Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DEDRA DED7954 Bedienungsanleitung Seite 20

Winkelschleifer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
[W]
<700
0,75
700÷1400
1400÷2300
>2300
8. PUESTA EN MARCHA DEL APARATO
¡Atención! El interruptor de la máquina rectificadora tiene un selector con el
mecanismo que evita la conexión accidental. Antes de comenzar el trabajo
conecte la máquina sin carga durante 5-10 segundos, y solamente después de
asegurarse que la máquina funciona correctamente, comience el trabajo. Para
comenzar el trabajo sostenga la máquina con ambas manos, quite el bloqueo del
interruptor, y luego pulse el botón del interruptor apretándolo hacia el mango.
9. USO DEL EQUIPO
Corte/lijado
El trabajo debe empezar siempre sin contacto entre el disco y el material.
Corte/lijado hay que comenzarlo solo cuando la amoladora alcance las máximas
revoluciones. La velocidad se puede regular con ayuda del regulador mostrado
en la fig.A pos 4. Las dimensiones de la pieza bruta deben corresponder al tipo y
a las dimensiones de la punta operacional. El material debe estar bien fijado en
los sujetadores a fin de evitar su desplazamiento incontrolado durante el
tratamiento.
Uso de los cepillos de tope y de los discos de sujeción junto con los discos
de pulido
Para instalar el cepillo de tope o el disco de sujeción es necesario, usando el
botón de bloqueo del vástago, retirar el anillo de retención y el anillo de sujeción,
y luego desbloquear la abrazadera del casco del disco y retirar el casco. Ajuste la
punta operacional a la rosca M14 del vástago y apriétala.
Atención: para el uso correcto de las puntas operacionales es
necesario verificar la velocidad de rotación de la punta operacional
admisible, y luego con ayuda del regulador de velocidad ajustar la
velocidad requerida de la máquina rectificadora.
Atención: ¡Nunca supere los límites admisibles de la velocidad, esto
puede dañar la punta operacional!
Finalización del trabajo
Aparte la punta operacional del material. Suelte el interruptor, éste volverá a la
posición "desconectado". Espere hasta que la punta operacional pare por sí
misma. Desenchufe la máquina a fin de evitar la conexión accidental por terceras
personas o durante su transporte.
10. LOS SERVICIOS DIARIOS
Atención: Todos los trabajos de servicio tales como: el cambio del
disco, el cambio de posición de la empuñadura lateral, la corrección de
la posición de la cubierta protectora del disco se deben realizar con el
cable retirado de la fuente de alimentación.
Cambio de posición del casco del disco
Desencorve el sujetador de bloqueo del casco. Dé vuelta al casco y ajústelo en la
posición necesaria. Doble el mango de retención fijando el casco del disco.
Antes de cada puesta en marcha:
- Controlar el estado del cable de alimentación;
- Controlar si los orificios de ventilación del motor no están tapados o sucios Si
es necesario destapar/limpiar con un paño humedecido con agua;
Después de cada uso:
- Presionar la parte posterior del interruptor, ese volverá a la posición "apagado" /
OFF / - Esperar hasta que el disco se detenga solo;
- Retirar el enchufe de la fuente de alimentación para evitar un arranque
accidental ocasionado por personas ajenas o durante el traslado.
Guarde el aparato fuera del alcance de los niños, a ser posible – en el embalaje
original.
Piezas de repuesto y accesorios
Atención: las piezas de repuesto y accesorios no forman parte del
juego del equipo, se pueden adquirir por separado. El H12GM14 es el
disco de sujeción con la fijación a base de cintas autoadhesivas, los H12Gxxxx
son los discos flexibles de diamante de diferente gradación, los F130xx son los
discos de diferente espesor para cortar acero (¡usar sólo con el casco para el
corte!), los F1332x son los discos de diferente espesor para cortar acero
inoxidable (¡usar sólo con el casco para el corte!), los F1342x son los discos de
diferente espesor para cortar piedra (¡usar sólo con el casco para el corte!), el
F1322 es el disco para rectificar acero, el F1362 es el disco para rectificar piedra,
los F26xxx son los discos de rectificado con diferente gradación; circonio /
alundum, los F21xxx son los discos de pétalo para rectificado con diferente
gradación; alundum, los F35-0xx son los cepillos de alambre de tope, de
diferentes diámetros, el F36-100 es el cepillo de alambre de tope, alambre de
latón, el F37-ххх es el cepillo de alambre de tope, alambre de acero en espiral, el
F38-ххх es el cepillo de alambre de tope, alambre de latón, el F39-115 es el
cepillo de alambre de acero, el F61-125 es el disco del tejido de lija.
11. AUTO REPARACIONES
Atención: antes de ponerse a reparar la avería desconecte la máquina
de la fuente de alimentación y asegúrese que no está funcionando.
Problema
Causa
La máquina no
El cable de
alimentación está
funciona
mal conectado o
dañado
En la toma de
corriente no hay
tensión
El interruptor
dañado
6
1
10
1,5
16
2,5
16
Solución
Empujar más al fondo el enchufe
en la toma de corriente, controlar
el cable de alimentación. En caso
de comprobar el daño del cable
de alimentación hay que llevarlo
al servicio para que lo cambien
por uno en buen estado.
Verifique la tensión en el enchufe.
Verifique si está en buen estado
el fusible.
Reemplazar las escobillas por
unas nuevas – entregue el
artículo al servicio de soporte y
Pérdida de
potencia del
motor, gira con
dificultades
Olor a aislamiento
quemado
El
motor
se
Los orificios de
ventilación están
recalienta
tapados
El rendimiento
Punta operacional
es muy bajo
desgastada
12. EQUIPAMIENTO DEL APARTO, OBSERVACIONES
FINALES
La caja debería contener: Máquina rectificadora – 1 pieza, casco del disco para
rectificar – 1 pieza, mango auxiliar – 1 pieza, llave para sustituir el disco – 1
pieza.
Observaciones finales
Cuando se realice el pedido de repuestos por favor mencionar el Número de
Serie del aparato que se encuentra en la placa de fabricación. Por favor, describir
la pieza defectuosa, indicando además la fecha aproximada de compra. Durante
el periodo de garantía las reparaciones se hacen en base de las condiciones
descritas en la Carta de Garantía. La pieza de reclamo, por favor entregarla al
servicio en el lugar donde se la compro (el vendedor está obligado a recibir la
pieza de reclamo), o enviarla al Servicio Central DEDRA - EXIM. Pedimos
adjuntar la Carta de Garantía emitida por el Importador. Sin este documento el
arreglo será tratado como el servicio fuera de garantía. Después del periodo de
garantía los arreglos se realizan en el Servicio Central. El producto dañado hay
que enviarlo al Servicio (el costo de envío cubre el usuario).
13. INDICE DE LAS PARTES PARA EL DIBUJO DEL
ENSAMBLE
Anillo de presión
1
2
Anillo de apoyo
3
Casco del disco
4
Tuerca M6
Botón de arranque
5
Vástago
6
Cuña
7
Tornillo ММ4х16
8
9
Caja del cojinete
10
Cojinete
11
Tornillo M4x8
12
Engranaje receptor
Arandela
13
14
Circlip
15
Cojinete HK0810
16
Tornillo ST4x22-F
17
Anillo
18
Resorte
Bloqueo del vástago
19
20
Casco del reductor
21
Tuerca
22
Rueda dentada propulsionadora
23
Cojinete 6000ZZ
24
Rotor
25
Junta (Atrapador de polvo)
14. INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS SOBRE LA
RETIRADA DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
(referente a los hogares)
El símbolo presentado en los productos o en la documentación
adjuntada a ellos informa
que los equipos eléctricos o electrónicos sin funcionar no se
pueden tirar junto con otros
residuos. El procedimiento adecuado en caso de que sea
necesario neutralizarlos, usar nuevamente o recuperar sus
subconjuntos, consiste en entregar el equipo a un punto de recogida
especializado, donde será recogido gratuitamente. Las autoridades locales
prestan información sobre la localización de los puntos de recogida de los
equipos desgastados, p.ej. en sus páginas
Un desecho adecuado del equipo permite mantener los recursos valiosos y evitar
un impacto negativo en la salud y el medio ambiente, que puede correr peligro
por un tratamiento inadecuado de los residuos. Un desecho incorrecto de los
residuos está sujeto a penalizaciones previstas por las correspondientes
disposiciones locales.
Usuarios de los países de la Unión Europea
En caso de que sea necesario desechar los equipos eléctricos o electrónicos,
rogamos contacten con el punto de venta más cercano o con el proveedor que
les prestará más información.
Desecho de equipos en los países fuera de la Unión Europea
Tal símbolo concierne sólo a los países de la Unión Europea. En caso de que sea
necesario desechar el presente producto, rogamos contacten con las autoridades
locales o con el vendedor para obtener información sobre el procedimiento
adecuado.
Traducción del manual de instrucciones oryginal
ROgfdgdfg
1.Poze și scheme a părților componente
2. Regulamentele detaliate de securitate în muncă
3. Destinația dispozitivului
mantenimiento.
Están desgastadas las escobillas.
Sustituya por unas nuevas –
entregue el artículo al servicio de
soporte y mantenimiento.
El motor requiere reparación –
entregue el artículo al servicio de
soporte y mantenimiento.
Limpie a chorro de aire
comprimido.
Sustituya la punta operacional
por una nueva.
26
Cojinete 627Z2
27
Anillo de goma del cojinete
28
Ventilador
Estátor
29
30
Placa
31
Placa de cobre
32
Casco
33
Escobilla de electrografito
34
Portaescobillas
35
Resorte del portaescobillas
36
Tornillo ST3x8
37
Condensador
38
Interruptor
39
Regulador de revoluciones
40
Tapa posterior
41
Tornillo ST4X16-F
Botón del interruptor
42
43
Empujador del interruptor
44
Bornes
Plancha de sujeción del cable
45
46
Engaste del cable
Cable de alimentación
47
48
Llave
49
Mango
web..

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis