Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
EN
User Manual
Refrigerator
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
15
28
42
SKD61200S2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SKD61200S2

  • Seite 1 SKD61200S2 Gebruiksaanwijzing Koelkast User Manual Refrigerator Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. TECHNISCHE INFORMATIE................14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen •...
  • Seite 5: Bediening

    NEDERLANDS 2.3 Gebruik • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u WAARSCHUWING! onderhoudshandelingen verricht. Gevaar op letsel, • Het koelcircuit van dit apparaat bevat brandwonden of elektrische koolwaterstoffen. Enkel bevoegde schokken. personen mogen de eenheid onderhouden en herladen.
  • Seite 6: Het Eerste Gebruik

    3.3 Temperatuurregeling • de hoeveelheid voedsel die wordt bewaard De temperatuur wordt automatisch • de plaats van het apparaat. geregeld. LET OP! Ga als volgt te werk om het apparaat in Als de werking te stellen: omgevingstemperatuur • zet de temperatuurknop op een...
  • Seite 7 NEDERLANDS 5.2 Het plaatsen van de Nadat u verse deurplateaus levensmiddelen in de koelkast heeft gelegd of Om het bewaren van nadat de deur regelmatig of voedselverpakkingen van verschillende langer is open geweest, is afmetingen mogelijk te maken, kunnen het normaal dat er geen OK de schappen op verschillende hoogtes wordt weergegeven;...
  • Seite 8: Aanwijzingen En Tips

    6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Normale bedrijfsgeluiden: • plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan circuleren De volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking: 6.4 Tips voor het koelen • Een zacht gorgelend en borrelend...
  • Seite 9: Periodieke Reiniging

    NEDERLANDS 7.2 Periodieke reiniging een speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de LET OP! compressormotor, waar het verdampt. Trek niet aan leidingen en/of Het is belangrijk om het afvoergaatje van kabels aan de binnenkant het dooiwater in het midden van het van de kast en verplaats of koelvak regelmatig schoon te maken om beschadig ze niet.
  • Seite 10 8.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact.
  • Seite 11 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer aangesloten op de verdam- vast op de verdamperbak. perbak boven de compres- sor. De temperatuur in het appa- De temperatuurknop is niet Stel een hogere/lagere tem- raat is te laag/hoog.
  • Seite 12: De Deur Sluiten

    8.3 De deur sluiten 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op 1. Maak de afdichtingen van de deur met de klantenservice. schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage". 9. MONTAGE WAARSCHUWING! Bij bepaalde modeltypes...
  • Seite 13: Geluiden

    NEDERLANDS voorzien van een contact voor dit • De fabrikant kan niet aansprakelijk doel Als het stopcontact niet geaard gesteld worden als bovenstaande is, sluit het apparaat dan aan op een veiligheidsvoorschriften niet afzonderlijk aardepunt, in opgevolgd worden. overeenstemming met de geldende •...
  • Seite 14: Technische Informatie

    BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. TECHNISCHE INFORMATIE 11.1 Technische gegevens In hoogte 1219 Breedte Diepte Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Seite 15 11. TECHNICAL INFORMATION................26 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 16: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Seite 17: Safety Instructions

    ENGLISH Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Seite 18: Operation

    • Do not change the specification of • Before maintenance, deactivate the this appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Seite 19: First Use

    ENGLISH • how often the door is opened CAUTION! • the quantity of food stored If the ambient temperature • the location of the appliance. is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall.
  • Seite 20: Temperature Indicator

    5.3 Temperature indicator Switch on the DYNAMICAIR when the ambient For proper storage of food the temperature exceeds 25°C. refrigerator is equipped with the temperature indicator. The symbol on Press the switch (A) to switch on the fan. the side wall of the appliance indicates The green light (B) comes on.
  • Seite 21: Hints For Refrigeration

    ENGLISH • do cover or wrap the food, particularly • Fruit and vegetables: these should be if it has a strong flavour thoroughly cleaned and placed in the • position food so that air can circulate special drawer(s) provided. freely around it •...
  • Seite 22: Periods Of Non-Operation

    1. Disconnect the appliance from dripping onto the food inside. electricity supply. 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 4. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. WARNING! If you want to keep the...
  • Seite 23 ENGLISH Problem Possible cause Solution The room temperature is too Refer to climate class chart high. on the rating plate. Food products placed in the Allow food products to cool appliance were too warm. to room temperature before storing. The door is not closed cor- Refer to "Closing the door".
  • Seite 24: Replacing The Lamp

    2. Replace the lamp with one of the If the advice does not lead same power and shape, specifically to the desired result, call the designed for household appliances. nearest Authorized Service The maximum power is shown on the Centre.
  • Seite 25: Ventilation Requirements

    ENGLISH 9.4 Electrical connection Some functional problems might occur for some types • Before plugging in, ensure that the of models when operating voltage and frequency shown on the outside of that range. The rating plate correspond to your correct operation can only domestic power supply.
  • Seite 26: Technical Information

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNICAL INFORMATION 11.1 Technical data Height 1219 Width Depth Voltage Volts 230 - 240...
  • Seite 27: Environment Concerns

    ENGLISH Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label. 12. ENVIRONMENT CONCERNS marked with the symbol with the Recycle the materials with the symbol household waste.
  • Seite 28: Service Après-Vente

    11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............40 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 30: Instructions De Sécurité

    N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Seite 31: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise de courant • Ne touchez pas le compresseur ni le de sécurité correctement installée. condenseur. Ils sont chauds. • N'utilisez pas d'adaptateurs 2.4 Éclairage interne multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager les •...
  • Seite 32: Fonctionnement

    3. FONCTIONNEMENT 3.1 Mise en marche Toutefois, on obtiendra le réglage exact en tenant compte du fait que la 1. Insérez la fiche dans la prise murale. température à l'intérieur de l'appareil 2. Tournez le thermostat vers la droite dépend de plusieurs facteurs :...
  • Seite 33: Indicateur De Température

    FRANÇAIS Pour permettre une bonne Après chargement de circulation de l'air, n'enlevez denrées fraîches dans pas la clayette en verre au- l'appareil ou après des dessus du bac à légumes ni ouvertures répétées (ou une le compartiment à ouverture prolongée) de la bouteilles.
  • Seite 34: Conseils

    6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de • placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement fonctionnement autour Les bruits suivants sont normaux lorsque 6.4 Conseils pour la l'appareil est en cours de fonctionnement : réfrigération • Un léger gargouillis lorsque le liquide Conseil utiles : réfrigérant est pompé.
  • Seite 35: Nettoyage Périodique

    FRANÇAIS dégivrage est collectée dans un récipient Les pièces et accessoires de spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- l'appareil ne doivent pas dessus du compresseur, d'où elle être lavés au lave-vaisselle. s'évapore. Il est important de nettoyer 7.2 Nettoyage périodique régulièrement l'orifice d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau de ATTENTION!
  • Seite 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimenta-...
  • Seite 37: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre Ce phénomène est normal, il Le compresseur démarre au pas immédiatement après ne s'agit pas d'une anoma- bout d'un certain temps. avoir appuyé sur la touche , lie. ou après avoir changé la température.
  • Seite 38: Fermeture De La Porte

    2. Remplacez l'ampoule par une ATTENTION! ampoule de puissance et de forme Débranchez la fiche de identiques, spécifiquement conçue l'appareil de la prise secteur. pour les appareils électroménagers. La puissance maximale est indiquée 1. Dans le même temps, placez vos sur le diffuseur.
  • Seite 39: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 9.3 Exigences en matière de 9.4 Branchement électrique ventilation • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence Veillez à garantir une circulation d'air indiquées sur la plaque signalétique suffisante à l'arrière de l'appareil. correspondent à celles de votre réseau électrique domestique.
  • Seite 40: Caractéristiques Techniques

    HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Fiche technique Hauteur 1219 Largeur Profondeur Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les informations techniques figurent sur mais aussi sur l'étiquette mentionnant la la plaque signalétique apposée sur la consommation énergétique.
  • Seite 41 FRANÇAIS dans votre centre local de recyclage ou portant le symbole avec les ordures contactez vos services municipaux. ménagères. Emmenez un tel produit...
  • Seite 42: Reparatur- Und Kundendienst

    10. GERÄUSCHE......................53 11. TECHNISCHE DATEN..................55 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 43: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 44: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Seite 45: Verwendung

    DEUTSCH Typenschild den Daten Ihrer • Bewahren Sie keine entzündbaren Stromversorgung entsprechen. Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. Wenden Sie sich andernfalls an eine • Platzieren Sie keine entflammbaren Elektrofachkraft. Produkte oder Gegenstände, die mit • Schließen Sie das Gerät nur an eine entflammbaren Produkten benetzt ordnungsgemäß...
  • Seite 46: Betrieb

    Entsorgung des Gerätes wenden Sie Wärmetauschers nicht beschädigt sich an Ihre kommunale Behörde. wird. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des 3. BETRIEB 3.1 Einschalten des Geräts Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass 1.
  • Seite 47: Verstellbare Ablagen

    DEUTSCH 5.1 Verstellbare Ablagen 5.3 Temperaturanzeige Die Wände des Kühlschranks sind mit Um eine korrekte Lagerung der einer Reihe von Führungsschienen Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt ausgestattet, die verschiedene dieser Kühlschrank über eine Möglichkeiten für das Einsetzen der Temperaturanzeige. Das Symbol an der Ablagen bieten.
  • Seite 48: Tipps Und Hinweise

    Wenn Sie das Gerät ausschalten, schalten Sie auch den Ventilator durch Drücken der Taste (A) aus. Die grüne Kontrolllampe (B) erlischt. 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
  • Seite 49: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 7. REINIGUNG UND PFLEGE 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die WARNUNG! Zubehörteile mit lauwarmem Wasser Siehe Kapitel und etwas Neutralseife. Sicherheitshinweise. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen 7.1 Allgemeine Warnhinweise Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von ACHTUNG! Fremdkörpern sind.
  • Seite 50: Fehlersuche

    7.4 Stillstandszeiten WARNUNG! Möchten Sie bei einer Bei längerem Stillstand des Geräts längeren Abwesenheit das müssen Sie folgende Vorkehrungen Gerät weiter laufen lassen, treffen: bitten Sie jemanden, es 1. Trennen Sie das Gerät von der gelegentlich zu prüfen, Netzstromversorgung.
  • Seite 51 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung In das Gerät eingelegte Le- Lassen Sie die Lebensmittel bensmittel waren noch zu vor dem Einlagern auf warm. Raumtemperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö- Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nach- rung.
  • Seite 52: Austauschen Der Lampe

    2. Ersetzen Sie die defekte Lampe Bitte wenden Sie sich an den durch eine Lampe mit der gleichen nächsten autorisierten Leistung und Form, die speziell für Kundendienst, wenn alle Haushaltsgeräte vorgesehen ist. Die genannten maximal zulässige Leistung finden Abhilfemaßnahmen nicht Sie auf der Lampenabdeckung.
  • Seite 53: Geräusche

    DEUTSCH 9.4 Elektrischer Anschluss Klima- Umgebungstemperatur • Kontrollieren Sie vor der ersten klasse Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres +10 °C bis +32 °C Hausanschlusses mit den auf dem +16 °C bis +32 °C Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. +16 °C bis + 38 °C •...
  • Seite 54 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!
  • Seite 55: Technische Daten

    DEUTSCH 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Technische Daten Höhe 1219 Breite Tiefe Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis