Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
,,
,,
/
/,
/�:.:
1!aii
, '

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nuna pruu

  • Seite 1 /�:.: 1!aii...
  • Seite 2 IMPORTANT! KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY...
  • Seite 3 click...
  • Seite 4 PRUU instructions...
  • Seite 5 click click...
  • Seite 6 click...
  • Seite 8 Italiano (IT) Español (ES) around your life Português (PT) Polski (PL) Čeština (CZ) Slovenčina (SK) Hrvatski (HR) Slovenščina (SL) Pусский (RU) Norsk (NO) Svenska (SV) Suomi (FI) Dansk (DK) Română (RO) Ελληνικά (EL) Türkçe (TR) Hungarian (HU) )AR( ‫العربية‬ PRUU instructions...
  • Seite 9 For replacement parts, service, or additional warranty questions, please contact our customer service department. info@nunababy.com Installation Child's Installation Swivel Lock www.nunababy.com Mode NUNA International B.V. Van der Valk Boumanweg 178 C Rearward 2352JD Leiderdorp <15M Facing The Netherlands Mode Rear/ Forward >15M...
  • Seite 10 Please keep this enhanced child restraint away from direct sunlight, otherwise it may become too hot for child’s skin. Always test the temperature by touching the enhanced child restraint before placing child in it. PRUU instructions PRUU instructions...
  • Seite 11 14 ISOFIX Adjustment Button Adjustment Webbing 15 Load Leg Recline Adjustment Button 16 Load Leg Adjustment Button Rotating Button 17 ISOFIX Connector Shoulder Harness Covers 18 Instruction Manual Storage Compartment Infant Insert 10 Head Support Adjustment Lever PRUU instructions PRUU instructions...
  • Seite 12 Check to make sure the base is securely installed by pulling on both Pull the head support adjustment lever (17), meanwhile pull up or down the ISOFIX connectors. head support until it snaps into one of the 6 positions. The head support positions are shown as (18). PRUU instructions PRUU instructions...
  • Seite 13 Press the rotation button on either side to rotate the enhanced child restraint. Always make sure the child restraint is in the lock position (rearward facing / forward facing) even when the child is not in it. PRUU instructions PRUU instructions...
  • Seite 14 Press the red button to disengage the buckle. (38) Follow steps (39) - (44) to detach soft goods. To re-attach the soft goods please repeat the above steps in reverse. NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. PRUU instructions PRUU instructions...
  • Seite 15 IMPORTANT ! Informations sur le produit CONSERVEZ CES Garantie Contact INSTRUCTIONS Conditions d'utilisation avec un enfant POUR RÉFÉRENCE Avertissement Liste des pièces ULTÉRIEURE : Installation du produit LIRE ATTENTIVEMENT Utilisation du produit Nettoyage et maintenance Instructions pour PRUU Instructions pour PRUU...
  • Seite 16 - En cas de doute, consultez le fabricant du dispositif de retenue pour enfants amélioré ou le distributeur. Instructions pour PRUU Instructions pour PRUU...
  • Seite 17 Soyez conscient du danger d'apporter des modifications ou des ajouts au dispositif sans l'approbation de l'autorité concernée ainsi que du danger de ne pas respecter strictement les instructions d'installation fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants amélioré. Instructions pour PRUU Instructions pour PRUU...
  • Seite 18 16 Bouton de réglage du piètement de charge Bouton de rotation 17 Connecteur ISOFIX Housses des harnais d'épaules 18 Compartiment de rangement du Support pour bébé manuel d'instructions 10 Levier de réglage du support de tête Instructions pour PRUU Instructions pour PRUU...
  • Seite 19 ISOFIX du véhicule. Vous devriez entendre deux clics audibles, et les indicateurs des deux connecteurs ISOFIX doivent être complètement verts. (8)-1 Vérifiez que la base est bien installée en tirant sur les deux connecteurs ISOFIX. Instructions pour PRUU Instructions pour PRUU...
  • Seite 20 Maintenez toujours l'enfant attaché dans le harnais et correctement serré pour une installation/un retrait latéral plus facile de l'enfant, puis tournez en éliminant le jeu éventuel. le siège en position face à l’arrière. (23) Instructions pour PRUU Instructions pour PRUU...
  • Seite 21 NE PAS utiliser en mode face à l’avant si votre enfant ne mesure pas au moins 76 cm ET a moins de 15 mois. NUNA International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques déposées. Instructions pour PRUU...
  • Seite 22 Inhalt WICHTIG! Produktinformationen BEWAHREN SIE DIESE Garantie Kontakt ANWEISUNGEN Anforderungen an die Nutzung mit Kind ZUM KÜNFTIGEN Warnung Teileliste NACHSCHLAGEN AUF: Produkt aufbauen SORGFÄLTIG LESEN Produkt verwenden Reinigung und Wartung Anleitung zu PRUU Anleitung zu PRUU...
  • Seite 23 UN-Richtlinie Nr. 129 für die Verwendung in „i-Size“-kompatiblen Fahrzeugsitzpositionen zugelassen, wie vom Fahrzeughersteller im Handbuch Ihres Fahrzeugs aufgeführt ist. - Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller oder Händler des fortschrittlichen Kinderrückhaltesystems. Anleitung zu PRUU Anleitung zu PRUU...
  • Seite 24 Bitte platzieren Sie dieses Kinderrückhaltesystem nicht im direkten Sonnenlicht; andernfalls kann es zu heiß für die Haut Ihres Kindes werden. Fassen Sie das Kinderrückhaltesystem zum Testen der Temperatur immer erst an, bevor Sie das Kind hineinsetzen. Anleitung zu PRUU Anleitung zu PRUU...
  • Seite 25 Werkzeuge benötigt. Kopfstütze Lenkstopp Sitzauflage 12 ISOFIX-Führungen Verschluss 13 Seitenaufprallschutz-Schale Gurtverstellknopf 14 ISOFIX-Einstellknopf Gurtführungseinstellung 15 Standbein 16 Standbein-Einstellknopf Neigungseinstellknopf Drehknopf 17 ISOFIX-Anschluss Schultergurtabdeckungen 18 Fach zur Aufbewahrung der Gebrauchsanweisung Babyeinsatz 10 Kopfstützenversteller Anleitung zu PRUU Anleitung zu PRUU...
  • Seite 26 ISOFIX-Verankerungsstangen ein. (8) Achten Sie darauf, dass beide ISOFIX-Befestigungen gut mit den ISOFIX- Verankerungsstangen des Fahrzeugs verbunden sind. Sie sollten zwei Klickgeräusche hören und die Anzeigen an beiden ISOFIX-Verbindungen sollten vollständig grün sein. (8)-1 Anleitung zu PRUU Anleitung zu PRUU...
  • Seite 27 Achten Sie stets darauf, dass Ihr Kind sicher angeschnallt und gut - Drücken und halten Sie den Drehknopf, damit Sie das Kind leichter befestigt ist, indem Sie jeglichen Durchhang beseitigen. seitlich hineinsetzen/herausnehmen können. Drehen Sie den Sitz dann in die rückwärts gerichtete Position. (23) Anleitung zu PRUU Anleitung zu PRUU...
  • Seite 28 Sie jeglichen Durchhang beseitigen. Verwenden Sie das Produkt NICHT in Fahrtrichtung, bevor das Kind mindestens 76 cm groß UND 15 Monate alt ist. NUNA International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken. Anleitung zu PRUU Anleitung zu PRUU...
  • Seite 29 Inhoud BELANGRIJK! Productinformatie Garantie DEZE INSTRUCTIES Contact BEWAREN VOOR Vereisten kindergebruik Waarschuwing LATER GEBRUIK: Onderdelenlijst AANDACHTIG LEZEN Installeren product Gebruik product Reiniging en onderhoud Instructies PRUU Instructies PRUU...
  • Seite 30 VN-verordening nr. 129 voor gebruik in voor "i-Size geschikte" standen van autostoelen zoals is aangegeven door de fabrikant van de auto in de handleiding. - Neem in geval van twijfel contact op met de fabrikant van het verbeterde kinderzitsysteem of de verkoper. Instructies PRUU Instructies PRUU...
  • Seite 31 Houd dit verbeterde kinderzitje uit de buurt van direct zonlicht, anders kan het te heet worden voor de huid van uw kind. Test altijd de temperatuur door het aanraken van het verbeterde kinderzitje voordat u het kind er in plaatst. Instructies PRUU Instructies PRUU...
  • Seite 32 Zitkussen 12 ISOFIX-geleiders Gesp 13 Bescherming voor inslag opzij Instelknop spanband 14 ISOFIX-instelknop Instellen gordel 15 Steunvoet Instelknop schuine stand 16 Instelknop beenruimte Draaiknop 17 ISOFIX-aansluiting Afdekkingen schouderriemen 18 Opslagvak instructiehandleiding Baby-inzetstuk 10 Instelhendel voor hoofdsteun Instructies PRUU Instructies PRUU...
  • Seite 33 Bij gebruik in de achteruit kijkende modus moet de hoogte voor de schouderriemen gelijklopen met of net onder de schouders van het kind Controleer of de voet goed vast zit door aan beide ISOFIX-aansluitingen staan. (15) te trekken. Instructies PRUU Instructies PRUU...
  • Seite 34 (31)(32) - Maak de gesp van de gordels los door op de rode knop te drukken. (25) Druk op de draaiknop op een van beide zijden voor het draaien van het verbeterde kinderzitje. Instructies PRUU Instructies PRUU...
  • Seite 35 Laat zachte onderdelen hangend drogen in de schaduw. Haal het verbeterde kinderzitje uit de autostoel als het voor langere tijd niet wordt gebruikt. NUNA International B.V. Nuna en alle bijbehorende logo's zijn handelsmerken. Instructies PRUU Instructies PRUU...
  • Seite 36 IMPORTANTE! Indice CONSERVARE Informazioni sul prodotto LE ISTRUZIONI Garanzia Contatti PER FUTURE Requisiti del bambino per l'utilizzo Avvertenze CONSULTAZIONI: Elenco parti Configurazione del prodotto LEGGERE Utilizzo del prodotto ATTENTAMENTE Pulizia e manutenzione Istruzioni PRUU Istruzioni PRUU...
  • Seite 37 Normativa UN N. 129, per l'utilizzo a bordo dei veicoli compatibili i-Size nelle posizioni di seduta indicate dal produttore nel manuale dell'utente del veicolo. - In caso di dubbi, consultare il produttore o il rivenditore del dispositivo avanzato di ritenuta per bambini. Istruzioni PRUU Istruzioni PRUU...
  • Seite 38 Tenere il dispositivo avanzato di ritenuta per bambini lontano dalla luce solare diretta per evitare di causare ustioni alla pelle del bambino. Testare sempre la temperatura toccando il dispositivo avanzato di ritenuta per bambini prima di far sedere il bambino. Istruzioni PRUU Istruzioni PRUU...
  • Seite 39 Pulsante di regolazione dell'inclinazione 16 Pulsante di regolazione gamba di supporto Pulsante di rotazione 17 Attacco ISOFIX Coperture cintura per le spalle 18 Vano di conservazione del manuale di istruzioni Inserto per neonati 10 Leva di regolazione poggiatesta Istruzioni PRUU Istruzioni PRUU...
  • Seite 40 ISOFIX del veicolo. Si devono avvertire due clic e il colore degli indicatori su entrambi gli agganci ISOFIX deve essere completamente verde. (8)-1 Assicurarsi che la base sia installata saldamente tirando entrambi gli agganci ISOFIX. Istruzioni PRUU Istruzioni PRUU...
  • Seite 41 - Tenere premuto il pulsante di rotazione per ruotare al fine di sistemare/ correttamente rimuovendo eventuali allentamenti. togliere lateralmente il bambino in modo più semplice, quindi ruotare il sedile fino alla posizione contraria al senso di marcia. (23) Istruzioni PRUU Istruzioni PRUU...
  • Seite 42 NON utilizzare la modalità in senso di marcia a meno che il bambino non abbia 76 cm di altezza E 15 mesi di età. NUNA International B.V. Nuna e tutti i logo associati sono marchi di fabbrica. Istruzioni PRUU Istruzioni PRUU...
  • Seite 43 ¡IMPORTANTE! Información del producto GUARDE ESTAS Garantía Contacto INSTRUCCIONES PARA Requisitos de los niños para su uso FUTURAS CONSULTAS: Advertencia Lista de piezas LÉALAS Montaje del producto DETENIDAMENTE Uso del producto Limpieza y mantenimiento Instrucciones de PRUU Instrucciones de PRUU...
  • Seite 44 - En caso de duda, consulte al fabricante o al distribuidor del dispositivo de sujeción para niños mejorado. Instrucciones de PRUU Instrucciones de PRUU...
  • Seite 45 Considere el peligro de realizar alteraciones o modificaciones al dispositivo sin la aprobación de la autoridad adecuada y el peligro de no seguir estrictamente las instrucciones de instalación facilitadas por el fabricante del dispositivo de sujeción para niños mejorado. Instrucciones de PRUU Instrucciones de PRUU...
  • Seite 46 16 Botón de ajuste de la pata de carga Botón de giro 17 Conector ISOFIX Protector del arnés de los hombros 18 Compartimento de almacenamiento del manual de instrucciones Accesorio para niños pequeños 10 Palanca de ajuste del reposacabezas Instrucciones de PRUU Instrucciones de PRUU...
  • Seite 47 Asegúrese de que ambos conectores ISOFIX queden firmemente sujetos a las barras de anclaje ISOFIX del vehículo. Deberá escuchar dos clics y los colores de los indicadores de ambos conectores ISOFIX deberán aparecer completamente en verde. (8)-1 Instrucciones de PRUU Instrucciones de PRUU...
  • Seite 48 Mantenga siempre al niño asegurado en el arnés y bien sujeto sin que - Mantenga presionado el botón de giro para girar y facilitar la carga haya holguras. y descarga lateral del niño y, a continuación, gire el asiento hacia la posición orientada hacia atrás. (23) Instrucciones de PRUU Instrucciones de PRUU...
  • Seite 49 (37) Mantenga siempre al niño asegurado en el arnés y bien sujeto sin que haya holguras. NUNA International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas comerciales. Instrucciones de PRUU Instrucciones de PRUU...
  • Seite 50 Índice IMPORTANTE! Informações sobre o produto GUARDE ESTAS Garantia Contactos INSTRUÇÕES PARA Requisitos de utilização Aviso REFERÊNCIA FUTURA: Lista de componentes Montagem do produto LER ATENTAMENTE Utilização do produto Limpeza e manutenção Instruções para PRUU Instruções para PRUU...
  • Seite 51 "i-Size", como indicado no manual do utilizador do fabricante do veículo. - Em caso de dúvida, consulte o fabricante ou o revendedor do sistema avançado de retenção para crianças. Instruções para PRUU Instruções para PRUU...
