Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG S75340KG2 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S75340KG2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S75340KG2
S75380KG2
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/
congélateur
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
Инструкция по
Холодильник-
эксплуатации
морозильник

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG S75340KG2

  • Seite 1 S75340KG2 S75380KG2 Notice d'utilisation Réfrigérateur/ congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank Инструкция по Холодильник- эксплуатации морозильник...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet- te notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité.
  • Seite 4: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Consignes de sécurité ATTENTION Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'ap- pareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
  • Seite 5: Utilisation Quotidienne

    Consignes de sécurité Si le circuit frigorifique est endommagé : – évitez les flammes vives et toute autre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endomma- gé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution.
  • Seite 6: Stockage Des Denrées Dans Les Réfrigérateurs Et Règles D'hygiène

    Consignes de sécurité Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d'hygiène La consommation croissante de plats préparés et d'autres aliments fragiles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne de froid rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits. A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles d'hygiène rigoureuses con- tribuent de façon significative et efficace à...
  • Seite 7: Entretien Et Nettoyage

    Consignes de sécurité • Couvrez les aliments. • Consultez la notice d'utilisation de l'appareil en toutes circonstances et en particulier pour les conseils d'entretien. Entretien et nettoyage • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant.
  • Seite 8: Protection De L'environnement

    Bandeau de commande Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri- buant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflamma- bles : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles au- près des autorités locales.
  • Seite 9: Mise À L'arrêt

    Bandeau de commande Mise à l'arrêt Pour mettre l'appareil à l'arrêt : 1. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt ON/OFF. 2. Débranchez l'appareil. Réglage de la température La température programmée du réfrigérateur et du congélateur peut être réglée à l'aide du thermostat.
  • Seite 10: Alarme Haute Température

    Première utilisation Pour activer la fonction, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche FROSTMATIC. 2. Le voyant FROSTMATIC s'allume. La fonction FROSTMATICest automatiquement désactivée au bout de 52 heures. Vous pouvez désactiver la fonction manuellement à tout moment. Pour cela : 1.
  • Seite 11: Conservation Des Aliments Congelés

    Utilisation quotidienne A chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la température à l'intérieur de l'appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau ré- glage. Ne modifiez la position du dispositif de réglage de température que progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à...
  • Seite 12: La Décongélation

    Utilisation quotidienne La décongélation Les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigéra- teur ou à température ambiante, avant d'être utilisés, en fonction du temps disponible pour cette opération. Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue.
  • Seite 13: Emplacement Des Balconnets De La Porte

    Utilisation quotidienne Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des paquets d'ali- ments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hau- teurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement dans le sens des flè- ches pour les dégager, puis repositionnez-les selon les besoins.
  • Seite 14: Refroidissement De L'air

    Utilisation quotidienne Refroidissement de l'air Ce modèle est pourvu d'un dispositif qui brasse l'air uniformément. Cette technologie a pour effet d'uniformiser la température à l'intérieur du réfri- gérateur plus rapidement pour atteindre une tem- pérature plus basse tout en maintenant un taux d'humidité...
  • Seite 15: Retrait Des Paniers De Congélation Du Congélateur

    Utilisation quotidienne Retrait des paniers de congélation du congélateur Les paniers de congélation sont équipés d'un arrêt afin d'empêcher leur retrait accidentel ou leur chute. Pour retirer le panier du compartiment congélateur, tirez-le vers vous et, lorsque vous atteignez le point d'arrêt, retirez-le en inclinant la partie avant vers le haut. Pour le remettre, relevez légèrement l'avant du panier et insérez-le dans le congélateur.
  • Seite 16: Conseils Pour La Réfrigération

    Utilisation quotidienne • Placez les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour. Conseils pour la réfrigération Conseils utiles : Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la ta- blette en verre au-dessus du bac à légumes. La période de conservation est de 1 à...
  • Seite 17: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la re- charge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé...
  • Seite 18: Dégivrage Du Congélateur

    En cas d'anomalie de fonctionnement Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du compartiment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler sur les aliments qui se trouvent à l'inté- rieur.
  • Seite 19 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause possible Solution La température du produit est Laissez le produit revenir à tem- trop élevée. pérature ambiante avant de le placer dans l'appareil. La température ambiante est Réduisez la température ambian- trop élevée. La fonction FROSTMATIC est ac- Reportez-vous au paragraphe «...
  • Seite 20: Remplacement De L'ampoule

    En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil sous tension. pas. La fiche d'alimentation n'est pas Branchez correctement la fiche correctement branchée dans la d'alimentation dans la prise de prise de courant. courant.
  • Seite 21: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT S75340KG2 S75380KG2 Dimensions Hauteur 1850 mm 2010 mm Largeur 595 mm 595 mm Profondeur 658 mm 658 mm Temps de montée en 18 h 18 h température Tension 230 V 230 V Fréquence...
  • Seite 22: Emplacement

    Installation Emplacement L'appareil doit être installé à bonne distance de toute source de chaleur telle que les radiateurs, chauffe-eau, lumière directe du soleil etc. Assu- rez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimum si l'appareil est installé...
  • Seite 23: Entretoises Arrière

    Installation Entretoises arrière Vous trouverez les deux filtres dans le sac avec la documentation. Pour installer les filtres, procédez comme suit : 1. Desserrez la vis. 2. Insérez le filtre sous la vis. 3. Tournez le filtre dans la bonne position. 4.
  • Seite 24: Retrait Des Supports De Clayette

    Installation Retrait des supports de clayette Votre appareil est équipé de dispositifs de retenue qui permettent d'immobiliser les clayettes au cours du transport. Pour les enlever, procédez comme suit : 1. Déplacez les supports de clayette dans le sens de la flèche (A). 2.
  • Seite 25 Installation Retirez le cache (b1) à l'aide d'un outil. Dévissez le gond de la charnière infé- rieure (b2) et l'entretoise (b3) et placez- les du côté opposé. Réinsérez le cache (b1) du côté opposé. Inversez les crochets de fermeture de la porte (d2,d3), placez-les du côté...
  • Seite 26: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    En matière de sauvegarde de l'environnement 16. Retirez les caches (h1). Retirez les gou- pilles du cache (h2). 17. Dévissez les poignées (h3) et remontez- les sur le côté opposé. 18. Réinsérez les goupilles du cache (h2) sur le côté opposé. Contrôlez une dernière fois pour vous assurer que : •...
  • Seite 27 Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh- lern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicher- heitsvorschriften vertraut sind.
  • Seite 29: Täglicher Gebrauch

    Sicherheitshinweise Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo- nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften •...
  • Seite 30: Montage

    Sicherheitshinweise • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Ver- wenden Sie einen Kunststoffschaber. • Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reini- gen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser auf dem Boden des Geräts an.
  • Seite 31: Bedienblende

    Bedienblende BEDIENBLENDE ON/OFF-Taste Temperaturregelung Kühlschrank, + Taste Temperaturanzeige Kühlschrank Temperaturregelung Kühlschrank, - Taste COOLMATIC Taste COOLMATIC Anzeige Anzeige Kühlraum Anzeige Gefrierraum FROSTMATIC Anzeige FROSTMATIC Taste Temperaturregelung Gefriergerät, + Taste Temperaturanzeige Gefriergerät Temperaturregelung Gefriergerät, - Taste Taste zum Rücksetzen des Alarms Warnlicht Einschalten des Gerätes 1.
  • Seite 32: Coolmatic Funktion

    Bedienblende • +5 °C im Kühlschrank • -18 °C im Gefriergerät. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Schwankungen von einigen Graden um die eingestellte Temperatur sind normal und kein Gerätefehler. COOLMATIC Funktion Die COOLMATIC Funktion dient zum schnellen Herunterkühlen großer Lebensmittelmengen im Kühlschrank So schalten Sie die Funktion ein: 1.
  • Seite 33: Temperaturwarnung

