Sideguide 18 Støtteben...
  • Seite 232: Bruk Av Produktet

    Bruk av produktet Ting som må tas i betraktning ved montering Dette barnesetet Bugaboo Turtle fra Nuna med base er egnet for bilseter med i-Size ISOFIX-fester. (1) IKKE plasser barnesetet bakovervendt i et sete med kollisjonspute. Dette kan føre til personskade eller død.
  • Seite 233 Trykk på ISOFIX-frigjøringsknappen for å folde ISOFIX. (14) Skyv barnesetet Bugaboo Turtle fra Nuna ned på basen (15), hvis barne setet er godt festet, vil indikatoren være grønn. (16) Trekk i barnesetet for å sjekke at det er festet.
  • Seite 234 Høydejustering for hodestøtte og skuldersele Sjekk at skulderselene er justert til riktig høyde. Velg egnede spor for skulderselene i henhold til barnets høyde. Skulderselene må festes i sporene som er nærmest barnets skuldre (18), men ikke over skulderlinjen. (19) Hvis skulderselene ikke er i riktig høyde, kan barnet bli kastet ut av setet ved kollisjon.
  • Seite 235 Sikring av barnet Bruk av spedbarnsinnlegg Vi anbefaler å bruke spedbarnsinnlegg så lenge babyen er under 60 cm eller til det vokser fra innlegget. Spedbarnsinnlegget øker beskyttelsen mot sidestøt. Fjern spedbarnsinnlegget Fjern kroppsdelen av ved å koble fra spedbarnsinnlegget borrelås, for å gi Puten kan brukes separat uten når barnets skuldre mer plass dersom...
  • Seite 236 Fjern seteputen fra barnevognfrigjøringsknappen som vist i (34). Montering uten base IKKE monter barnesetet i bilsete med hoftesele. (35) Dette barnesetet Bugaboo Turtle fra Nuna er egnet kun for bilseter med 3-punkts sikkerhetssele (uten base). (36) Plasser barnesetet i ønsket bilsete. Trekk ut sikkerhetsselen og lås den til spennen, og legg...
  • Seite 237 Trekk i skulderselen på bilsetet for å sikret barnesetet trygt og sikkert. (39) Planlinjen på barnesetet må være i vater i forhold til bakken når barnesetet monteres. (41) Stram setebeltet så godt som mulig, og sjekk at det ikke er løst eller vridd. Etter at barnesetet er montert, må...
  • Seite 238 Stram til setebeltet ved å trekke i enden av det. (43) Spennen på setebeltet må under ingen omstendigheter befinne seg innen for de blå belteguidene. (44) Fjerning: Åpne setebeltet i flysetet (se flyselskapets sikkerhetsanvisninger). Nå kan du løfte barnesetet opp fra flysetet.
  • Seite 239: Rengjøring Og Vedlikehold

    For sikkerhetens skyld, må du kun bruke originale Nuna-deler. Sjekk jevnlig at alt fungerer som det skal. Hvis deler er sprukket, skadet eller mangler, må du slutte å bruke produktet.
  • Seite 240 VIKTIGT! SPARA DESSA INSTRUKTIONER INFÖR ANVÄNDNING I FRAMTIDEN: LÄS NOGGRANT...
  • Seite 241 Innehåll Produktinformation Produktregistrering Kundtjänst Krav för barnanvändning För användning med bas Varningar Dellista Produktanvändning Rengöring och underhåll English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO) Svenska (SV) Pусский...
  • Seite 242: Produktinformation

    Ha bevis på inköp, modellnummer och tillverkningsdatum tillgängligt när du kontaktar oss angående service. Bugaboo kommer att besvara ditt samtal om bugaboo turtle från nuna. För information om service för bugaboo turtle från nuna, besök: www. bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Kundtjänst Om du har en fråga kan du ofta hitta svaret på vår hemsida www.bugaboo.
  • Seite 243 Krav för barnanvändning Denna produkt är lämplig för användning med barn som uppfyller följande krav: Figur för installation Lämplig för Längd 40 cm-85 cm/ Vikt ≤ 13 kg (ungefär 1,5 år eller äldre) Vikt ≤ 13 kg Ålder ≤ 15 months...
  • Seite 244 För användning med bas "i-Size" (integrerad universell ISOFIX förbättrad fasthållningsanordning för barn) är en kategori med en förbättrad fasthållningsanordning för barn för användning i alla i-Size sittplatser i ett fordon. Enligt förordning No .129 är den förbättrade fasthållningsanordningen för barn med bas en universell ISOFIX klass C, D förbättrad fasthållningsanordningen för barn som ska monteras med hjälp av ISOFIX-anslutningar.
  • Seite 245 Besök fordonstillverkarens webbplats eller kontakta din återförsäljare. Den kommer passa fordon med positioner godkända som i-Size ISOFIX-positioner (såsom anges i fordonets bruksanvisning) beroende på kategorin av den förbättrade fasthållningsanordningen för barn och fixtur. Kontakta antingen tillverkaren av den förbättrade fasthållningsanordningen för barn eller fordonets tillverkare om du är osäker.
  • Seite 246 även vid korta resor eftersom det är vid dessa resor som flest olyckor sker. Efter att ditt barn placerats i denna Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn måste säkerhetsbältet användas korrekt, se till att alla höftband sitter lågt ned så...
  • Seite 247 Kontrollera regelbundet ISOFIX-ledarna efter smuts och rengör dem vid behov. Tillförlitligheten kan påverkas av smuts, damm, matpartiklar m.m. Håll den här Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordningen för barn borta från solljus eftersom annars kan den bli för varm för barnets hud. Rör alltid vid sätet innan du placerar barnet i det.
  • Seite 248 Enheten ska bytas ut när den utsatts för våldsamma påfrestningar vid olycka. Montera INTE denna Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn utan att följa instruktionerna i denna bruksanvisning eftersom annars kan du utsätta ditt barn för allvarlig risk för personskada eller dödsfall.
  • Seite 249 äventyrar ditt barns säkerhet. Använd ALDRIG rep eller andra substitut till att säkra Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn till fordonet eller till att spänna fast barnet i Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn.
  • Seite 250 Dellista Säkerställ att alla delar är tillgängliga innan montering. Kontakta Nuna (se sidan 234 för information) om någon del saknas. Inga verktyg behövs för montering. Huvudstöd 15 ISOFIX-anslutning Sittdyna 16 Skalindikator Siddelar 17 ISOFIX-ledare** Plats för spädbarn 18 Lastben Justersele 19 Justerknapp A för...
  • Seite 251 17**...
  • Seite 252 Död eller allvarlig personskada kan inträffa. (2) Läs fordonets bruksanvisning för mer information. Montera INTE denna Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn i fordonssäten som är vända åt sidan eller bakåt i förhållande till fordonets rörelseriktning.
  • Seite 253 Montering med bas Fäll ut lastbenet från förvaringsfacket. (7) Montera ISOFIX-ledare med ISOFIX-förankringspunkter. (8) ISOFIX-ledare kan skydda ytan hos fordonssätet från slitage. De kan också leda ISOFIX-anslutningarna. Rotera ISOFIX-anslutningarna 180 grader tills de pekar mot ISOFIX-ledarna. (9) Rada upp ISOFIX-anslutningar med ISOFIX-ledare och klicka därefter på...
  • Seite 254 Dra Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn uppåt för att säkerställa att den är säkert fastspänd till basen. För att frigöra Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn dar du den förbättrade fasthållningsanordning för barn uppåt medan du klämmer på...
  • Seite 255 (22) Öppna spännet till bälten genom att trycka på den röda knappen. (23) Placera barnet i Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn och lås spännet. (25) Läs. (24) Dra åt axelselen genom att dra i justerselen. (26) Säkerställ att utrymmet mellan barnet och axelselen är...
  • Seite 256 (33) Ta bort sätesdynan från barnvagnens utlösningsknapp så som visas i. (34) Montering utan bas Montera INTE denna Bugaboo Turtle från Nuna förbättade fasthållningsanordning för barn i bilsäten med höftselen. (35) Denna Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn är lämplig för bilstolar med upprullningsbara bilbälten med 3 punkter (utan...
  • Seite 257 Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn kan inte användas om fordonets säkerhetsbälte (kvinnlig ände hos bälte) är för lång för att sätta fast Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn säkert. (37) Glid bältet diagonalt in i bakre styrningen. (38) Dra åt fordonets axelsele för att fästa Bugaboo Turtle...
  • Seite 258 Observera att bärare för spädbarn endast är avsedd att användas i ett passagerarsäte som är auktoriserat av flygbolaget. Varningar om att inte använda bäraren för spädbarn inom krockkudens område. (2) Observera att bakåtvänd bärare för spädbarn endast ska vara monterad i framåtvända passagerarsäten. (42) Montera barnstolen med hjälp av säkerhetsbälte i flygplan: Placera bäraren för spädbarn i passagerarsätet i motsatt riktning till flygplanets rörelseriktning.
  • Seite 259: Rengöring Och Underhåll

    Det är normalt för textil att färgas av solljus och visa tecken på slitage efter en lång tids användning, även vid normal användning. Använd endast originaldelar från Nuna av säkerhetsskäl. Kontrollera regelbundet att allt fungerar ordentligt. Om någon del är sliten, trasig eller saknas ska du sluta använda produkten.
  • Seite 260 ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ И СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
  • Seite 261 Содержание Информация об изделии Регистрация изделия Контактная информация Требования к росту и весу детей Использование кресла с базой Предупреждения Список деталей Эксплуатация Чистка и уход English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NO)
  • Seite 262: Информация Об Изделии

    документ, подтверждающий покупку, и будьте готовы сообщить номер модели и дату изготовления коляски. На звонки с вопросами о коляске bugaboo turtle by nuna отвечает компания Bugaboo. Информация о оказание услуг на коляску bugaboo turtle by nuna представлена на сайте: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Контактная...
  • Seite 263: Требования К Росту И Весу Детей

    Требования к росту и весу детей Кресло предназначено для детей, чей рост и вес соответствуют следующим требованиям: Способ установки Ограничения Рост ребенка 40–85 см/ вес ребенка ≤ 13 кг (не старше 18 месяцев) Вес ребенка ≤ 13 кг Возраст ребенка ≤ 15 месяцев...
  • Seite 264: Использование Кресла С Базой

    Использование кресла с базой i-Size (встроенные универсальные усовершенствованные детские удерживающие системы ISOFIX) — это категория детских автокресел, предназначенных для установки в автомобиле в положении согласно стандарту i-Size. В соответствии с Правилами No .129 автокресло с базой является универсальной усовершенствованной детской удерживающей системой...
  • Seite 265 Использование автокресла в качестве наклонной колыбели Всегда используйте систему удерживающих ремней. НЕЛЬЗЯ использовать автокресло в качестве наклонной колыбели, если ваш ребенок уже может сидеть без посторонней помощи. ЗАПРЕЩЕНО использовать автокресло, если какие- либо компоненты сломаны или отсутствуют. НЕ используйте принадлежности и запасные части, не разрешенные...
  • Seite 266: Предупреждения

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Несоблюдение этих предупреждений и инструкций может привести к серьезным травмам или смерти. Все ремни автокресла Bugaboo turtle by Nuna и ремень автомобильного сиденья должны быть натянуты и не перекручены. Надежно пристегивайте ребенка в автокресле Bugaboo turtle by Nuna даже во время кратковременных...
  • Seite 267 неотъемлемой частью кресла Bugaboo turtle by Nuna, улучшающей его характеристики. Чтобы ребенок не упал, пристегивайте его ремнями безопасности в автокресле Bugaboo turtle by Nuna, даже если кресло находится не в автомобиле. Во избежание серьезных травм или смерти НИКОГДА не ставьте автокресло Bugaboo turtle by Nuna на высокие...
  • Seite 268 конструкцию автокресла Bugaboo turtle by Nuna, а также использовать кресло с компонентами других производителей. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать автокресло Bugaboo turtle by Nuna в случае его повреждения или отсутствия деталей. НЕ одевайте ребенка в слишком свободную одежду, поскольку она может помешать правильному и...
  • Seite 269 Bugaboo turtle by Nuna или автокресло, историю которого вы не знаете, поскольку они могут иметь повреждения конструкции, угрожающие безопасности вашего ребенка. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать веревки или любые другие заменители ремней для крепления автокресла Bugaboo turtle by Nuna или для фиксации ребенка в автокресле Bugaboo turtle by Nuna.
  • Seite 270: Список Деталей

    Список деталей Перед сборкой убедитесь в наличии всех деталей. В случае отсутствия какой-либо детали свяжитесь с компанией Nuna (см. контактную информацию на стр. 254). Сборка производится вручную, инструменты не требуются. Подголовник 14 Клавиша снятия автокресла с шасси Съемный чехол коляски...
  • Seite 271 17**...
  • Seite 272: Эксплуатация

    Эксплуатация Особенности установки Автокресло Bugaboo turtle by Nuna в сочетании с базой подходит для установки на автомобильных сиденьях с помощью анкерных скоб ISOFIX по стандарту i-Size. ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать обращенное назад автокресло Bugaboo turtle by Nuna на переднее пассажирское сиденье, оборудованное подушкой...
  • Seite 273 Установка с базой Разложите опорную стойку, находящуюся в отсеке для хранения. (7) Установите направляющие ISOFIX на анкерные скобы ISOFIX. (8) Направляющие ISOFIX защищают поверхность автомобильного сиденья от разрывов и направляют крепления ISOFIX. Поверните крепления ISOFIX на 180 градусов, чтобы они были обращены в сторону направляющих...
  • Seite 274: Регулировка Высоты

    блокировки (13)-1, а затем кнопку (13)-2 на защелкивающихся креплениях. Нажмите кнопку разблокировки крепления ISOFIX. (14) Вставьте автокресло Bugaboo turtle by Nuna в базу (15). Правильная, надежная установка автокресла Bugaboo turtle by Nuna подтверждается зеленым цветом индикатора. (16) Потяните автокресло Bugaboo turtle by Nuna вверх, чтобы...
  • Seite 275: Пристегивание Ребенка

    Поместив ребенка в кресло, проверьте, чтобы плечевые ремни были установлены на правильной высоте. Удерживая нажатой кнопку регулировки, расположенную в передней части автокресла Bugaboo turtle by Nuna, полностью вытяните оба плечевых ремня. (22) Разблокируйте замок ремней безопасности, нажав на красную кнопку. (23)
  • Seite 276 Поместите ребенка в автокресло Bugaboo turtle by Nuna и защелкните замок. (25) См. рис. (24). Плотно затяните плечевые ремни, потянув за регулировочную лямку. (26) Между плечевыми ремнями и телом ребенка должна помещаться только ладонь. Капюшон Выдвините козырек из-под передней дуги...
  • Seite 277 Установка без базы ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать автокресло Bugaboo turtle by Nuna на автомобильные сиденья с поясным ремнем безопасности. (35) Автокресло Bugaboo turtle by Nuna подходит только для автомобильных сидений, оснащенных трехточечным втягивающимся ремнем безопасности (без базы). (36) Установите автокресло Bugaboo turtle by Nuna на...
  • Seite 278 Установка в самолете Обратите внимание, что безопасность ребенка не гарантируется в случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации. Установка автокресла в самолете отличается от установки в автомобиле. Двухточечное крепление автокресла поясным ремнем разрешено только в самолете. Автокресло должно оставаться пристегнутым к пассажирскому...
  • Seite 279 Пряжка ремня безопасности ни в коем случае не должна находиться между голубых направляющих. (44) Снятие автокресла: Расстегните ремень безопасности пассажирского сиденья (см. инструкцию авиакомпании по технике безопасности). Теперь можно снять автокресло с пассажирского сиденья. Использование автокресла в качестве наклонной колыбели Всегда...
  • Seite 280: Чистка И Уход

    цвета ткани из-за воздействия солнечного света, а также износ вследствие длительного использования, даже при нормальном использовании изделия, является обычным явлением. В целях безопасности используйте только оригинальные запасные части Nuna. Регулярно проверяйте изделие. Если какие-либо детали порваны, сломаны или отсутствуют, использование изделия следует прекратить.
  • Seite 281 Содержащаяся в данном документе информация может быть изменена без уведомления. Bugaboo International BV не несет ответственности за пропуски и ошибки технического характера. Приобретенное вами изделие может отличаться от описания в настоящем руководстве пользователя. Актуальную версию руководства можно получить в сервисном отделе или найти по адресу www.bugaboo.com.
  • Seite 282 IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA: LEIA-AS CUIDADOSAMENTE...
  • Seite 283 Índice Informações do produto Registo do produto Serviço de apoio ao cliente Requisitos de utilização da criança Para a utilização com base Avisos Lista de peças Utilização do produto Limpeza e manutenção English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL)
  • Seite 284: Informações Do Produto

    Tenha a prova de compra, o número do modelo e a data de fabrico junto de si quando contactar a assistência técnica. A Bugaboo atende a sua chamada acerca do bugaboo turtle by nuna. Para mais informações sobre este bugaboo turtle by nuna, visite: www. bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Serviço de apoio ao cliente Se tiver uma dúvida, poderá...
  • Seite 285: Requisitos De Utilização Da Criança

    Requisitos de utilização da criança Este produto é adequado para utilização com crianças que cumpram os requisitos seguintes: Figura para instalação Adequado para Altura da criança 40 cm-85 cm/ Peso da criança ≤13 kg (cerca de 18 meses ou menos) Peso da criança ≤13 kg Idade da criança≤15 meses...
  • Seite 286: Para A Utilização Com Base

    Para a utilização com base O "i-Size" (Sistemas de Retenção para Crianças ISOFIX Universais Integrais) é uma categoria de sistema de retenção melhorado para crianças para utilização em todos os lugares sentados i-Size de um veículo. De acordo com o Regulamento No .129, o sistema de retenção melhorado para crianças com base é...
  • Seite 287 Pode instalar em veículos com lugares aprovados como lugares ISOFIX i-Size (conforme detalhado no manual do proprietário do veículo), dependendo da categoria do sistema de retenção melhorado para crianças e dos acessórios. Se tiver dúvidas, consulte o fabricante do veículo ou do sistema de retenção melhorado para crianças.
  • Seite 288 Certifique-se de que instala o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo Turtle de modo que não interfira com os bancos amovíveis ou o funcionamento das portas do veículo.
  • Seite 289 Mantenha sempre este sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna afastado do sol, caso contrário, poderá ficar quente para a pele da criança. Teste sempre a cadeira antes de colocar a criança nela.
  • Seite 290 Bugaboo turtle by Nuna pode garantir a proteção completa contra lesões num acidente. No entanto, a utilização adequada deste sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna reduz o risco de lesões graves ou morte da criança. Deve substituir o dispositivo quando sujeito a esforços violentos num acidente.
  • Seite 291 NUNCA utilize cordas ou outros substitutos para fixar o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna no veículo ou prender a criança no sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna.
  • Seite 292: Lista De Peças

    Lista de peças Certifique-se de que todas as peças estão disponíveis antes da montagem. Se faltar qualquer peça, contacte a Nuna (ver página 276 para obter mais informações). Não são nssárias ferramentas para a montagem. Suporte da cabeça 15 Conetor ISOFIX...
  • Seite 294: Utilização Do Produto

    ISOFIX i-Size. NÃO coloque o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna virado para trás no banco da frente com o airbag ativo. Poderão ocorrer lesões graves ou morte. (2) Consulte o manual do proprietário do veículo para obter mais informações.
  • Seite 295 Instalação com base Abra o apoio de carga do compartimento de armazenamento. (7) Encaixe as guias ISOFIX nos pontos de fixação ISOFIX. (8) As guias ISOFIX podem proteger a superfície do banco do veículo contra torções. Também podem orientar os conetores ISOFIX. Rode os conetores ISOFIX 180 graus até...
  • Seite 296: Ajuste Da Altura

    Prima o botão de libertação ISOFIX para dobrar o ISOFIX. (14) Empurre o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna para a base (15), se o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna estiver fixo, o indicador do sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by...
  • Seite 297 Bugaboo turtle by Nuna em caso de acidente. Aperte a alavanca de ajuste do apoio de cabeça (20), entretanto levante ou empurre o apoio de cabeça até...
  • Seite 298 Abra a fivela dos cintos de segurança ao premir o botão vermelho. (23) Coloque a criança no sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna e feche a fivela. (25) Consulte. (24) 4 Aperte as correias do cinto de segurança dos ombros ao puxar as cintas de ajuste.
  • Seite 299 Bugaboo turtle by Nuna. (37) Não pode utilizar o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna se a fivela do cinto de segurança do veículo (extremidade fêmea da fivela) for muito grande para fixar o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by...
  • Seite 300: Instalação No Avião

    Tem de nivelar a linha de nivelamento da cadeira para o chão quando o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna está instalado. (41) Estique o cinto de segurança do veículo o mais possível, verificando se não está solto ou torcido.
  • Seite 301 Certifique-se de que a asa de transporte está na posição superior. Coloque o cinto de segurança em ambas as guias do cinto azul claro. Feche o cinto de segurança (consulte as instruções de segurança da companhia aérea). Aperte o cinto de segurança ao puxar a extremidade do cinto.
  • Seite 302: Limpeza E Manutenção

    Por razões de segurança, utilize apenas peças originais da Nuna. Verifique regularmente se todas as funções trabalham corretamente. Se alguma peça estiver torcida, partida ou em falta, deixe de utilizar este produto.
  • Seite 303 As informações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Bugaboo International BV não se responsabiliza por omissões ou erros técnicos existentes. O produto adquirido poderá diferir do produto descrito neste manual do utilizador. Pode solicitar os manuais do utilizador mais rntes ao nosso departamento de assistência técnica ou em www.bugaboo.com.
  • Seite 305 Position 2 when used with additional Bugaboo adapters for designated bugaboo strollers, compatible with: click click click bugaboo fox bugaboo cameleon bugaboo bee bugaboo donkey Position 3 Bugaboo turtle by Nuna is based on the Nuna PIPA Icon model...
  • Seite 306 MIKILVÆGT! GEYMDU ÞESSAR LEIÐBEININGAR TIL UPPSLÁTTAR: LESTU click GAUMGÆFILEGA...
  • Seite 307 Efnisyfirlit Vöruupplýsingar Vöruskráning Samskipti Skilyrði varðandi notkun barns Til notkunar með base Viðvaranir Hlutalisti Vörunotkun Þrif og viðhald Íslensku (IS) (KA) Čeština (CS) Hrvatski (HR) Magyar (HU) Slovenský (SK) Slovenščina (SL) Eesti keel (ET) Română (RO) Српски (SR) Latviešu valoda (LV) Türk (TR) ‫( עברית‬HE) ‫( األرابيش‬AR)
  • Seite 308: Vöruupplýsingar

    Þyngd barns ≤13 kg hendina þegar þið hafið samband varðandi þjónustu. Bugaboo (u.þ.b. 1,5 árs eða yngra) svarar samtölum þínum varðandi Bugaboo Turtle by Nuna. Upplýsingar um service á þessu Bugaboo Turtle by Nuna er að finna hér: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Samskipti service@bugaboo.com www.bugaboo.com...
  • Seite 309: Til Notkunar Með Base

    Til notkunar með base Hann mun passa í öll ökutæki með stöður sem samþykktar eru sem i-Size ISOFIX stöður (eins og sjá má í handbók ökutækisins), háð flokki aðhaldsbúnaðar fyrir börn og festingar. Ef vafi ríkir skal leita upplýsinga hjá framleiðanda aðhaldsbúnaðar fyrir börn eða framleiðanda ökutækis.
  • Seite 310: Viðvaranir

    Ávallt skal festa barn í aðhaldsbúnað fyrir börn frá Bugaboo Til að nota þennan Bugaboo turtle by Nuna aðhaldsbúnað turtle by Nuna, jafnvel þó ferðin sé stutt þar sem þá eiga fyrir börn í samræmi við reglugerðina No. 129 Regulation flest slys sér stað.
  • Seite 311 EKKI gera neinar breytingar á þessum Bugaboo turtle by festa Bugaboo turtle by Nuna aðhaldsbúnað fyrir börn í Nuna aðhaldsbúnaði fyrir börn eða nota hann með íhlutum ökutæki eða til að festa barn í Bugaboo turtle by Nuna frá öðrum framleiðendum. aðhaldsbúnað fyrir börn.
  • Seite 312: Hlutalisti

    Hlutalisti Tryggðu að allir hlutar séu tiltækir áður en samsetning fer fram. Ef einhvern hlut vantar skal hafa samband við Nuna (upplýsingar um slíkt er að finna á síðu 4). Ekki er þörf á neinum verkfærum við samsetninguna. Höfuðstuðningur 16 Skelvísir Sætispúði...
  • Seite 313: Vörunotkun

    ökutækisins. (3) Athugaðu til að tryggja að base sé tryggilega fest með Mælt er með að að þessum Bugaboo turtle by Nuna því að toga í bæði ISOFIX tengi. aðhaldsbúnaði fyrir börn sé komið fyrir í aftursæti ökutækis.
  • Seite 314 60 sm að hæð eða Þrýstu Bugaboo turtle by Nuna aðhaldsbúnaði fyrir þar til það hefur vaxið úr henni. börn niður í base-ið (15), ef Bugaboo turtle by Nuna Innfellingin bætir hliðarvörnina. aðhaldsbúnaður er tryggilega festur sýnir viðkomandi vísir grænan.
  • Seite 315 Bugaboo turtle by Nuna aðhaldsbúnað fyrir börn má ekki nota ef öryggisbelti ökutækisins (kvenkyns endi Togaðu út hlífina undir fremra boga skyggnis (27) sylgju er of langt til að festa Bugaboo turtle by Nuna Togaðu framlengjanlega "snjallhlíf" á milli tveggja laga búnaðinn tryggilega. (37) (28) Renndu skáhallaða beltinu í...
  • Seite 316: Þrif Og Viðhald

    Hertu öryggisbeltið með því að toga í enda beltis. (43) Í öryggisskyni skal aðeins nota upprunalega Nuna hluti. Sylgja öryggisbeltisins má aldrei liggja innan ljósbláu Athugaðu reglulega hvort allt virki rétt. Ef einhverjir hlutar beltabrautanna.
  • Seite 317 შიგთავსი პროდუქტის ინფორმაცია პროდუქტის რეგისტრაცია გარანტია კონტაქტი ბავშვის მოხმარების მოთხოვნები გამოყენება ბაზით გაფრთხილებანი ნაწილთა სია პროდუქტის გამოყენება გაწმენდა და მოვლა-პატრონობა Íslensku (IS) მნიშვნელოვანი! ქართული (KA) დაიცავით ეს Čeština (CS) Hrvatski (HR) ინსტრუქციები სამომავლო Magyar (HU) მითითებებისათვის: Slovenský (SK) წაიკითხეთ ყურადღებით Slovenščina (SL) Eesti keel (ET) Română...
  • Seite 318 ხარისხის სტანდარტები. გთხოვთ, მომსახურებისათვის დაკავშირებისას, იქონიოთ ხელმისაწვდომი შეძენის დასტური, მოდელის ნომერი და დამზადების თარიღი. Bugaboo მიიღებს თქვენს ზარს bugaboo turtle by nuna-სთან დაკავშირებით. სიმაღლეს 40-85სმ საგარანტიო ინფორმაციისათვის ამ bugaboo turtle by nuna-ზე ეწვიეთ ბმულს: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat ბავშვის წონას≤13კგ (დაახლოებით 1.5 წლის ან საკონტაქტო ინფორმაცია...
  • Seite 319 გამოყენება ბაზით ვებგვერდს ან თქვენს დილერს. ის შეეფერება სატრანსპორტო საშუალებას დამტკიცებული i-ზომის ISOFIX-ის პოზიციებით „i-ზომა“ (ინტეგრალური (როგორც მოცემულია დაწვრილებით უნივერსალური სატრანსპორტო საშუალებას სახელმძღვანელოში), ISOFIX-ის ბავშვის დამოკიდებულია ბავშვის გაძლიერებული გაძლიერებული შემკავებლისა და სამაგრის კატეგორიაზე. ეჭვის შემკავებელი სისტემები) წარმოქმნისას, გაესაუბრეთ ბავშვის გაძლიერებული წარმოადგენს...
  • Seite 320 სავარძლის ხელის შეხების ტესტი. როგორც კი თქვენი ბავშვი მოთავსდება ბავშვის ამოიღეთ ბავშვის გაძლიერებული შემკავებელი გაძლიერებულ შემკავებელში Bugaboo turtle by Bugaboo turtle by Nuna და ბაზა სატრანსპორტო Nuna-ში, უსაფრთხოების ღვედი სწორად უნდა იქნას საშუალების სკამიდან, როდესაც ის არ გამოიყენება გამოყენებული და უზრუნველყავით ნებისმიერი...
  • Seite 321 საშუალებაში. სერიოზული ტრავმების ან არ დაუშვათ, რომ ეს ბავშვის გაძლიერებული სიკვდილის თავიდან აცილების მიზნით, არასდროს შემკავებელი Bugaboo turtle by Nuna ან სხვა რამ მოათავსოთ ბავშვის გაძლიერებული შემკავებელი თქვენს სატრანსპორტო საშუალებაში იყოს Bugaboo turtle by Nuna, მასში მყოფ ბავშვით, დაუმაგრებელი ან არასაიმედოდ დამაგრებული, სავარძლის...
  • Seite 322 ნაწილების სია აწყობამდე დარწმუნდით, რომ ყველა ნაწილი ადგილზეა. თუ რაიმე ნაწილი აკლია, დაუკავშირდეთ Nuna-ს (ინფორმაციისთვის იხილეთ გვერდი 3). ასაწყობად არავითარი ხელსაწყო არაა საჭირო. თავის საყრდენი 14 ეტლის გამანთავისუფლებელი სავარძელი სხელური გვერდითი 15 ISOFIX-ის გამტარები მაერთებელი ჩვილი ბავშვისათვის 16 გარსის მაჩვენებელი...
  • Seite 323 საშუალების მწარმოებლის სახელმძღვანელოს. დაატრიალეთ ISOFIX-ის მაერთებლები 180 არ დააყენოთ ბავშვის გაძლიერებული შემკავებელი გრადუსით, სანამ ისინი არ მიემართებიან ISOFIX- Bugaboo turtle by Nuna სატრანსპორტო საშუალების იმ ის გამტარების მიმართულებას. (9) ადგილებზე, რომლებიც მიმართულია გვერდებზე ან განათავსეთ ISOFIX-ის მაერთებლები ISOFIX-ის მსვლელობის მიმართულების საწინააღმდეგოდ. (3) გამტარების...
  • Seite 324 ერთზე. ISOFIX-ის დასაკეცად. (14) თავის სამაგრის პოზიციები ნაჩვენებია როგორც (21). დაწექით ბავშვის გაძლიერებული შემკავებელს Bugaboo turtle by Nuna-ს ქვემოთ ბაზაში (15), თუ ბავშვის გაძლიერებული შემკავებელი Bugaboo turtle by Nuna საიმედოა, ბავშვის გაძლიერებული შემკავებლის Bugaboo turtle by Nuna-ს ინდიკატორი აჩვენებს მწვანეს. (16) ამოქაჩეთ...
  • Seite 325 დასარეგულირებელი ღილაკიდან, როგორც (23) ნაჩვენებია. (33) მოათავსეთ ბავშვი ბავშვის გაძლიერებულ ამოიღეთ სავარძლების ბალიში ეტლის შემკავებელში Bugaboo turtle by Nuna-ში და გათავისუფლების ღილაკიდან, როგორც ჩაკეტეთ ბალთა. (25) იხილეთ სურათი (24). ნაჩვენებია სურათზე. (34) დაჭიმეთ მხრების სამაგრი ღვედები დაჭიმვის რეგულირების საშუალებით. (26)
  • Seite 326 დაყენება ბაზის გარეშე რყევების ან გაფართოების თავიდან ასაცილებლად, სატრანსპორტო საშუალების არ დაამონტაჟოთ ეს ბავშვის გაძლიერებული უსაფრთხოების ღვედი უნდა იყოს დაჭიმული შემკავებელი Bugaboo turtle by Nuna სატრანსპორტო რაც შეიძლება მაგრად. საშუალების ადგილებზე მხოლოდ უსაფრთხოების ღვედების გადაჭერით. (35) ბავშვის გაძლიერებული შემკავებლის Bugaboo turtle by Nuna-ს...
  • Seite 327 დაყენებულია ყველაზე მაღალ პოზიციაზე. პერიოდის შემდგომ ქსოვილისთვის ნორმალური მოვლენაა. მოათავსეთ უსაფრთხოების ღვედი ორთავე ცისფერ გამტარში. უსაფრთხოების მიზნით, გამოიყენეთ მხოლოდ Nuna-ს ორიგინალური სათადარიგო ნაწილები. ჩაკეტეთ უსაფრთხოების ღვედი (დაიცავით ავიახაზის უსაფრთხოების ინსტრუქციები). რეგულარულად შეამოწმეთ ყველაფერი გამართულ მუშაობასთან დაკავშირებით. შეწყვიტეთ ამ დაჭიმეთ უსაფრთხოების ღვედი ღვედის კიდეზე...
  • Seite 328 Obsah Informace o výrobcích Registrace výrobku Služby zákazníkům Požadavky na dítě Pro použití se základním dílem Upozornění Seznam součástí Používání výrobku Čištění a údržba Íslensku (IS) DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! (KA) TYTO POKYNY Čeština (CS) USCHOVEJTE PRO Hrvatski (HR) Magyar (HU) BUDOUCÍ POUŽITÍ: Slovenský...
  • Seite 329: Informace O Výrobku

    Obrázek k montáži Vhodné pro Vyplňte výše uvedené údaje. Číslo modelu a datum výroby najdete v dolní části ikony bugaboo turtle. Pro registraci svého výrobku navštivte: www.bugaboo.com/my-account Společnost Nuna vyvinula a vyrobila tento výrobek tak, aby vyhovoval vysokým nárokům na kvalitu výrobků Nuna a Bugaboo. Při kontaktování...
  • Seite 330 Pro použití se základním dílem Je vhodný do vozidel s místy schválenými jako místa ISOFIX i-Size (podrobnosti v příručce k vozidlu), podle kategorie zdokonaleného dětského zádržného systému a držáku. Jste-li na pochybách, kontaktujte buď výrobce zdokonaleného dětského zádržného systému, nebo „i-Size“...
  • Seite 331 Dítě vždy umístěte do zdokonaleného dětského zádržného Aby bylo možné použít tento zdokonalený dětský zádržný systému Bugaboo turtle by Nuna, a to i během krátkých systém Bugaboo turtle by Nuna podle předpisu No. 129, jízd, protože právě tehdy dochází k většině nehod.
  • Seite 332 Systém je nutno vyměnit, pokud byl vystaven silnému NIKDY nepoužívejte zdokonalený dětský zádržný systém namáhání při nehodě. Bugaboo turtle by Nuna zakoupený z druhé ruky ani Při montáži zdokonaleného dětského zádržného systému zdokonalený dětský zádržný systém Bugaboo turtle by Bugaboo turtle by Nuna VŽDY postupujte podle pokynů v Nuna, o jehož...
  • Seite 333: Seznam Součástí

    Seznam součástí Před montáží zkontrolujte, že jsou k dispozici všechny součásti. Pokud některá součást schází, kontaktujte společnost Nuna (informace viz strana 46). Montáž nevyžaduje použití žádných nástrojů. Podpěra hlavy 18 Podpěra Sedák 19 Nastavovací knoflík podpěry A Postranní vedení 20 Indikátor podpěry Vložka pro kojence...
  • Seite 334: Používání Výrobku

    ISOFIX. (9) Tento zdokonalený dětský zádržný systém Bugaboo turtle Srovnejte spojovací díly ISOFIX s vedením ISOFIX by Nuna se základním dílem je vhodný pro sedadla vozidel s a potom zacvakněte oba spojovací díly ISOFIX do kotevními úchyty systému ISOFIX i-Size.
  • Seite 335 Stiskem uvolňovacího knoflíku ISOFIX sklopte ISOFIX. (14) Použijte vložku pro kojence Zatlačte zdokonalený dětský zádržný systém Bugaboo turtle by Nuna do základního dílu (15). Pokud je Doporučujeme používat úplnou zdokonalený dětský zádržný systém Bugaboo turtle vložku pro kojence, dokud je dítě...
  • Seite 336 NIKDY nemontujte zdokonalený dětský zádržný systém Montáž sedačky pro kojence na sedadlo v letadle se Bugaboo turtle by Nuna na sedadla vozidel s pásy přes liší od montáže na sedadlo automobilu. klín. (35) V letadle je povoleno pouze dvoubodové připevnění...
  • Seite 337: Čištění A Údržba

    Umístěte modul sedačky pro kojence na sedadlo pro cestující ve směru proti letu. Z důvodů bezpečnosti používejte pouze originální díly Nuna. Dbejte na to, aby bylo přepravní držadlo v poloze zcela nahoře. Pravidelně kontrolujte, zda všechno funguje správně.
  • Seite 338 Sadržaj Informacije o proizvodu Registracija proizvoda Kontakt Zahtjevi za dijete Za uporabu s postoljem Upozorenja Popisi dijelova Uporaba proizvoda Čišćenje i održavanje VAŽNO! Íslensku (IS) SAČUVAJTE OVE UPUTE (KA) Čeština (CS) ZA BUDUĆU UPORABU: Hrvatski (HR) PAŽLJIVO PROČITAJTE Magyar (HU) Slovenský...
  • Seite 339: Informacije O Proizvodu

    ≤ 13 kg Bugaboo će primiti vaš poziv za bugaboo turtle by nuna proizvod. (približno do 1,5 godine) Informacije o jamstvu za ovaj bugaboo turtle by nuna proizvod saznajte na: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Kontakt service@bugaboo.com www.bugaboo.com...
  • Seite 340 Za uporabu s postoljem Odgovarat će vozilima koja imaju pozicije odobrene kao i-Size ISOFIX (kao što je detaljno opisano u priručniku za vozilo), ovisno o kategoriji naprednog dječjeg sigurnosnog sustava i pričvršćenja. Ako ste u nedoumici, kontaktirajte s proizvođačem naprednih dječjih sjedišta ili proizvođačem vozila.
  • Seite 341 Svi pojasevi napredne dječje autosjedalice Bugaboo turtle za kožu djeteta. Uvijek dodirom provjerite sjedalicu prije by Nuna i sjedišta vozila trebaju biti pritegnuti i ne smiju biti nego u nju smjestite dijete. savijeni.
  • Seite 342 Bugaboo turtle by Nuna i nemojte je zamjene da biste učvrstili naprednu dječju autosjedalicu koristiti s dijelovima drugih proizvođača. Bugaboo turtle by Nuna u vozilu ili da biste zaštitili dijete u NEMOJTE koristiti ovu naprednu dječju autosjedalicu naprednoj dječjoj autosjedalici Bugaboo turtle by Nuna.
  • Seite 343: Popis Dijelova

    Popis dijelova Provjerite jesu li svi dijelovi dostupni prije postavljanja. Ako bilo koji dio nedostaje, odmah nam se obratite (informacije potražite na 66. stranici). Za postavljanje nije potreban alat. Oslonac za glavu 15 ISOFIX priključak Podloga 16 Indikator položaja jajeta Bočne vodilice 17 ISOFIX vodilice Podstava za bebu...
  • Seite 344 Bugaboo turtle pričvršćena na njihovim ISOFIX pričvrsnim točkama. by Nuna tako da bude okrenuta prema natrag na prednjem Trebate čuti dva škljocaja i boja indikatora na oba sjedištu sa zračnim jastukom. Može doći do smrti ili ISOFIX priključka treba biti potpuno zelena.
  • Seite 345 Dodatak za bebe Povucite naprednu dječju autosjedalicu Bugaboo turtle povećava zaštitu od bočnog udara. by Nuna prema gore kako biste bili sigurni da je čvrsto spojena na postolje. Da biste otpustili naprednu dječju autosjedalicu Bugaboo turtle by Nuna, povucite naprednu dječju autosjedalicu prema gore uz istovremeno pritiskanje gumba za otpuštanje napredne dječje autosjedalice...
  • Seite 346 Odvojite elastičnu traku na osloncu za glavu i zatim Nakon postavljanja napredne dječje autosjedalice uklonite oslonac za glavu. Bugaboo turtle by Nuna, uvijek provjerite jesu li pojasevi vozila pravilno provučeni i sigurno pričvršćeni Uklonite podlogu s gumba za prilagođavanje kako je prikazano na slici (33).
  • Seite 347: Čišćenje I Održavanje

    Namjestite ručku za nošenje u krajnji gornji položaj. Radi sigurnosti upotrijebite samo originalne dijelove tvrtke Stavite sigurnosni pojas u obje svijetloplave vodilice Nuna. Redovito provjeravajte funkcionira li sve na ispravan pojasa. način. Ako je bilo koji dio oštećen, slomljen ili nedostaje, Zatvorite sigurnosni pojas (pogledajte sigurnosne upute odmah prestanite upotrebljavati ovaj proizvod.
  • Seite 348 Tartalom Termékinformáció A termék regisztrálása Kapcsolat Gyermekekre vonatkozó használati feltételek Gyermekülést rögzítő alappal történő használat Figyelmeztetések Az alkatrészek listája A termék használata Tisztítás és karbantartás FIGYELEM! ŐRIZZE Íslensku (IS) MEG EZT AZ (KA) ÚTMUTATÓT KÉSŐBBI Čeština (CS) Hrvatski (HR) TANULMÁNYOZÁS Magyar (HU) CÉLJÁBÓL: OLVASSA Slovenský...
  • Seite 349: Termékinformáció

    Kérjük adja meg a fenti információkat. Követelményeknek Ábra a szereléshez A típusszámot és a gyártás idejét a Bugaboo Turtle ikon alján találja. Terméke regisztrálásához keresse fel a következő weboldalt: www.bugaboo.com/my-account A Nuna tudatosan úgy fejlesztette és gyártotta ezt a terméket, hogy az megfeleljen a Nuna and Bugaboo magas minőségi követelményeinek.
  • Seite 350 Gyermekülést rögzítő alap megfelel az ISOFIX-kompatibilis járművekben történő használatra. Lásd a járműgyártó weboldalát vagy forduljon alappal történő használat viszonteladójához. A gyermekbiztonsági rendszer megfelel az i-Size ISOFIX pozícióként megadott üléshelyzetekben történő használatra (a jármű kézikönyvében megadottaknak megfelelően), a Az „i-Size” (integrált megerősített gyermekbiztonsági rendszer kategóriájától és univerzális ISOFIX a rögzítéstől függően.
  • Seite 351 Nuna megerősített gyermekbiztonsági rendszert úgy Az eszköz textil részei csak a gyártó által ajánlottakra szerelte be, hogy annak egyetlen része sem akadályozza az cserélhetők. Ezek a textil részek a Bugaboo turtle by állítható üléseket vagy a jármű ajtóinak használatát. Nuna megerősített gyermekbiztonsági rendszer megfelelő...
  • Seite 352 SOHA ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül a Bugaboo Ne alkalmazza ezt a Bugaboo turtle by Nuna megerősített turtle by Nuna megerősített gyermekbiztonsági rendszerrel. gyermekbiztonsági rendszert a jelen kézikönyvben foglaltak SOHA ne alkalmazzon használt vagy ismeretlen eredetű...
  • Seite 353 Az alkatrészek listája Szerelés előtt győződjön meg róla, hogy valamennyi alkatrésszel rendelkezik. Amennyiben valamelyik alkatrész hiányzik, kérjük vegye fel a kapcsolatot a Nuna-val (információkért lásd a 86. oldalt). Szerszámok nem szükségesek az összeszereléshez. Fejtámasz 15 ISOFIX csatlakozó Üléspárna 16 Héjszerkezet kijelző...
  • Seite 354: A Termék Használata

    Mindkét ISOFIX csatlakozó meghúzásával győződjön szerelni. meg róla, hogy a gyermekülést rögzítő alap megfelelően be van szerelve. (4) NE szerelje a Bugaboo turtle by Nuna megerősített gyermekbiztonsági rendszert olyan ülésekre, amelyeket a Miután a gyermekülést rögzítő alapot elhelyezte a szerelés során instabilnak talál.
  • Seite 355 60 cm alatt kioldógombját. (14) van, vagy ki nem növik a betétet. A betét fokozott oldalvédelmet Nyomja bele a Bugaboo turtle by Nuna megerősített biztosít. gyermekbiztonsági rendszert a gyermekülést rögzítő alapba (15), a gyermekbiztonsági rendszer megfelelő beszerelését a rendszer kijelzőjének zöld színe jelzi. (16) Húzza a gyermekbiztonsági rendszert felfelé, hogy...
  • Seite 356 Távolítsa el az üléspárnát a babakocsi kioldógombból a A hevederek csatját a piros gomb lenyomásával oldhatja ki. (23) (34) szerint. Fektesse a gyermeket a Bugaboo turtle by Nuna Gyermekülést rögzítő alap nélküli szerelés megerősített gyermekbiztonsági rendszerbe és zárja le a csatot. (25) Lásd a következőt: (24) NE szerelje a Bugaboo turtle by Nuna megerősített...
  • Seite 357: Tisztítás És Karbantartás

    Warnings not to use the infant carrier in the area of airbag mellett is elszíneződik, kopik és elszakad. Biztonsági deployment. (2) okokból, csak eredeti Nuna alkatrészeket használjon. Vegye figyelembe, hogy a menetiránynak háttal Rendszeresen ellenőrizze, hogy a termék megfelelően beszerelhető biztonsági szerkezetek csak előre néző...
  • Seite 358 Obsah Informácie o výrobku Registrácia výrobku Kontaktné informácie Požiadavky na používanie Pokyny pre používanie so základňou Varovania Zoznam dielov Používanie výrobku Čistenie a údržba Íslensku (IS) DÔLEŽITÉ! (KA) ODLOŽTE SI TIETO Čeština (CS) POKYNY PRE Hrvatski (HR) Magyar (HU) BUDÚCNOSŤ: POKYNY SI Slovenský...
  • Seite 359: Informácie O Výrobku

    číslo modelu a dátum výroby. Váš hovor o kočiari Bugaboo Turtle by Nuna vybaví spoločnosť Bugaboo. Ďalšie informácie o service na tento kočiar Bugaboo Turtle by Nuna nájdete tu: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Kontaktné informácie service@bugaboo.com...
  • Seite 360 Na používanie so základňou schválené pre všetky vozidlá kompatibilné so systémom ISOFIX. Pozrite si informácie uvedené na stránke výrobcu vášho vozidla alebo kontaktujte svojho predajcu. "i-Size" (zdokonalené Autosedačku je možné použiť vo vozidlách so sedadlami detské zadržiavacie schválenými ako sedadlá vhodné na používanie systému systémy s integrovaným pripojenia i-Size ISOFIX (tak ako je to uvedené...
  • Seite 361 Aby ste používali tento zdokonalený detský zadržiavací správne použiť bezpečnostný pás a zaistiť, aby sa bedrový systém Bugaboo turtle by Nuna v súlade s normou No. 129, popruh nachádzal v spodnej časti drieku, aby bola bedrová vaše dieťa musí spĺňať nižšie uvedené požiadavky.
  • Seite 362 Bugaboo turtle by Nuna. NEUMIESTŇUJTE tento zdokonalený detský zadržiavací NIKDY nepoužívajte zdokonalený detský zadržiavací systém Bugaboo turtle by Nuna inak, ako je uvedené v systém Bugaboo turtle by Nuna zakúpený z druhej pokynoch v tejto príručke, v opačnom prípade môžete ruky alebo zdokonalený...
  • Seite 363: Zoznam Dielov

    Zoznam dielov Pred montážou sa uistite, že máte k dispozícii všetky diely. V prípade, že vám akýkoľvek diel chýba, kontaktujte spoločnosť Nuna (kontaktné údaje nájdete na strane 106). Na montáž nie sú potrebné žiadne nástroje. Hlavová opierka 15 Úchytka systému ISOFIX Sedadlová...
  • Seite 364: Používanie Výrobku

    Uistite sa, že základňa pevne drží, potiahnutím oboch úchytiek systému ISOFIX. (4) NEUMIESTŇUJTE tento zdokonalený detský zadržiavací systém Bugaboo turtle by Nuna na sedadlá, ktoré sú počas Po položení základne na sedadlo vozidla vytiahnite montáže nestabilné. nožičku až na podlahu (11). Keď je na indikátore nožičky zelená...
  • Seite 365 úchytky systému ISOFIX. (14) Použite vložku Zatlačte zdokonalený detský zadržiavací systém Bugaboo turtle by Nuna smerom dole do základne (15). Ak je zdokonalený detský zadržiavací systém Bugaboo V prípade, že výška dieťaťa je menej turtle by Nuna zaistený, indikátor zdokonaleného ako 60 cm, odporúčame používať...
  • Seite 366 Prichyťte magnety na každý roh prednej časti autosedačky (29) Zdokonalený detský zadržiavací systém Bugaboo turtle by Nuna nie je možné použiť v prípade, že Priezor v zadnej časti je možné otvoriť za účelom zásuvka bezpečnostného pásu je príliš dlhá a nie je ventilácie (30)
  • Seite 367 Po montáži zdokonaleného detského zadržiavacieho Dotiahnite bezpečnostný pás potiahnutím za koniec systému Bugaboo turtle by Nuna vždy skontrolujte, pásu. (43) či je bezpečnostný pás na správnom mieste a riadne Pracka bezpečnostného pásu sa nesmie za žiadnych zasunutý do zásuvky vozidla. (40) okolností...
  • Seite 368: Čistenie A Údržba

    úplne normálne, že látka vybledne od slnka a je vidno známky opotrebovania. Z bezpečnostných dôvodov používajte iba originálne diely od spoločnosti Nuna. Pravidelne kontrolujte funkčnosť všetkých dielov. V prípade, že je akýkoľvek diel roztrhnutý, pokazený alebo chýba, prestaňte tento výrobok používať.
  • Seite 369 Vsebina Informacije o izdelku Registracija izdelka Pomoč strankam Pogoji za uporabo z otrokom Uporaba z nosilcem Opozorila Seznam delov Uporaba izdelka Čiščenje in vzdrževanje Íslensku (IS) POMEMBNO! (KA) SHRANITE TA Čeština (CS) NAVODILA ZA Hrvatski (HR) Magyar (HU) POZNEJŠO UPORABO: Slovenský...
  • Seite 370: Informacije O Izdelku

    (približna starost 1 leto in pol ali bomo poskrbeli za vaš izdelek bugaboo turtle by nuna. manj) Za informacije o service za izdelek bugaboo turtle by nuna obiščite stran: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat. Pomoč strankam Če imate vprašanje, lahko odgovor poiščete na našem spletnem mestu www.bugaboo.com.
  • Seite 371: Uporaba Z Nosilcem

    Uporaba z nosilcem Sedež lahko namestite v vozila s sedeži, homologiranimi kot sedeži i-Size ISOFIX (več podrobnosti v navodilih za uporabo vozila), odvisno od kategorije ojačenega sistema za zadrževanje otrok in pritrdilnega sistema. Če niste "i-Size" (integralni prepričani, se obrnite na proizvajalca ojačenega sistema za univerzalni zadrževanje otrok ali proizvajalca vozila.
  • Seite 372 Preden dvignete ojačen sistem za zadrževanje otrok Bugaboo turtle by Nuna, preverite, ali je otrok pripet z za zadrževanje otrok Bugaboo turtle by Nuna ni v vozilu, ter varnostnim pasom in ročaj pravilno zaklenjen v navpičnem tako preprečite, da bi padel iz njega.
  • Seite 373 NIKOLI ne uporabljajte ojačenega sistema za zadrževanje silovitega udarca. Ojačenega sistema za zadrževanje otrok otrok Bugaboo turtle by Nuna, ki je rabljen ali katerega Bugaboo turtle by Nuna NE nameščajte brez upoštevanja poreklo je neznano, saj ima lahko konstrukcijske poškodbe, teh navodil, saj v nasprotnem primeru tvegate poškodbo...
  • Seite 374: Seznam Delov

    Seznam delov Pred sestavljanjem se prepričajte, da imate vse dele. Če kateri koli del manjka, se obrnite na podjetje Nuna (informacije najdete na 128. strani). Za sestavljanje ne potrebujete nobenega orodja. Podpora za glavo 14 Ročaj za sprostitev z vozička Sedežna blazina...
  • Seite 375: Uporaba Izdelka

    Vodili ISOFIX lahko zaščitita površino sedeža vozila, Ojačen sistem za zadrževanje otrok Bugaboo turtle by da se ne raztrga. Poleg tega lahko vodita priključka Nuna z nosilcem je primeren za sedeže vozila, ki so ISOFIX. opremljeni s pritrdilnimi točkami i-Size ISOFIX. (1) Priključka ISOFIX obrnite za 180 stopinj, da sta...
  • Seite 376 Ojačen sistem za zadrževanje otrok Bugaboo turtle Vstavek za novorojenčke nudi boljšo zaščito v primeru bočnega trka. by Nuna potisnite v nosilec (15). Če je ojačen sistem za zadrževanje otrok Bugaboo turtle by Nuna dobro pritrjen, indikator ojačanega sistema za zadrževanje otrok Bugaboo turtle by Nuna sveti zeleno.
  • Seite 377 (31) Ko namestite ojačen sistem za zadrževanje otrok Povlecite pritrdilne elemente izpod roba sedeža. (32) Bugaboo turtle by Nuna, mora biti ravna črta na avtosedežu poravnana s tlemi. (41) Pritsnite rdeč gumb, da odpnete sponko. (23) Odstranite vstavek za novorojenčke in mednožni pas.
  • Seite 378: Čiščenje In Vzdrževanje

    Varnostni pas vstavite v obe svetlo modri vodili za pas. uporabljate skladno z navodili. Zaprite varnosti pas (upoštevajte varnostne napotke Zaradi varnosti uporabljajte le originale dele podjetja Nuna. letalske družbe). Redno preverjajte ustrezno delovanje izdelka. Če so kateri Povlecite konec varnostnega pasu, da ga zategnete.
  • Seite 379 Sisu Toote teave Toote registreerimine Kontakt Nõuded laste poolt kasutamisele Kasutamiseks koos alusega Hoiatused Osade loend Toote kasutamine Puhastamine ja hooldus Íslensku (IS) TÄHTIS! (KA) HOIDKE NEED JUHISED Čeština (CS) TULEVIKUS LUGEMISEKS Hrvatski (HR) Magyar (HU) ALLES: LUGEGE Slovenský (SK) TÄHELEPANELIKULT Slovenščina (SL) Eesti keel (ET)
  • Seite 380 Oma toote registreerimiseks külastage palun: www.bugaboo.com/my-account Nuna on selle toote teadlikult välja töötanud vastavalt Nuna ja Bugaboo kõrgetele kvaliteedistandarditele. Palun hoidke ostu tõendus, mudeli number ja tootmise aeg teeninduse suhtes ühendust võttes käeulatuses. Lapsele pikkusega 40 cm - 85 Bugaboo vastab teie kõnele Bugaboo Turtle by Nuna kohta.
  • Seite 381 Kasutamiseks koos alusega See sobib sõidukitele, mille asendid on heakskiidetud i-Size´i ISOFIX asenditena (vastavalt sõiduki käsiraamatus toodule), sõltuvalt täiustatud laste turvasüsteemi kategooriast ja kinnitusest. Kahtluse korral pidage nõu täiustatud laste turvasüsteemi tootja või sõiduki tootjaga. „i-Size” (terviklikud universaalsed ISOFIX- Istme kasutamine iga täiustatud laste turvasüsteemid) allalastud seljatoega hällina...
  • Seite 382 HOIATUS jms kogunemine võib mõjutada usaldusväärsust. Palun hoidke Bugaboo turtle by Nuna täiustatud laste turvasüsteem eemal päikesevalgusest, muidu võib see olla Nende hoiatuste ja juhiste mittejärgimine võib lõppeda lapse nahale liiga kuum. tõsiste vigastuste või surmaga. Enne lapse istmesse asetamist puudutage alati istet Bugaboo turtle by Nuna täiustatud laste turvasüsteemi...
  • Seite 383 ÄRGE pange Bugaboo turtle by Nuna täiustatud laste turvasüsteemi õige kasutamine vähendab teie lapse tõsiste turvasüsteemi teisi sisepehmendusi peale ettenähtute. vigastuste või surma ohtu. ÄRGE jätke last Bugaboo turtle by Nuna täiustatud laste Kui seade on õnnetuses tugevalt kannatada saanud, tuleks turvasüsteemis kunagi järelevalveta. see välja vahetada.
  • Seite 384: Osade Loend

    Osade loend Enne kokkupanekut veenduge, et kõik osad on olemas. Kui mõni osa puudub, võtke Nunaga ühendust (vt teavet lk 148). Kokkupanekuks ei ole tööriistu tarvis. Peatugi 15 ISOFIX-i kinnitus Istmepadi 16 Ümbrise indikaator Küljejuhikud 17 ISOFIX-i juhikud Vastsündinu sisu 18 Laadimisjalg Reguleerimisnöörid 19 Laadimisjala...
  • Seite 385: Toote Kasutamine

    Samuti võivad nad ISOFIX-i ühendusi juhtida. Probleemid Paigaldamisel Pöörake ISOFIX-i ühendusi 180 kraadi, kuni nad on See Bugaboo turtle by Nuna täiustatud laste turvasüsteem suunatud ISOFIX-i juhikute poole. (9) koos alusega sobib sõiduki istmetele, millel on i-Size Joondage ISOFIX-i ühendused ISOFIX-i juhikutega, ISOFIX ankrud.
  • Seite 386 Pehmendust saab kasutada Eemaldage eemaldades velcro eraldi, ilma, et see oleks üles, surudes samal ajal Bugaboo turtle by Nuna vastsündinu sisu et anda rohkem kinnitatud sisu külge, et täiustatud laste turvasüsteemi vabastusnuppu. (17) kui imiku õlad enam...
  • Seite 387 Tõmmake kahe visiirikihi vahelt välja pikendatav ei tohi kasutada kui sõiduki turvavöö klamber (klambri „nutikas visiir” (28) emane osa) on Bugaboo turtle by Nuna täiustatud laste Kinnitage magnetid auto istme esiosa igasse nurka (29) turvasüsteemi turvaliseks kinnitamiseks liiga pikk. (37) Tagaosal oleva luugi saab ventilatsiooni jaoks avada Libistage diagonaalne vöö...
  • Seite 388: Puhastamine Ja Hooldus

    Sulgege turvavöö (vaadake lennufirma ohutusjuhiseid). kasutamisel. Ohutuskaalutlustel kasutage ainult Nuna originaalosasid. Pingutage turvavöö, tõmmates vöö otsa. (43) Kontrollige regulaarselt, kas kõik toimib õigesti. Kui mõni Turvavöö klamber ei tohi mingil juhul olla helesiniste osa on rebenenud, katki või kadunud, lõpetage toote...
  • Seite 389 Cuprins Informații referitoare la produs Înregistrarea produsului Contact Condiții pentru utilizarea de către copii A se utiliza împreună cu baza Avertismente Lista componentelor Utilizarea produsului Curățarea și întreținerea IMPORTANT! Íslensku (IS) PĂSTRAȚI ACESTE (KA) INSTRUCȚIUNI Čeština (CS) PENTRU CONSULTARE Hrvatski (HR) Magyar (HU) ULTERIOARĂ: CITIȚI Slovenský...
  • Seite 390: Informații Referitoare La Produs

    Vă rugăm să completați informațiile de mai sus. Numărul modelului și data Imagine pentru montare Adecvat pentru fabricației sunt amplasate în partea de jos a pictogramei bugaboo turtle. Pentru a vă înregistra produsul, vă rugăm să accesați: www.bugaboo.com/my-account Nuna a conceput și a fabricat special acest produs în conformitate cu standardele de calitate înalte Nuna și Bugaboo.
  • Seite 391: A Se Utiliza Împreună Cu Baza

    A se utiliza împreună cu baza Utilizarea scaunului ca balansoar „i-Size” (Sistem de Utilizați întotdeauna sistemul de siguranță. siguranță universal NU utilizați scaunul ca balansoar după ce copilul poate sta integral ISOFIX singur în șezut. îmbunătățit pentru copii) este o categorie NU utilizați scaunul dacă...
  • Seite 392 Păstrați acest sistem îmbunătățit de siguranță pentru copii sistemului îmbunătățit de siguranță pentru copii Bugaboo Bugaboo turtle by Nuna protejat de lumina soarelui, în caz turtle by Nuna și ale scaunului autovehiculului trebuie să fie contrar acesta poate fi prea fierbinte pentru pielea copilului.
  • Seite 393 și poate răni ocupanții în cazul unei curbe bruște, al unei opriri bruște sau în caz de accident. NU amplasați sistemul îmbunătățit de siguranță pentru copii Bugaboo turtle by Nuna cu spatele la direcția de mers pe scaunul din față cu airbag. Pot surveni accidentări grave...
  • Seite 394: Lista Componentelor

    Lista componentelor Asigurați-vă că toate piesele sunt disponibile înainte de montare. Dacă o piesă lipsește, contactați Nuna (a se vedea pagina 168 pentru informații). Nu sunt nsare niciun fel de instrumente pentru montare. 1 Suport 15 Conector ISOFIX 2 Căptușeală scaun 16 Indicator scoică...
  • Seite 395: Utilizarea Produsului

    NU amplasați sistemul îmbunătățit de siguranță pentru copii Rotiți conectorii ISOFIX la 180 de grade până când Bugaboo turtle by Nuna cu spatele la direcția de mers pe sunt orientate în direcția ghidajelor ISOFIX. (9) scaunul din față cu airbag. Pot surveni accidentări grave sau ds.
  • Seite 396 ISOFIX. (14) Utilizarea inserției pentru sugari Apăsați sistemul îmbunătățit de siguranță pentru copii Bugaboo turtle by Nuna în jos în bază (15), dacă sistemul îmbunătățit de siguranță pentru copii Bugaboo Vă recomandăm să folosiți inserția completă pentru sugari atâta timp turtle by Nuna este asigurat, indicatorul sistemului cât sugarul are mai puțin de 60 cm...
  • Seite 397 Bugaboo turtle by Nuna și blocați catarama. (25) Consultați (24) NU montați acest sistem îmbunătățit de siguranță pentru copii Bugaboo turtle by Nuna pe scaunele de Strângeți centurile hamului pentru umeri trăgând de autovehicul cu centuri abdominale. (35) cureaua de reglare.
  • Seite 398: Curățarea Și Întreținerea

    CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, Strângeți centura de siguranță trăgând capătul centurii. RUNNER, BUGABOO BOXER și logourile Bugaboo sunt mărci comerciale înregistrate. Cărucioarele Bugaboo® sunt brevetate și cu design protejat. (43) ©2019 Nuna International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks.
  • Seite 399 Sadržaj Informacije o proizvodu Registracija proizvoda Kontakt Uslovi za dete Za korišćenje sa bazom Upozorenja Spisak delova Korišćenje proizvoda Čišćenje i održavanje Íslensku (IS) VAŽNO! (KA) SAČUVAJTE OVA Čeština (CS) UPUTSTVA Hrvatski (HR) Magyar (HU) ZA BUDUĆU UPOTREBU: Slovenský (SK) PROČITAJTE PAŽLJIVO Slovenščina (SL) Eesti keel (ET)
  • Seite 400: Informacije O Proizvodu

    (približno do 1,5 godine) dokaz o kupovini, broj modela i datum proizvodnje. Bugaboo će primiti vaš poziv za bugaboo turtle by nuna proizvod. Za informacije o service za ovaj bugaboo turtle by nuna proizvod, molimo posetite: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Kontakt service@bugaboo.com www.bugaboo.com...
  • Seite 401: Za Korišćenje Sa Bazom

    Za korišćenje sa bazom kao i-Size ISOFIX pozicije (kao što je detaljno opisano u priručniku za vozilo), u zavisnosti od kategorije unapređenog dečjeg sedišta i od pričvršćenja. Ako ste u nedoumici, konsultujte proizvođača unapređenih dečjih sedišta ili proizvođača vozila. i-Size (ugrađeni Upotreba sedišta kao univerzalni ISOFIX unapređeni dečji...
  • Seite 402 Nepoštovanje ovih upozorenja i uputstava moglo bi da dovede do ozbiljnih povreda ili do smrti. Molimo vas da ovo Bugaboo turtle by Nuna unapređeno dečje sedište držite dalje od sunčeve svetlosti, inače bi Svi pojasevi Bugaboo turtle by Nuna unapređenog dečjeg moglo biti prevruće za kožu deteta.
  • Seite 403 Bugaboo turtle by Nuna unapređeno dečje NEMOJTE koristiti ovo Bugaboo turtle by Nuna unapređeno sedište u vozilu ili da biste obezbedili dete u Bugaboo turtle dečje sedište ako mu neki delovi nedostaju ili su oštećeni. by Nuna unapređenom dečjem sedištu.
  • Seite 404: Spisak Delova

    Spisak delova Proverite da li su svi delovi dostupni pre montaže. Ako bilo koji deo nedostaje, molimo da nas kontaktirate (pogledajte stranu 188 za informacije). Za montažu nije potreban alat. Oslonac za glavu 15 ISOFIX priključak Podloga za sedenje 16 Indikator položaja jajeta Bočne vođice 17 ISOFIX vođice Umetak za bebe...
  • Seite 405: Korišćenje Proizvoda

    Pitanja vezana za montažu Poravnajte ISOFIX priključke sa ISOFIX vođicama, a zatim uglavite oba ISOFIX priključka u ISOFIX priključne Ovo Bugaboo turtle by Nuna unapređeno dečje sedište sa tačke (10). bazom odgovara sedištima vozila koja imaju i-Size ISOFIX Uverite se da su oba ISOFIX priključka dobro tačke pričvršćenja (1).
  • Seite 406 ISOFIX (14). Korišćenje umetka za bebe Pritisnite Bugaboo turtle by Nuna unapređeno dečje sedište dole na bazu (15), ako je Bugaboo turtle by Preporučujemo da koristite pun Nuna unapređeno dečje sedište bezbedno postavljeno, umetak za bebe dok je beba kraća indikator Bugaboo turtle by Nuna unapređenog dečjeg...
  • Seite 407 Odvojite elastičnu traku na osloncu za glavu i zatim izvadite oslonac za glavu. Nakon montaže napredne dječje autosjedalice Bugaboo turtle by Nuna, uvek proverite da li su Uklonite podlogu sa dugmeta za podešavanje kako je pojasevi vozila pravilno provučeni i bezbedno prikazano na (33).
  • Seite 408: Čišćenje I Održavanje

    Stavite modul nosiljke za dete tako da bude okrenut suprotno od smera leta na putničkom sedištu. Zbog bezbednosti koristite samo originalne Nuna delove. Redovno proveravajte da li sve radi kako treba. Ako je Podesite ručku za nošenje u najgornji položaj.
  • Seite 409 Saturs Izstrādājuma informācija Izstrādājuma reģistrācija Saziņa Prasības par lietošanu bērniem Lietošana ar pamatni Brīdinājumi Daļu saraksts Izstrādājuma izmantošana Tīrīšana un apkope Íslensku (IS) SVARĪGI! (KA) SAGLABĀJIET Čeština (CS) ŠO INSTRUKCIJU Hrvatski (HR) Magyar (HU) TURPMĀKĀM UZZIŅĀM: Slovenský (SK) IZLASIET UZMANĪGI Slovenščina (SL) Eesti keel (ET) Română...
  • Seite 410 Bugaboo pieņems jūsu zvanu par bugaboo turtle by nuna. Bērna garums 40 cm-85 cm/ Bērna svars ≤ 13 kg Service informāciju par šo bugaboo turtle by nuna, lūdzu, skatiet šeit: www. (apmēram 1,5 gadus vecs bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat vai jaunāks) Saziņa...
  • Seite 411 Lietošana ar pamatni Tā būs piemērota transportlīdzekļiem ar pozīcijām, kas ir apstiprinātas kā i-Size ISOFIX pozīcijas (sīkāk norādīts transportlīdzekļa rokasgrāmatā), atkarībā no uzlabotās bērnu ierobežotājsistēmas un stiprinājuma kategorijas. Šaubu gadījumā konsultējieties ar uzlabotās bērnu “i-Size” (Integrētās ierobežotājsistēmas vai transportlīdzekļa ražotāju. universālās ISOFIX uzlabotās bērnu Kaip naudoti...
  • Seite 412 Pirms bērna ievietošanas sēdeklī vienmēr pieskarieties sēdeklim, lai to pārbaudītu. Kad bērns ir ievietots šajā Nuna Bugaboo Turtle uzlabotajā bērnu ierobežotājsistēmā, pareizi uzlieciet drošības jostu Noņemiet šo Nuna Bugaboo Turtle uzlaboto bērnu un pārliecinieties, vai klēpja siksna ir novietota zemu, ierobežotājsistēmu un pamatni no transportlīdzekļa...
  • Seite 413 NEKAD Nuna Bugaboo Turtle uzlaboto bērnu NEATSTĀJIET šo Nuna Bugaboo Turtle uzlaboto bērnu ierobežotājsistēmu, kurā ir ievietots bērns, nenovietojiet uz ierobežotājsistēmu sēdekļa ar vai citus priekšmetus nepiesprādzētus vai nenostiprinātus paaugstinātu virsmu. transportlīdzeklī, Šīs Nuna Bugaboo Turtle uzlabotās bērnu jo asa pagrieziena, pēkšņas apstāšanās vai sadursmes ierobežotājsistēmas daļas nedrīkst eļļot nekādā...
  • Seite 414 Daļu saraksts Pirms montāžas pārliecinieties, vai ir pieejamas visas daļas. Ja kādas daļas trūkst, lūdzu, sazinieties ar Nuna (skatiet informāciju 208. lappusē). Montāžai nav nepieciešami instrumenti. Galvas balsts 15 ISOFIX savienotājs Sēdekļa paliktnis 16 Apvalka indikators Sānu vadīklas 17 ISOFIX vadīklas Leliktnis zīdainim...
  • Seite 415 Atlokiet slodzes kāju no glabāšanas nodalījuma. (7) Uzstādīšanas problēmas Uzstādiet ISOFIX vadīklas ar ISOFIX enkurpunktiem. (8) ISOFIX vadīklas var aizsargāt transportlīdzekļa Šī Nuna Bugaboo Turtle uzlabotā bērnu ierobežotājsistēma sēdekļa virsmu pret saplēšanu. Tās var arī virzīt ISOFIX ir piemērota transportlīdzekļu sēdekļiem ar i-Size ISOFIX savienotājus.
  • Seite 416 (19) (23) Ja plecu stiprinājumu siksnas nav pareizā augstumā, Ievietojiet bērnu Nuna Bugaboo Turtle uzlabotajā bērnu avārijas gadījumā bērns var tikt izmests no Nuna Bugaboo ierobežotājsistēmā un bloķējiet sprādzi. (25)Lūdzu, Turtle uzlabotās bērnu ierobežotājsistēmas. skatiet šeit: (24).
  • Seite 417 (29) drošības jostas sprādze (sprādzes aptverošais gals) Peek-a-boo aizmugurē var atvērt ventilācijai (30) ir pārāk garš Nuna Bugaboo Turtle uzlabotās bērnu ierobežotājsistēmas drošai noenkurošanai. (37) Pārsega un sēdekļa paliktņa noņemšana Diagonālo jostu iebīdiet aizmugures vadīklā. (38) Atvienojiet aizturus, lai noņemtu pārsegu, nospiediet...
  • Seite 418 RUNNER, BUGABOO BOXER un Bugaboo logotipi ir reģistrētas preču zīmes. Bugaboo® ratiņi ir patentēti, un to dizains ir aizsargāts. Tagad varat mazuļa sēdeklīti noņemt no pasažiera sēdekļa. ©2019 Nuna International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks.
  • Seite 419 İçerik Ürün Bilgisi Ürün Kaydı Müşteri hizmetleri Çocuk Kullanım Gereksinimleri Taban ile Kullanım İçin Uyarılar Parça Listesi Ürün Kullanımı Temizlik ve Bakım ÖNEMLİ! Íslensku (IS) (KA) BU TALİMATLARI Čeština (CS) GELKTE REFERANS Hrvatski (HR) OLARAK KULLANILMASI Magyar (HU) İÇİN SAKLAYIN: Slovenský...
  • Seite 420: Ürün Bilgisi

    üretim tarihi bilgilerini hazır bulundurun. Nuna Bugaboo (yaklaşık 1,5 yaşında veya daha Turtle ürünüyle ilgili olarak Bugaboo ile iletişime geçksiniz. küçük) Bu Nuna Bugaboo Turtle ürünüyle ilgili garanti bilgileri için lütfen şu web sitesini ziyaret edin: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Müşteri hizmetleri Sorularınızın cevapları için www.bugaboo.com web sitemizi ziyaret edebilirsiniz.
  • Seite 421 Taban ile Kullanım İçin Geliştirilmiş çocuk koltuğu ve aksesuar kategorisine göre i-Size ISOFIX pozisyonları olarak onaylanmış (araç el kitabında açıklandığı gibi) pozisyonlara sahip araçlarla uyumludur. Şüphe durumunda geliştirilmiş çocuk koltuğu üreticisine veya araç üreticisine danışın. "i-Size" (Integral Universal ISOFIX Koltuğun yatık beşik Geliştirilmiş...
  • Seite 422 Nuna Bugaboo Turtle geliştirilmiş çocuk koltuğu kilitlendiğinden emin olun. araçta yoksa dahi çocuğu emniyet kemeri kullanarak emniyete alın. Nuna Bugaboo Turtle geliştirilmiş çocuk koltuğunu, No. 129 Düzenlemesine göre ISOFIX bağlantılarıyla kullanmak için Ciddi yaralanma veya ölüm riskini önlemek için çocuğunuz şu gereksinimleri karşılamalıdır: çocuk içindeyken Nuna Bugaboo Turtle geliştirilmiş...
  • Seite 423 Nuna Bugaboo Turtle geliştirilmiş çocuk koltuğu kaza Nuna Bugaboo Turtle geliştirilmiş çocuk koltuğunu halinde yaralanmaya karşı tamamen koruma sağlamayı yumuşak ürünler olmadan KULLANMAYIN. garanti EDEMEZ. Bununla birlikte, Nuna Bugaboo Turtle geliştirilmiş çocuk koltuğuna, önerilen Nuna Bugaboo Turtle geliştirilmiş çocuk koltuğu düzgün iç...
  • Seite 424: Parça Listesi

    Parça Listesi Monte etmeden önce tüm parçaların mevcut olduğundan emin olun. Eksik parça varsa lütfen Nuna ile iletişime geçin (bilgi için bkz. sayfa 228). Kurulum için herhangi bir alet gerekli değildir. Baş Desteği 15 ISOFIX Bağlantı Elemanı Koltuk Minderi 16 Dış Gösterge Yan Kılavuzlar...
  • Seite 425: Ürün Kullanımı

    Saklama bölgesindeki yük ayağını açın. (7) Kurulumla İlgili Noktalar ISOFIX kılavuzlarını ISOFIX bağlantı noktalarına takın. Tabanlı Nuna Bugaboo Turtle geliştirilmiş çocuk koltuğu, ISOFIX kılavuzları, araç koltuğunun yüzeyini aşınmaya i-Size ISOFIX bağlantı noktalarına sahip araç koltukları için karşı koruyabilir. Bunlar ayrıca ISOFIX bağlantı...
  • Seite 426 (14) aparatının kullanılmasını öneririz. Nuna Bugaboo Turtle geliştirilmiş çocuk koltuğunu Bebek aparatı yan darbe korumasını aşağı yönde, tabana doğru bastırın (15), Nuna Bugaboo artırır. Turtle geliştirilmiş çocuk koltuğu sabitlendiyse geliştirilmiş çocuk koltuğu göstergesi yeşil renkte görünür. (16) Tabana güvenli bir şekilde takıldığından emin olmak için...
  • Seite 427 Kanopi araç koltuğunda istediğiniz yere yerleştirin. Araç emniyet kemerini Güneş siperliğini, ön kanopi yayının altından dışarı dışarı çekin ve araç karın emniyet kemerini Nuna doğru katlayın (27) Bugaboo Turtle geliştirilmiş çocuk koltuğunun yan Uzatılabilir ""akıllı güneş siperliği""ni iki güneş siperliği kılavuzlarına kaydırarak...
  • Seite 428: Temizlik Ve Bakım

    © 2019 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO FOX, BUGABOO kılavuzlarının içinde kalmamalıdır. (44) CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO BOXER ve Bugaboo logoları tescilli ticari markalardır. Bugaboo® bebek arabaları patentli ve tasarım korumalıdır. ©2019 Nuna International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks.
  • Seite 429 !‫חשוב‬ ‫שמור על‬ ‫הוראות אלה‬ :‫לשימוש עתידי‬ ‫קרא בעיון‬...
  • Seite 430 :‫באופן הזמין לכם. למידע על האחריות ניתן להיכנס לאתר‬ nunababy.com/warranty ‫יצירת קשר‬ ‫לחלקי חילוף, שירות או שאלות נוספות בנוגע לאחריות, יש ליצור‬ info@nuna.eu www.nunababy. .‫קשר עם מחלקת השירות שלנו‬ infouk@nuna.eu www.nunababy.com Nuna :‫ בבריטניה‬com ‫משקל הילד ≤ 31 ק"ג‬ ‫גיל הילד ≤ 51 חודשים‬...
  • Seite 431 ‫שימוש עם בסיס הסלקל‬ ‫שימוש במושב כעריסה נשענת‬ .‫יש להשתמש במערכת הריסון‬ ‫אין להשתמש במושב כעריסה נשענת אם הילד מסוגל לשבת בכוחות‬ i-Size" )Integral" .‫עצמו‬ Universal ISOFIX Enhanced Child .‫אין להשתמש במושב אם אחד המרכיבים שבור או חסר‬ )Restraint Systems ‫אין...
  • Seite 432 .‫ ותפקודה הבטחותי‬Nuna ‫ מאת‬Bugaboo Turtle ‫ממערכת החגירה‬ ‫על מנת למנוע פציעה חמורה או מוות, לעולם אין למקום את מערכת‬ ‫ על משטח גבוה כאשר‬Nuna ‫ מאת‬Bugaboo Turtle ‫חגירת הילדים‬ Bugaboo ‫הילד יושב בו. אין לשמן את החלקים של מערכת החגירה‬...
  • Seite 433 ‫ אינה‬Nuna ‫ מאת‬Bugaboo Turtle ‫אף מערכת חגירת ילדים מסוג‬ ‫יכולה להבטיח הגנה מלאה מכל פציעה בעת תאונה. עם זאת, שימוש‬ ‫ יקטין‬Nuna ‫ מאת‬Bugaboo Turtle ‫נכון במערכת חגירת הילדים‬ .‫באופן משמעותי את הסיכון כי ילדכם יחווה פציעה חמורה או ימות‬...
  • Seite 434 ‫רשימת חלקים‬ ‫יש לוודא כי כלל החלקים נמצאים טרם ההרכבה. אם חלק כלשהו‬ ‫ (ראו עמוד 842 למידע נוסף). אין‬Nuna ‫חסר, יש ליצור קשר עם‬ .‫צורך בכלי עבודה להרכבה‬ ‫תומך לראש‬ ‫61 מחוון המעטפת‬ ‫רפידת המושב‬ **ISOFIX ‫71 מנחי‬ ‫מנחי הצד‬...
  • Seite 435 ‫ מאת‬Bugaboo Turtle ‫ידית הנשיאה של מערכת החגירה‬ ‫ משענת הרגל חייבת להיות‬ISOFIX. )12( - 1-‫העגינה של ה‬ ‫ ניתנת לכיוונון עם 3 מצבים. מצב נדנוד. (5) - 1 מצב‬Nuna ‫מותקנת כהלכה עם המחוון ירוק. (21) 2- 6 על מנת להסיר את‬...
  • Seite 436 )23( .‫הכפתור במרכב מגן השמש ומשכו את קשת מגן השמש החוצה‬ )31( ‫ מאת‬Bugaboo Turtle ‫3 מקמו את הילד בתוך מערכת החגירה‬ .)24(-‫ ונעלו את האבזם. (52) יש לעיין ב‬Nuna .‫משכו החוצה את החלקים המהדקים תחת קצה המושב‬ ‫לחצו על הכפתור האדום בכדי לשחרר את האבזם. (32) הסירו‬...
  • Seite 437 ‫שונה‬ ‫מההתקנה על מושבי רכב. שימו לב כי אבטוח המנשא‬ ‫. יש לוודא באופן תדיר כי הכול‬Nuna ‫אך ורק בחלפים מקוריים של‬ ‫לחגורת מותניים בעלת שתי נקודות הינה מותרת אך ורק‬ ‫מתפקד כראוי. אם חלקים כלשהם הינם קרועים, שבורים או חסרים‬...
  • Seite 438 ‫יראה מעט שחיקה או קרעים לאחר תקופה ארוכה של שימוש, אפילו‬ ‫כאשר משתמשים בו כהלכה. בשל סיבות בטיחות, יש להשתמש‬ ‫. יש לוודא באופן תדיר כי הכול‬Nuna ‫אך ורק בחלפים מקוריים של‬ ‫מתפקד כראוי. אם חלקים כלשהם הינם קרועים, שבורים או חסרים‬...
  • Seite 439: Eesti Keel (Et)

    Íslensku (IS) ქართული (KA) Čeština (CS) Hrvatski (HR) Magyar (HU) Slovenský (SK) Slovenščina (SL) Eesti keel (ET) Română (RO) Српски (SR) Latviešu valoda (LV) Türk (TR) ‫( עברית‬HE) ‫( األرابيش‬AR)
  • Seite 440 ‫ هذا المنتج وقامت بتصنيعه تلبي ة ً لمعايير الجودة العالية‬Nuna ‫لقد طورت‬ Bugaboo ‫ بمنتجها، ولذلك يتمتع‬Nuna ‫. تهتم‬Bugaboo‫ و‬Nuna ‫لك ل ٍ من‬ ‫ بضمان بد ء ًا من اليوم الذي تم شراؤه فيه. ي ُرجى توفير‬Turtle by Nuna .‫إثبات الشراء ورقم الموديل وتاريخ التصنيع معك عند االتصال بالخدمة‬...
  • Seite 441 ‫استخدام المقعد ككرسي هزاز‬ .‫دائما استخدم نظام التقييد‬ ‫ال تستخدم المقعد ككرسي هزاز في‬ .‫حالة جلوس ابنك عليه دون دعم‬ ‫ال تستخدم المقعد إذا كانت إحدى‬ .‫القطع مكسورة أو مفقودة‬ ‫ال تستخدم اكسسوارات أو قطع بديلة غير‬ .‫مصادق عليها من قبل المص ن ّ ع‬ ‫من...
  • Seite 445 (10)
  • Seite 447 (37)