  • Seite 52 Verifique sempre a temperatura tocando no dispositivo avançado de retenção para crianças antes de colocar a criança. Instruções para PRUU Instruções para PRUU...
  • Seite 53 16 Botão de ajuste da perna de carga Botão de rotação 17 Conector ISOFIX Capas das alças 18 Compartimento de Redutor para bebé armazenamento do manual de instruções 10 Alavanca de ajuste do apoio de cabeça Instruções para PRUU Instruções para PRUU...
  • Seite 54 Quando o dispositivo for utilizado no modo virado para a retaguarda, Certifique-se de que a base está firmemente instalada puxando por as alças deverão estar colocadas ao nível ou ligeiramente abaixo dos ambos os conectores ISOFIX. ombros da criança. (15) Instruções para PRUU Instruções para PRUU...
  • Seite 55 (Puxe debaixo das ombreiras fixas para alongar). posição virada para a frente. (31)(32) (24) Pressione o botão de rotação num dos lados para rodar o dispositivo - Abra o cinto de segurança pressionando o botão vermelho. (25) avançado de retenção. Instruções para PRUU Instruções para PRUU...
  • Seite 56 Deixe secar as capas de tecido acolchoado num local à sombra. Retire o dispositivo avançado de retenção para crianças do veículo se não pretende utilizá-lo durante um longo período. NUNA International B.V. Nuna e todos os logótipos associados são marcas comerciais. Instruções para PRUU Instruções para PRUU...
  • Seite 57 Spis treści PRODUKTU PROSIMY Informacje o produkcie ZAPOZNAĆ SIĘ Gwarancja Kontakt Z ZAWIERAJĄCĄ Przeznaczenie Ostrzeżenie WAŻNE INFORMACJE Lista części INSTRUKCJĄ I Konfiguracja produktu Korzystanie z produktu ZACHOWAĆ JĄ NA Czyszczenie i konserwacja PRZYSZŁY UŻYTEK. PRZECZYTAJ UWAŻNIE Instrukcja PRUU Instrukcja PRUU...
  • Seite 58 Został on zatwierdzony przez regulację UN nr.129 do użytkowania w pojazdach kompatybilnych z systemem i-Size co potwierdza zapis w oficjalnej instrukcji pojazdu. - W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy się skonsultować z producentem fotelika lub z lokalnym dostawcą. Instrukcja PRUU Instrukcja PRUU...
  • Seite 59 NIE należy wykonywać żadnych zmian lub usprawnień w foteliku bez zatwierdzenia użytych części przez właściwy organ. Należy ściśle przestrzegać instrukcji instalacji, którą zapewnia producent fotelików dziecięcych. Instrukcja PRUU Instrukcja PRUU...
  • Seite 60 14 Przycisk regulacji ISOFIX Taśma ściągająca pasy 15 Wspornik obciążenia Przycisk regulacji pozycji spoczynkowej 16 Przycisk regulacji wspornika obciążenia Przycisk obrotu fotela 17 Złącze ISOFIX Nakładki naramienne 18 Wnęka przechowywania instrukcji obsługi Wkładka dla noworodka 10 Uchwyt regulacji zagłówka Instrukcja PRUU Instrukcja PRUU...
  • Seite 61 Mocowanie górnych pasów w trybie tyłem do kierunku jazdy powinno zielony. (8)-1 znajdować się w pozycji jak najbliżej ramion, jednak nie powyżej linii Pociągnij za zaczepy ISOFIX, aby upewnić się, że są prawidłowo barków. (15) zamontowane. Instrukcja PRUU Instrukcja PRUU...
  • Seite 62 - Uchwyty klamry uprzęży umieść po bokach fotelika za pomocą pozycji blokady (tyłem do kierunku jazdy / przodem do kierunku jazdy), magnesów dla wygody usadzania dziecka w foteliku. (26) nawet jeśli nie ma w nim dziecka. Instrukcja PRUU Instrukcja PRUU...
  • Seite 63 Press the red button to disengage the buckle. (38) Follow steps (39) - (44) to detach soft goods. To re-attach the soft goods please repeat the above steps in reverse. NUNA International B.V. Nuna i wszystkie powiązane symbole logo są znakami towarowymi. Instrukcja PRUU Instrukcja PRUU...
  • Seite 64 Obsah DŮLEŽITÉ! Informace o produktu Záruka TYTO POKYNY Kontakt USCHOVEJTE PRO Požadavky na používání s dítětem Varování BUDOUCÍ POUŽITÍ: Seznam dílů POZORNĚ ČTĚTE Sestavení produktu Používání produktu Čištění a údržba Návod k použití PRUU Návod k použití PRUU...
  • Seite 65 OSN č. 129 pro používání na místech k sezení vozu, která jsou kompatibilní se standardem i-Size, jak je uvedeno výrobcem vozu v návodu na použití vozu. - Pokud si nebudete jisti, obraťte se na výrobce nebo prodejce této vylepšené dětské autosedačky. Návod k použití PRUU Návod k použití PRUU...
  • Seite 66 Tuto vylepšenou dětskou autosedačku uchovávejte mimo přímé sluneční světlo. V opačném případě bude příliš horká pro pokožku dítěte. Před umístěním dítěte vždy dotykem zkontrolujte teplotu vylepšené dětské autosedačky. Návod k použití PRUU Návod k použití PRUU...
  • Seite 67 Pás nastavení délky postroje 15 Opěrná noha Tlačítko nastavení sklonu 16 Tlačítko nastavení opěrné nohy Tlačítko otáčení 17 Konektor ISOFIX Vložky ramenního postroje 18 Přihrádka na návod Novorozenecká vložka 10 Páčka nastavení opěrky hlavy Návod k použití PRUU Návod k použití PRUU...
  • Seite 68 Zatažením za oba konektory ISOFIX zkontrolujte, zda je základna řádně stranou ramen dítěte nebo těsně pod ní. (15) nainstalována. Při používání po směru jízdy musí být ramenní pásy zároveň s horní stranou ramen dítěte. (16) Návod k použití PRUU Návod k použití PRUU...
  • Seite 69 - Položte jazýčky přezky k magnetické části na vnější straně vylepšené Vždy se ujistěte, že je dětská sedačka v zajištěné poloze (proti/po směru dětské autosedačky tak, aby se jazýčky zachytily na místě. (26) jízdy), i když v ní není dítě. Návod k použití PRUU Návod k použití PRUU...
  • Seite 70 Sejměte látkové části podle kroků (39) - (44). Při nasazování hlavové opěrky a novorozenecké vložky postupujte podle výše uvedených pokynů v obráceném pořadí. NUNA International B.V. Nuna a veškerá přidružená loga jsou obchodní známky. Návod k použití PRUU Návod k použití PRUU...
  • Seite 71 Obsah DÔLEŽITÉ! Informácie o výrobku UCHOVAJTE TIETO Záruka Kontakt POKYNY PRE Požiadavky na používanie s deťmi NESKORŠIE POUŽITIE: Výstraha Zoznam jednotlivých častí POZORNE SI Zostavenie výrobku PREČÍTAJTE Používanie výrobku Čistenie a údržba Pokyny k výrobku PRUU Pokyny k výrobku PRUU...
  • Seite 72 Predpisu OSN č. 129 na použitie v sedadle na sedenie pre vozidlá kompatibilné so systémom i-Size podľa toho, ako uvádzajú výrobcovia vozidiel v príručke používateľa vozidla. - V prípade pochybností sa obráťte na výrobcu alebo predajcu Zosilneného detského zadržiavacieho systému. Pokyny k výrobku PRUU Pokyny k výrobku PRUU...
  • Seite 73 Udržiavajte túto zosilnenú detskú autosedačku mimo priameho slnečného svetla, v opačnom prípade môže byť pre pokožku dieťaťa príliš horúca. Pred vložením dieťaťa do zosilnenej detskej autosedačky vždy otestujte teplotu tým, že sa jej dotknete. Pokyny k výrobku PRUU Pokyny k výrobku PRUU...
  • Seite 74 Tlačidlo na nastavenie sklonu 16 Tlačidlo na nastavenie opornej nohy Tlačidlo otáčania 17 Prípojka ISOFIX Kryty ramenných popruhov 18 Úložný priestor na Návod na Dojčenská vložka použitie 10 Páčka na nastavenie opierky hlavy Pokyny k výrobku PRUU Pokyny k výrobku PRUU...
  • Seite 75 (15)-(18). Skontrolujte, či je základňa bezpečne nainštalovaná potiahnutím oboch prípojok ISOFIX. Pri používaní v režime tvárou dozadu musí byť výška ramenných popruhov zarovno s ramenami dieťaťa alebo tesne pod ich vrcholom. (15) Pokyny k výrobku PRUU Pokyny k výrobku PRUU...
  • Seite 76 Vždy sa uistite, že je detská autosedačka v uzamknutej polohe - Umiestnite jazýčky pracky oproti magnetickej oblasti na vonkajšej strane (smerovaní tvárou dozadu/dopredu), aj keď v nej nie je dieťa. zosilnenej detskej autosedačky tak, aby jazýčky držali na svojom mieste. (26) Pokyny k výrobku PRUU Pokyny k výrobku PRUU...
  • Seite 77 Na odpojenie mäkkých textílií postupujte podľa krokov (39) - (44). Ak budete chcieť pripojiť textilné prvky späť, zopakujte vyššie uvedené kroky opačne. NUNA International B.V. Nuna a všetky pridružené logá sú ochranné známky. Pokyny k výrobku PRUU Pokyny k výrobku PRUU...
  • Seite 78 Sadržaj VAŽNO! Podaci o proizvodu Jamstvo SAČUVAJTE OVE Kontakt UPUTE ZA BUDUĆU Uvjeti za upotrebu Upozorenje UPORABU: Popis dijelova PAŽLJIVO PROČITAJTE Postavljanje proizvoda Uporaba proizvoda Čišćenje i održavanje Upute za PRUU Upute za PRUU...
  • Seite 79 - Ovo je „i-Size“ napredna dječja autosjedalica. Odobrena je prema UN uredbi br. 129 za uporabu u i-Size kompatibilnim sjedećim položajima u vozilu kako je navedeno u korisničkom priručniku proizvođača vozila. - U slučaju nedoumice provjerite kod proizvođača ili prodavača napredne dječje autosjedalice. Upute za PRUU Upute za PRUU...
  • Seite 80 Naprednu dječju autosjedalicu držite izvan utjecaja izravnog sunčevog svjetla jer može biti prevruća za osjetljivu dječju kožu. Uvijek dodirom ispitajte temperaturu površina napredne dječje autosjedalice prije no što u nju stavite dijete. Upute za PRUU Upute za PRUU...
  • Seite 81 16 Gumb za podešavanje Okretni gumb potpornog nogara Jastučići traka za pričvršćivanje 17 ISOFIX priključak djetetovih ramena 18 Odjeljak za pohranu priručnika s Umetak za bebu uputama 10 Ručkica za podešavanje oslonca za glavu Upute za PRUU Upute za PRUU...
  • Seite 82 Provjerite je li baza sigurno postavljena povlačenjem oba ISOFIX Kad se dječja autosjedalica koristi okrenuta u smjeru obrnutom od vožnje priključka. trake za pričvršćivanje djetetovih ramena moraju biti u ravnini ili malo ispod djetetovih ramena. (15) Upute za PRUU Upute za PRUU...
  • Seite 83 Uvijek provjerite je li dječja autosjedalica blokirana u svom položaju (u smjeru suprotnom od vožnje / u smjeru vožnje) čak i kada dijete nije u njoj. Upute za PRUU Upute za PRUU...
  • Seite 84 NE koristite autosjedalicu okrenutu u smjeru vožnje dok dijete nije visoko barem 76 cm I BAREM 15 mjeseci staro. NUNA International B.V. Nuna i svi pridruženi logotipi su zaštitni znaci. Upute za PRUU Upute za PRUU...
  • Seite 85 Vsebina POMEMBNO! Informacije o izdelku Garancija NAVODILA SHRANITE Stik ZA POZNEJŠO Zahteve pri uporabi za otroke Opozorilo UPORABO: Seznam delov NATANČNO PREBERITE Priprava izdelka Uporaba izdelka Čiščenje in vzdrževanje Navodilo za PRUU Navodilo za PRUU...
  • Seite 86 Pravilnikom ZN št. 129 je homologiran za uporabo na sedežih vozila, za katera proizvajalec vozila v navodilih za uporabo vozila navaja, da so združljivi s standardom i-Size. - Če ste v dvomih, se obrnite na proizvajalca ali prodajalca izboljšanega sistema za zadrževanje otrok. Navodilo za PRUU Navodilo za PRUU...
  • Seite 87 Izboljšanega sistema za zadrževanje otrok ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, ker se lahko preveč segreje in postane prevroč za otrokovo kožo. Vedno z roko preverite temperaturo izboljšanega sistema za zadrževanje otrok, preden vanj namestite otroka. Navodilo za PRUU Navodilo za PRUU...
  • Seite 88 Gumb za nastavitev naklona 16 Gumb za nastavitev podporne noge Gumb za obračanje 17 Priključek ISOFIX Prevleki za ramenska pasova 18 Predal za shranjevanje navodil za uporabo Vložek za dojenčke 10 Ročica za nastavitev opore za glavo Navodilo za PRUU Navodilo za PRUU...
  • Seite 89 (15) Povlecite priključka ISOFIX, da preverite, ali je podnožje varno pritrjeno. Pri uporabi načina usmerjenosti naprej morata biti reži za ramenski varnostni pas poravnani z rameni otroka. (16) Navodilo za PRUU Navodilo za PRUU...
  • Seite 90 Vedno se prepričajte, da je otroški varnostni sedež v zaklenjenem fiksirana. (26) položaju (obrnjen nazaj/obrnjen naprej), tudi če otrok ni v njem. Navodilo za PRUU Navodilo za PRUU...
  • Seite 91 Pritisnite rdeči gumb, da odpnete zaponko. (38) Za odstranjevanje mehkih delov sledite korakom (39)–(44). Mehke dele namestite nazaj, tako da zgornje korake ponovite v obratnem vrstnem redu. NUNA International B.V. Nuna in vsi povezani logotipi so zaščiteni kot blagovna znamka. Navodilo za PRUU Navodilo za PRUU...
  • Seite 92 Содержание НАСТОЯЩЕЕ Информация об изделии Гарантия РУКОВОДСТВО ДЛЯ Контактные данные Требования к росту, весу и возрасту ребенка ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В Предупреждения Спецификация деталей БУДУЩЕМ! Установка изделия Эксплуатация изделия ПРОЧИТЕ Очистка и уход за изделием ВНИМАТЕЛЬНО Инструкция к PRUU Инструкция к PRUU...
  • Seite 93 "i-Size". Оно утверждено Правилом № 129 ООН для установки на автомобильных сиденьях, совместимых со стандартом "i-Size", согласно информации производителей автомобилей, которая содержится в руководстве к автомобилям. - В случае появления сомнений обращайтесь к производителю или продавцу улучшенного детского удерживающего устройства. Инструкция к PRUU Инструкция к PRUU...
  • Seite 94 При аварии в данном изделии могут образоваться скрытые повреждения. Помните об опасности внесения любых изменений и дополнений в конструкцию данного изделия без разрешения компетентного органа, а также об опасности несоблюдения инструкций по установке, предоставленных производителем улучшенного детского автокресла. Инструкция к PRUU Инструкция к PRUU...
  • Seite 95 15 Опорная ножка Кнопка регулировки наклона 16 Кнопка регулировки опорной ножки Кнопка поворота 17 Крепление ISOFIX Накладки для плечевых ремней 18 Отсек для хранения инструкции по эксплуатации Вкладыш для младенцев 10 Рычаг для регулировки подголовника Инструкция к PRUU Инструкция к PRUU...
  • Seite 96 показана в (13). крепления ISOFIX. Совместите крепления ISOFIX с направляющими - Нажмите на кнопку фиксатора, чтобы снять боковой защитный ISOFIX и вставьте оба фиксатора ISOFIX в анкерные крепления модуль. (14) ISOFIX до щечка. (8) Инструкция к PRUU Инструкция к PRUU...
  • Seite 97 Обязательно пристегивайте ребенка ремнями. Ремни должны быть - Нажмите на кнопку поворота, чтобы повернуть автокресло для хорошо натянуты, без провисания. удобства посадки/ высадки ребенка сбоку, а затем поверните автокресло в положение лицом против направления движения автомобиля. (23) Инструкция к PRUU Инструкция к PRUU...
  • Seite 98 - Потяните вниз регулировочный ремень на нужную длину, чтобы хорошо зафиксировать ребенка. (37) Обязательно пристегивайте ребенка ремнями. Ремни должны быть хорошо натянуты, без провисания. NUNA International B.V. Nuna и все сопутствующие логотипы являются товарными знаками. Инструкция к PRUU Инструкция к PRUU...
  • Seite 99 VIKTIG! Innhold Produktinformasjon TA VARE PÅ DISSE Garanti INSTRUKSJONENE Kontakt Krav for bruk med barn FOR FREMTIDIG Advarsel OPPSLAG Deleliste Produktoppsett LES NØYE Bruke produktet Rengjøring og vedlikehold Instruksjoner for PRUU Instruksjoner for PRUU...
  • Seite 100 FN-forskrift nr. 129, for bruk i i-Size-kompatible sitteplasser som angitt av kjøretøyprodusentene i brukerhåndboken til kjøretøyet. - Hvis du er i tvil, tar du kontakt med produsenten eller forhandleren av det forbedrede barnesetet. Instruksjoner for PRUU Instruksjoner for PRUU...
  • Seite 101 Hold dette forbedrede barnesetet borte fra direkte sollys, da det kan bli for varmt for huden til barnet. Ta alltid på det forbedrede barnesetet for å sjekke temperaturen før du setter barnet i det. Instruksjoner for PRUU Instruksjoner for PRUU...
  • Seite 102 Det kreves ingen verktøy for montering. Hodestøtte Svinglås 12 ISOFIX-førere Setepute Spenne 13 Beskyttelseskapsel mot sidestøt Nettingjusteringsknapp 14 ISOFIX-justeringsknapp Justeringsnetting 15 Lastben Ryggjusteringsknapp 16 Justeringsknapp for lastben Dreieknapp 17 ISOFIX-festekontakt Skulderbeltetrekk 18 Oppbevaring for bruksanvisning Spedbarnsinnlegg 10 Hodestøttejusteringsspak Instruksjoner for PRUU Instruksjoner for PRUU...
  • Seite 103 Kontroller at basen er sikkert montert ved å trekke på begge ISOFIX- Trekk justeringsspaken for hodestøtten (17) mens du trekker opp kontaktene. eller ned på hodestøtten til den klikker inn på en av de 6 posisjonene. Hodestøtteposisjonene er vist som (18). Instruksjoner for PRUU Instruksjoner for PRUU...
  • Seite 104 (31)(32) Trykk dreieknappen på hver side for å dreie det forbedrede barnesetet. Pass alltid på at barnesetet er i låst posisjon (bakovervendt / fremovervendt) selv når barnet ikke er i det. Instruksjoner for PRUU Instruksjoner for PRUU...
  • Seite 105 Følg trinnene (39) - (44) for å løsne de myke delene. Når du skal feste de myke delene igjen, gjentar du trinnene ovenfor omvendt. NUNA International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemerker. Instruksjoner for PRUU Instruksjoner for PRUU...
  • Seite 106 Innehåll VIKTIGT! Produktinformation Garanti BEHÅLL DESSA Kontakt ANVISNINGAR FÖR Barnanvändningskrav Varning FRAMTIDA BRUK! Lista över delar LÄS IGENOM NOGA Produktinställning Produktanvändning Rengöring och underhåll PRUU-instruktioner PRUU-instruktioner...
  • Seite 107 - Det här är ett “i-Size”-system för förstärkt bilbarnstol. Den är godkänd enligt FN-bestämmelse nr 129, för användning i i-Size kompatibelt fordonssäte, placerad såsom indikeras av fordonstillverkarens bruksanvisning. - Vid tveksamheter ska antingen tillverkaren eller återförsäljaren av system för förstärkt bilbarnstol rådfrågas. PRUU-instruktioner PRUU-instruktioner...
  • Seite 108 Håll den här förstärkta bilbarnstolen borta från direkt solljus eftersom den i annat fall kan bli för het för barnets hud. Testa alltid temperaturen genom att känna på den förstärkta bilbarnstolen innan du placerar barnet i den. PRUU-instruktioner PRUU-instruktioner...
  • Seite 109 10 Inställningsspak för huvudstödet Sittdyna Riktningslås Bälte 12 ISOFIX-styrskenor Knapp för justering av band 13 Sidokrockskyddskapsel Justeringsband 14 ISOFIX-justeringsknapp Justeringsknapp för tillbakalutning 15 Stödben Rotationsknapp 16 Justeringsknapp för stödben Täckning axelremmar 17 ISOFIX-anslutning Spädbarnsinsats 18 Förvaringsutrymme för bruksanvisning PRUU-instruktioner PRUU-instruktioner...
  • Seite 110 översta punkten på barnets axlar. (16) att dra i båda ISOFIX-anslutningarna. Dra i huvudstödspaken (17) och dra samtidigt upp eller skjut ner huvudstödet tills det snäpper på plats i en av de 6 olika positionerna. Huvudstödets positioner visas i (18). PRUU-instruktioner PRUU-instruktioner...
  • Seite 111 (31)(32) Tryck på rotationsknappen på vardera sidan för att rotera den förstärkta bilbarnstolen. Kontrollera alltid att bilbarnstolen är i den låsta positionen (bakåtvänd/ framåtvänd) även när barnet inte är i den. PRUU-instruktioner PRUU-instruktioner...
  • Seite 112 Tryck på den röda knappen för att öppna spännet. (38) Följ stegen (39) - (44) för att ta bort de mjuka delarna. För att montera fast det mjuka materialet igen, upprepa stegen ovan i omvänd ordning. NUNA International B.V. Nuna och alla associerade logotyper är varumärken. PRUU-instruktioner PRUU-instruktioner...
  • Seite 113 Sisältö TÄRKEÄÄ! Tuotetiedot Takuu SÄILYTÄ NÄMÄ Yhteystiedot OHJEET TULEVAA Lapsen käyttövaatimukset Varoitus TARVETTA VARTEN: Osaluettelo LUE HUOLELLISESTI Tuotteen asetus Tuotteen käyttö Puhdistus ja kunnossapito PRUU-ohjeet PRUU-ohjeet...
  • Seite 114 - Tämä on “i-Size”-parannettu lapsen turvaistuin. Se on hyväksytty Yhdistyneiden Kansakuntien säädöksen nro 129:n mukaisesti käytettäväksi i-Size-yhteensopivissa istumasijainneissa, jotka ajoneuvon valmistaja on osoittanut ajoneuvon käyttöoppaassa. - Jollet ole varma, ota yhteyttä joko parannetun lapsen turvaistuimen valmistajaan tai jälleenmyyjään. PRUU-ohjeet PRUU-ohjeet...
  • Seite 115 Pidä tämä parannettu lapsen turvaistuin poissa suorasta auringonpaisteesta, siitä voi tulla liian kuuma lapsen iholle. Tunnustele parannetun lapsen turvaistuimen lämpötila ennen lapsen asettamista siihen. PRUU-ohjeet PRUU-ohjeet...
  • Seite 116 Kokoamiseen ei tarvita työkaluja. Päätuki Kääntyvä lukitus Istuintyyny 12 ISOFIX-ohjaimet Solki 13 Sivutörmäyssuojaus 14 ISOFIX-säätöpainike Nauhakudoksen säätöpainike Säätönauhakudos 15 Kuormitusjalka Kallistuksen säätöpainike 16 Kuormitusjalan säätöpainike Pyörivä painike 17 ISOFIX-liitin Hartiavaljaiden suojukset 18 Käyttöohjeiden säilytyslokero Vauvalisävaruste 10 Päätuen säätövipu PRUU-ohjeet PRUU-ohjeet...
  • Seite 117 Käytettäessä kasvot menosuuntaan -tilassa, hartiavaljaiden korkeuden ISOFIX-liittimistä. on oltava samalla tasolla lapsen hartioiden yläosan kanssa. (16) Vedä päätuen säätövivusta (17) samalla, kun vedät ylös tai painat alas päätukea, kunnes se napsahtaa yhteen 6 asennosta. Päätuen asennot on näytetty kuvassa (18). PRUU-ohjeet PRUU-ohjeet...
  • Seite 118 (31)(32) turvaistuimen ulkopuolella niin, että kielet pysyvät paikoillaan. (26) Paina kiertopainiketta jommalla kummalla puolella kiertääksesi parannettua lapsen turvaistuinta. Varmista aina, että lasten turvalaite on lukitusasennossa (selkä menosuuntaan / selkä menosuuntaan) myös silloin, kun lapsi ei ole siinä. PRUU-ohjeet PRUU-ohjeet...
  • Seite 119 76 cm pitkä JA 15 kuukautta vanha. Pehmyttarvikkeiden irrottaminen ja kokoaminen Paina punaista painiketta soljen avaamiseksi. (38) Toimi vaiheiden (39)–(44) mukaisesti irrottaaksesi pehmyttarvikkeet. Kiinnittääksesi pehmyttarvikkeet takaisin pakoilleen, toista yllä esitetyt vaiheet käänteisessä järjestyksessä. NUNA International B.V. Nuna ja kaikki siihen liittyvät logot ovat tavaramerkkejä. PRUU-ohjeet PRUU-ohjeet...
  • Seite 120 Indhold VIGTIGT! Produktoplysninger Garanti GEM DISSE Kontakt INSTRUKTIONER TIL Brugskrav Advarsel SENERE BRUG: Liste over dele LÆS OMHYGGELIGT Samling af produktet Brug af produktet Rengøring og vedligeholdelse PRUU vejledninger PRUU vejledninger...
  • Seite 121 - Dette er et “i-Size” autostol-system. Det er - i henhold til FN- forordningen nr.129 - godkendt til brug i i-Size-kompatible sæder i køretøjer, som er angivet af bilproducenterne i køretøjets brugervejledning. - Hvis du er i tvivl, skal du kontakte producenten af autostolen eller din forhandler. PRUU vejledninger PRUU vejledninger...
  • Seite 122 Denne forstærkede autostol skal holdes væk fra direkte sollys, da den ellers kan blive for varm for barnets hud. Mærk altid temperaturen efter med en hånd, inden du anbringer barnet i autostolen. PRUU vejledninger PRUU vejledninger...
  • Seite 123 Justeringsknap til sele 13 Beskyttelsespod til sideskærm Selejustering 14 ISOFIX-justeringsknap Knap til justering af ryglænet 15 Støtteben Knap til at dreje enheden 16 Justeringsknap til benstøtte Skulderselebetræk 17 ISOFIX-spænde Indlæg til spædbørn 18 Rum til brugsvejledning PRUU vejledninger PRUU vejledninger...
  • Seite 124 (16) Træk i justeringshåndtaget til nakkestøtten ind (17), og træk nakkestøtten op eller ned, indtil den klikker sig fast i en af de 6 stillinger. Hovedstøttepositionerne er vist på billede (18). PRUU vejledninger PRUU vejledninger...
  • Seite 125 (31)(32) Tryk på knappen til at dreje autostolen på en af siderne, for at dreje autostolen. Sørg altid for, at autostolen er låst (i bagudvendt/fremadvendt stilling), også selvom barnet ikke er i autostolen. PRUU vejledninger PRUU vejledninger...
  • Seite 126 Følg trinene (39) - (44) for, at tage de bløde dele af. For at sætte de bløde dele på igen skal du gentage ovenstående trin i omvendt rækkefølge. NUNA International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemærker. PRUU vejledninger PRUU vejledninger...
  • Seite 127 Cuprins IMPORTANT! Informații referitoare la produs PĂSTRAȚI ACESTE Garanție Contact INSTRUCȚIUNI Cerințe de utilizare pentru copii PENTRU CONSULTARE Avertisment Lista componentelor ULTERIOARĂ: Instalarea produsului CITIȚI CU ATENȚIE Utilizarea produsului Curățare și întreținere Instrucțiuni PRUU Instrucțiuni PRUU...
  • Seite 128 Acesta este omologat în temeiul regulamentului ONU nr. 129 pentru utilizare în poziții așezate într-un vehicul compatibil i-Size, astfel cum este indicat de către producătorul vehiculului în manualul utilizatorului vehiculului. - În caz de nelămuriri, consultați fabricantul sau vânzătorul sistemului de siguranță îmbunătățit pentru copii. Instrucțiuni PRUU Instrucțiuni PRUU...
  • Seite 129 Păstrați acest sistem de siguranță îmbunătățit pentru copii departe de lumina soarelui, în caz contrar poate fi prea fierbinte pentru pielea copilului. Atingeți întotdeauna sistemul de siguranță îmbunătățit pentru copii înainte de a pune copilul în acesta. Instrucțiuni PRUU Instrucțiuni PRUU...
  • Seite 130 16 Buton de reglaj picior de fixare Buton rotație 17 Conector ISOFIX Perne pentru hamul de umăr 18 Compartimentul de depozitare a manualului de instrucțiuni Inserție pentru sugari 10 Manetă de reglare a suportului pentru cap Instrucțiuni PRUU Instrucțiuni PRUU...
  • Seite 131 ISOFIX trebuie să fie complet verzi. (8)-1 Atunci când sunt utilizate în modul orientat spre spate, fantele hamurilor pentru umeri trebuie să fie chiar la nivel sau imediat sub umerii copilului. (15) Instrucțiuni PRUU Instrucțiuni PRUU...
  • Seite 132 încărcarea/descărcarea laterală a copilului, apoi rotiți umăr până la lungimea dorită (trageți de sub pernele pentru umăr pentru scaunul în poziția orientată spre față. (31)(32) a lungi). (24) - Deblocați catarama hamurilor apăsând butonul roșu. (25) Instrucțiuni PRUU Instrucțiuni PRUU...
  • Seite 133 îl folosiți pentru o perioadă lungă de timp. NU folosiți orientarea spre înainte, cu excepția cazului în care copilul dvs. are înălțimea de cel puțin 76 cm ȘI vârsta de 15 luni. NUNA International B.V. Nuna și toate logo-urile asociate sunt mărci comerciale. Instrucțiuni PRUU Instrucțiuni PRUU...
  • Seite 134 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Περιεχόμενα ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ Πληροφορίες για το προϊόν Εγγύηση ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ Επικοινωνία Απαιτήσεις χρήσης ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ: Προειδοποίηση Κατάλογος εξαρτημάτων ΔΙΑΒΑΣΤΕ Προετοιμασία προϊόντος Χρήση προϊόντος ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Καθαρισμός και συντήρηση Οδηγίες χρήσης PRUU Οδηγίες χρήσης PRUU...
  • Seite 135 Έχει εγκριθεί από τον Κανονισμό 129, για χρήση σε θέσεις καθίσματος οχημάτων συμβατές με i-Size, όπως υποδηλώνεται από τους κατασκευαστές του οχήματος στο εγχειρίδιο χρήστη του οχήματος. - Σε περίπτωση αμφιβολίας, συμβουλευτείτε είτε τον κατασκευαστή του παιδικού καθίσματος ασφαλείας ή τον λιανοπωλητή. Οδηγίες χρήσης PRUU Οδηγίες χρήσης PRUU...
  • Seite 136 ατύχημα μπορεί να προκαλέσει βλάβη που δεν μπορείτε να δείτε. Αναλογιστείτε τους κινδύνους τυχόν τροποποιήσεων ή προσθηκών στο κάθισμα χωρίς την έγκριση της αρμόδιας αρχής, καθώς και τον κίνδυνο της μη τήρησης των οδηγιών εγκατάστασης που παρέχονται από τον κατασκευαστή του καθίσματος ασφαλείας. Οδηγίες χρήσης PRUU Οδηγίες χρήσης PRUU...
  • Seite 137 14 Κουμπί ρύθμισης ISOFIX Ιμάντας ρύθμισης 15 Σκέλος φορτίου Κουμπί ρύθμισης ανάκλισης 16 Κουμπί ρύθμισης σκέλους φορτίου Κουμπί περιστροφής Καλύμματα ιμάντα ώμου 17 Σύνδεσμος ISOFIX Ένθεμα βρέφους 18 Αποθηκευτικός θάλαμος εγχειριδίου οδηγιών 10 Μοχλός ρύθμισης στηρίγματος κεφαλιού Οδηγίες χρήσης PRUU Οδηγίες χρήσης PRUU...
  • Seite 138 Βεβαιωθείτε ότι αμφότεροι οι σύνδεσμοι ISOFIX έχουν προσαρτηθεί σωστά στις μπάρες αγκύρωσης ISOFIX. Πρέπει να ακουστούν δύο ήχοι κλικ και τα χρώματα των δεικτών στους δύο συνδέσμους ISOFIX πρέπει να είναι τελείως πράσινα. (8)-1 Οδηγίες χρήσης PRUU Οδηγίες χρήσης PRUU...
  • Seite 139 - Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί περιστροφής για περιστροφή σφίγγετε σωστά ρυθμίζοντας τυχόν χαλάρωση. για ευκολότερη πλευρική τοποθέτηση/απομάκρυνση του παιδιού και, στη συνέχεια, περιστρέψτε το κάθισμα στη θέση όπου το παιδί κοιτάζει προς τα πίσω. (23) Οδηγίες χρήσης PRUU Οδηγίες χρήσης PRUU...
  • Seite 140 ασφάλεια και άνεση. (37) Να κρατάτε πάντοτε το παιδί ασφαλισμένο στους ιμάντες και να το σφίγγετε σωστά ρυθμίζοντας τυχόν χαλάρωση. NUNA International B.V. Το λογότυπο Nuna και όλα τα σχετιζόμενα λογότυπα είναι εμπορικά σήματα. Οδηγίες χρήσης PRUU Οδηγίες χρήσης PRUU...
  • Seite 141 İçindekiler ÖNEMLİ! Ürün bilgisi Garanti BU TALİMATLARI İletişim İLERİDE BAŞVURMAK Çocuk Kullanım Koşulları Uyarı ÜZERE SAKLAYIN: Parça Listesi DİKKATLİCE OKUYUN Ürünün Kurulumu Ürün Kullanımı Temizlik ve Bakım PRUU talimatları PRUU talimatları...
  • Seite 142 - Bu bir “i-Size” Geliştirilmiş Çocuk Koltuğu Sistemidir. 129 numaralı BM Yönetmeliğine göre, aracın kullanım kılavuzunda araç üreticisi tarafından belirtilen i-Size uyumlu araç koltuğu konumlarında kullanım için onaylanmıştır. - Şüphe duyulması durumunda Geliştirilmiş Çocuk Koltuğu Sisteminin üreticisine veya bayisine danışın. PRUU talimatları PRUU talimatları...
  • Seite 143 çıkabilecek tehlikeleri dikkate alın. Lütfen bu geliştirilmiş çocuk koltuğunu doğrudan güneş altında bırakmayın; aksi durumda çocuğun cildi için çok ısınabilir. Çocuğu içine yerleştirmeden önce geliştirilmiş çocuk koltuğunun sıcaklığını mutlaka dokunarak kontrol edin. PRUU talimatları PRUU talimatları...
  • Seite 144 13 Yan Darbe Koruması Bölmesi Kemer Ayarlama Düğmesi Ayar Kayışı 14 ISOFIX Ayar Düğmesi Yatırma Ayarı Düğmesi 15 Yük Ayağı Döndürme Düğmesi 16 Yük Ayağı Ayar Düğmesi Omuz Kayışı Kılıfları 17 ISOFIX Konnektörü Bebek Eklentisi 18 Kullanım Kılavuzu Saklama Bölmesi PRUU talimatları PRUU talimatları...
  • Seite 145 (8)-1 Arkaya dönük modda kullanılırken Modu, omuz kayışı yüksekliği çocuğun omuzlarının üst kısmıyla eşit düzeyde veya üst kısmının hemen Her iki ISOFIX bağlayıcıyı çekerek, tabanın güvenli bir şekilde takıldığını aşağısında olmalıdır. (15) kontrol edin. PRUU talimatları PRUU talimatları...
  • Seite 146 - Tokanın dillerini, diller sabit tutulacak şekilde geliştirilmiş çocuk Çocuk içinde değilken bile çocuk koltuğunun kilit konumunda (arkaya koltuğunun dış tarafındaki manyetik alana yerleştirin. (26) dönük / öne dönük) olduğundan daima emin olun. PRUU talimatları PRUU talimatları...
  • Seite 147 Tokayı çıkarmak için kırmızı düğmeye basın. (38) Tekstil malzemelerini ayırmak için (39) - (44) arası adımları izleyin. Tekstil malzemelerini tekrar takmak için lütfen yukarıdaki adımları ters yönde izleyin. NUNA International B.V. Nuna ve ilgili tüm logolar ticari markalardır PRUU talimatları PRUU talimatları...
  • Seite 148 FONTOS! Tartalom TARTSA MEG EZEKET Termékinformáció AZ UTASÍTÁSOKAT Garancia Kapcsolat A JÖVŐBENI Gyerekkel való használat követelményei Figyelem HASZNÁLATRA: Alkatrészek listája Termék használata FIGYELMESEN Tartozékok OLVASSA EL Tisztítás és karbantartás PRUU utasítások PRUU utasítások...
  • Seite 149 - Ez egy „i-Size” továbbfejlesztett gyermekbiztonsági rendszer. Az ENSZ 129. számú előírása szerint jóváhagyva i-Size-kompatibilis járműülésekben való használatra, a jármű gyártói által a jármű felhasználói kézikönyvében feltüntetett. - Ha kétségei vannak, forduljon a továbbfejlesztett gyermekbiztonsági rendszer gyártójához vagy a kereskedőhöz. PRUU utasítások PRUU utasítások...
  • Seite 150 által biztosított beszerelési utasításokat. Kérjük, tartsa távol ezt a megerősített gyermekülést a közvetlen napfénytől, különben túlságosan felforrósodhat a gyermek bőréhez képest. Mindig ellenőrizze a hőmérsékletet úgy, hogy megérinti a megerősített gyermekülést, mielőtt belehelyezné a gyermeket. PRUU utasítások PRUU utasítások...
  • Seite 151 Heveder beállító gomb 14 ISOFIX állító gomb Beállító heveder 15 Terhelő láb 16 Terhelő láb állító gomb Döntésbeállító gomb Forgó gomb 17 ISOFIX csatoló Vállheveder huzat 18 Használati utasítás tároló rekesz Csecsemőbetét 10 Fejtámasz beállító kar PRUU utasítások PRUU utasítások...
  • Seite 152 és mindkét ISOFIX csatlakozón a jelzőfények színének teljesen hogy elhelyezkedjen. (15) zöldnek kell lennie. (8)-1 Mindkét ISOFIX csatlakozó meghúzásával ellenőrizze, hogy az alap megfelelően van-e rögzítve. PRUU utasítások PRUU utasítások...
  • Seite 153 - Nyomja meg és tartsa lenyomva a forgató gombot hogy elfordítsa a könnyebb oldalsó behelyezésére/kivételére a gyereknek, majd fordítsa - Oldja ki a hevederek csatját a piros gomb megnyomásával. (25) vissza az előrenéző irányba. (31)(32) A továbbfejlesztett gyermekülés elforgatásához nyomja meg a forgatógombot mindkét oldalon. PRUU utasítások PRUU utasítások...
  • Seite 154 Nyomja meg a piros gombot a csat kioldásához. (38) Kövesse a (39) - (44) lépéseket a puha részek leválasztásához. A puha részek visszahelyezéséhez ismételje meg a fenti lépéseket fordított sorrendben. A NUNA International B.V Nuna és minden hozzátartozó logó védjegy. PRUU utasítások PRUU utasítások...
  • Seite 155 ‫معلومات المنتج‬ !‫هام‬ ‫الضمان‬ ‫جهات االتصال‬ ‫يرجى االحتفاظ بهذه التعليمات‬ ‫متطلبات االستخدام الخاصة باألطفال‬ ! ً ‫للرجوع إليها مستقب ال‬ ‫تحذير‬ ‫قائمة األجزاء‬ ‫يرجى ق ر اءة هذا الدليل بعناية‬ ‫إعداد المنتج‬ ‫استخدام المنتج‬ ‫التنظيف والصيانة‬ PRUU ‫تاميلعت‬ PRUU ‫تاميلعت‬...
  • Seite 156 ‫ كما هو موضح‬i-Size ‫المتحدة رقم 921 لالستخدام في وضعيات مقاعد السيارة المتوافقة مع الفئة‬ .‫من ق ِبل مص ن ِّ عي السيارات في دليل استخدام السيارة‬ .‫- إذا ساورك شك، فاستشر الجهة ال م ُص ن ِّ عة للنظام المطوَّ ر لتقييد حركة الطفل أو الموز ِّ ع‬ PRUU ‫تاميلعت‬ PRUU ‫تاميلعت‬...
  • Seite 157 ‫يرجى االحتفاظ بهذا النظام المطوَّ ر بعي د ً ا عن أشعة الشمس المباشرة؛ وإال، فقد يسخن للغاية‬ ‫ويضر ببشرة الطفل. واحرص دائ م ًا على اختبار حرارة النظام المطوَّ ر باللمس قبل وضع طفل‬ .‫بداخله‬ PRUU ‫تاميلعت‬ PRUU ‫تاميلعت‬...
  • Seite 158 ‫زر ضبط الشريط‬ ‫51 ساق التحميل‬ ‫شريط الضبط‬ ‫61 زر ضبط ساق التحميل‬ ‫زر ضبط اإلمالة‬ ISOFIX ‫71 وصلة‬ ‫زر التدوير‬ ‫81 حجيرة تخزين دليل التعليمات‬ ‫أغطية حزامي الكتفين‬ ‫بطانة الرضيع‬ ‫01 ذراع ضبط مسند الرأس‬ PRUU ‫تاميلعت‬ PRUU ‫تاميلعت‬...
  • Seite 159 ‫عند االستخدام في وضع المواجهة لألمام، يجب أن تكون مجموعة أحزمة الكتف مستوية مع قمتي كتفي‬ )16( .‫الطفل‬ ‫اسحب ذراع ضبط مسند الرأس (71) مع سحب المسند ألعلى أو ألسفل في الوقت نفسه حتى يستقر في‬ .)18( ‫إحدى الوضعيات الستة. يتم عرض أوضاع مسند الرأس في الصورة‬ PRUU ‫تاميلعت‬ PRUU ‫تاميلعت‬...
  • Seite 160 .‫أبق ِ الطفل مح ك َّ م التثبيت دائ م ًا بمجموعة األحزمة واربطها بشكل سليم من خالل إزالة أي ارتخاء بها‬ .‫ضيقة عليه‬ .‫ال تستخدم وضع المواجهة لألمام ما لم يكن طول الطفل 67 سم وعمره 51 شهرً ا على األقل‬ .‫تزيد بطانة الرضيع من الحماية الجانبية من الصدمات‬ PRUU ‫تاميلعت‬ PRUU ‫تاميلعت‬...
  • Seite 161 .‫ال تفتل األجزاء اللينة لتجفيفها بعنف، فقد يؤدي ذلك إلى ترك تجاعيد عليها‬ .‫يرجى تجفيف األجزاء اللينة بتعليقها في الظل‬ .‫يرجى فك النظام المطوَّ ر من مقعد السيارة إذا كنت تنوي عدم استخدامه لمدة زمنية طويلة‬ NUNA International B.V. Nuna ‫.ةيراجت تامالع يه ةلصلا تاذ تاراعشلا عيمجو‬ PRUU ‫تاميلعت‬ PRUU ‫تاميلعت‬...