    Erste Inbetriebnahme Temperaturwarnung Bei einem außergewöhnlichen Temperaturanstieg innerhalb des Gefriergeräts (z. B. bei Stromausfall) beginnt die Warnleuchte zu blinken, und ein Warnton ertönt. Um die Ausgabe des Warntons zu beenden, drücken Sie die Taste zum Rücksetzen des Alarms; die Alarmanzeige blinkt weiterhin. Der Warnton verstummt automatisch nach Erreichen der normalen Temperatur, während die Warnleuchte weiterhin blinkt.
  • Seite 34: Verstellbare Ablagen/Einsätze

    Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen/Einsätze Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschie- dene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Flaschenhalter Im voreingestellten Flaschenhalter können Fla- schen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert wer- den. Legen Sie nur verschlossene Flaschen in den Fla- schenhalter, wenn er sich in horizontaler Stellung befindet.
  • Seite 35: Positionierung Der Türeinsätze

    Täglicher Gebrauch Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Hö- he positioniert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern verschieden großer Lebens- mittelpackungen. Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: Ziehen Sie den Einsatz langsam in Richtung der Pfeile soweit heraus, bis er ganz aus der Führung ist, und setzen Sie ihn dann nach Wunsch wieder ein.
  • Seite 36: Entnahme Von Gefrierkörben Aus Dem Gefrierschrank

    Praktische Tipps und Hinweise Entnahme von Gefrierkörben aus dem Gefrierschrank Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausgestattet, der die versehentliche Entnahme oder ein Herausfallen verhindert. Um einen Gefrierkorb aus dem Gefrierschrank zu neh- men, ziehen Sie den Korb zu sich her, bis er den Anschlag erreicht, und kippen den Korb mit der Vorderseite nach oben, bis er sich herausnehmen lässt.
  • Seite 37: Hinweise Für Die Kühlung

    Praktische Tipps und Hinweise • Legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühl- schrank. • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn diese stark riechen. • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann. Hinweise für die Kühlung Tipps: Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf...
  • Seite 38: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachge- recht gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
  • Seite 39: Abtauen Des Gefrierschranks

    Was tun, wenn … einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff- nung des Tauwassers in der Mitte des Kühl- schrankkanals, damit das Wasser nicht überfließt und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Be- nutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reini- gungswerkzeug, das sich bereits in der Ablauföff- nung befindet.
  • Seite 40 Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöff- Lassen Sie die Tür nicht länger als net. erforderlich offen. Die Temperatur der zu kühlen- Lassen Sie Lebensmittel auf den Lebensmittel ist zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
  • Seite 41: Austauschen Der Lampe

    Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist abgeschaltet. Gerät einschalten. nicht. Der Netzstecker steckt nicht Stecken Sie den Netzstecker rich- richtig in der Steckdose. tig in die Steckdose. Das Gerät bekommt keinen Testen Sie bitte, ob ein anderes Strom.
  • Seite 42: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … WAS TUN, WENN … S75340KG2 S75380KG2 Abmessungen Höhe 1850 mm 2010 mm Breite 595 mm 595 mm Tiefe 658 mm 658 mm Ausfalldauer 18 Std. 18 Std. Spannung 230 V 230 V Frequenz 50 Hz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät so-...
  • Seite 43: Standort

    Montage Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär- mequellen wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei auf der Geräterückseite zirkulieren kön- nen. Damit das Gerät die optimale Leistung brin- gen kann, wenn es unter einer überhängenden Wand installliert wird, muss der Mindestabstand zwischen der Geräteoberseite und der Wand min- destens 100 mm betragen.
  • Seite 44: Ausrichten

    Montage Ausrichten Bei der Aufstellung des Gerätes ist dieses waage- recht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüßen am vorderen Sockel des Gerätes er- reichen. Entfernen der Ablagenhalter Das Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestattet, die zum Sichern der Ablagen während des Transports dienen.
  • Seite 45 Montage Öffnen Sie die Türen. Das mittlere Scharnier (m2) lösen. Das Kunststoff- Distanzstück (m1) entfernen. Das Distanzstück (m6) entfernen und an der anderen Seite des Scharnierhaltes- tifts (m5) befestigen. Die Türen entfernen. Den linken Stift der mittleren Abde- ckung (m3, m4) entfernen und an der anderen Seite befestigen.
  • Seite 46: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum Umweltschutz 12. Den Haltestift des oberen Scharniers (t1) lösen und an der gegenüberliegenden Seite montieren. 13. Die obere Tür in den Haltestift des obe- ren Scharniers einhängen. 14. Die obere Tür wieder in den Haltestift des mittleren Scharniers (m5) einhän- gen;...
  • Seite 47 Содержание Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших высококачественных изделий. Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора, внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит выполнять все операции наиболее правильным и эффективным образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было свериться...
  • Seite 48: Сведения По Технике Безопасности

    Сведения по технике безопасности Право на изменения сохраняется СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупре- ждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы...
  • Seite 49 Сведения по технике безопасности • Не используйте механические приспособления и другие средства для ускорения процесса размораживания. • Не используйте другие электроприборы (например, мороженицы) внут- ри холодильных приборов, если производителем не допускается воз- можность такого использования. • Не допускайте повреждения холодильного контура. •...
  • Seite 50: Ежедневная Эксплуатация

    Сведения по технике безопасности Ежедневная эксплуатация • Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду. • Не храните в холодильнике воспламеняющиеся газы и жидкости, так как они могут взорваться. • Не помещайте продукты питания прямо напротив воздуховыпускного отверстия в задней стенке. •...
  • Seite 51: Обслуживание

    Панель управления • Подключайте прибор только к питьевому водоснабжению. Обслуживание • Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться квалифицированным электриком или уполномоченным специалистом. • Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специа- листами авторизованного сервисного центра с использованием исклю- чительно оригинальных запчастей. Защита...
  • Seite 52: Включение

    Панель управления Кнопка отключения сигнализации Сигнальный индикатор Включение 1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. 2. Установите выключатель ON/OFF в положение ВКЛ. 3. Так как температура в холодильном отделении соответствует задан- ной на данный момент, начнет мигать сигнальный индикатор. Раздастся предупреждающий звуковой сигнал. 4.
  • Seite 53: Функция Frostmatic

    Первое использование При включенной функции "Отпуск" в холодильном отделении не должно быть продуктов. Чтобы включить эту функцию: 1. постоянно нажимайте регулятор температуры (кнопку +) до тех пор, пока на дисплее температуры не появится буква "H" (Holiday - Отпуск). При выборе функции Holiday устанавливается температура приблизи- тельно...
  • Seite 54: Ежедневное Использование

    Ежедневное использование ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Хранение замороженных продуктов При первом запуске или после длительного простоя перед закладкой про- дуктов в отделение дайте прибору поработать не менее 2 часов в режиме ускоренной заморозки. При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электро- питания, если напряжение в сети отсутствовало в течение времени, пре- вышающего...
  • Seite 55: Полка Для Бутылок

    Ежедневное использование Полка для бутылок Уложите бутылки (закрывающимися кон- цами к себе) на предварительно устано- вленную полку. Если полка установлена в горизонталь- ное положение, можно класть только за- крытые бутылки. Эту полку для бутылок можно устано- вить под наклоном, чтобы хранить ранее открытые...
  • Seite 56: Размещение Полок Дверцы

    Ежедневное использование Размещение полок дверцы Чтобы обеспечить возможность хра- нить упаковки продуктов различных размеров, полки дверцы можно раз- мещать на разной высоте. Чтобы переставить полку, действуй- те следующим образом: медленно потяните полку в направ- лении, указанном стрелками, пока она не высвободится; затем устано- вите...
  • Seite 57: Полезные Советы

    Полезные советы Вынимание корзин из морозильного отделения Корзины морозильного отделения оснащены стопором, препятствующим их случайному выниманию или падению. При извлечении из морозиль- ного отделения потяните корзину на себя и, когда она достигнет конеч- ной точки, приподнимите передний край корзины и снимите ее. При...
  • Seite 58: Рекомендации По Охлаждению Продуктов

    Полезные советы Рекомендации по охлаждению продуктов Для получения оптимальных результатов: • не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жид- кости • накрывайте или заворачивайте продукты, особенно те, которые имеют сильный запах • располагайте продукты так, чтобы вокруг них мог свободно циркулиро- вать...
  • Seite 59: Рекомендации По Хранению Замороженных Продуктов

    Уход и очистка • постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль со- кращает срок хранения продуктов; • пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его в рот прямо из морозильной камеры; • рекомендуется указывать дату замораживания на каждой упаковке; это позволит...
  • Seite 60: Размораживание Холодильника

    Что делать, если ... Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения. Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущие по- вредить пластмассовые детали прибора. По этой причине рекомендуется мыть внешний корпус прибора только теплой водой с небольшим количе- ством моющего средства. После...
  • Seite 61 Что делать, если ... При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки (рабо- ты компрессора, циркуляции хладагента). Неполадка Возможная причина Способ устранения Прибор издает силь- Прибор не установлен Проверьте, прочно ли ный шум. должным образом. стоит прибор (все четыре ножки должны стоять на полу).
  • Seite 62: Замена Лампы

    Что делать, если ... Неполадка Возможная причина Способ устранения Температура внутри Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие прибора слишком дверцы". высокая. Температура продуктов Прежде чем положить про- слишком высокая. дукты на хранение, дайте им охладиться до комнат- ной температуры. Одновременно хранится Одновременно...
  • Seite 63: Закрытие Дверцы

    Технические данные Закрытие дверцы 1. Прочистите уплотнители дверцы. 2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел "Установка". 3. При необходимости замените непригодные уплотнители дверцы. Об- ратитесь в сервисный центр. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ S75340KG2 S75380KG2 Габариты Высота 1850 мм 2010 мм Ширина 595 мм...
  • Seite 64: Расположение

    Установка Расположение Прибор следует устанавливать вдали от источников тепла, таких как радиаторы отопления, котлы, прямые солнечные лучи и т.д. Обеспечьте свободную цир- куляцию воздуха вокруг задней части прибора. Если прибор расположен под подвесным шкафчиком, для обеспече- ния оптимальной работы минимальное расстояние...
  • Seite 65: Задние Прокладки

    Установка Задние прокладки Два упора находятся в пакете с доку- ментацией. Для установки упоров выполните сле- дующие действия. 1. Выверните винт. 2. Подложите упор под головку винта. 3. Сориентируйте упор в нужном поло- жении. 4. Снова затяните винты. Выравнивание по высоте При...
  • Seite 66: Снятие Держателей Полок

    Установка Снятие держателей полок Ваш холодильник оснащен держателя- ми полок, позволяющими фиксировать полки при транспортировке. Чтобы снять их, действуйте следующим образом: 1. Передвиньте держатели полок по на- правлению стрелки (A). 2. Поднимите полку сзади и потяните ее вперед, пока она не снимется (B). 3.
  • Seite 67 Установка 6. С помощью инструмента сними- те крышку (b1). Отвинтите пово- ротный штифт нижней петли (b2) и шайбу (b3) и установите их на противоположной стороне. 7. Установите крышку (b1) на про- тивоположной стороне. 8. Разверните запирающие эле- менты дверцы (d2,d3), перенеси- те...
  • Seite 68: Забота Об Окружающей Среде

    Забота об окружающей среде 16. Снимите заглушки (h1). Снимите крышку (h2). 17. Вывинтите ручки (h3) и устано- вите их с противоположной сто- роны. 18. Установите обратно крышку (h2) и заглушки (h1). В завершение проверьте, чтобы: • Все винты были затянуты. •...
  • Seite 72 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

S75380kg2

Inhaltsverzeichnis