Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Watson Marlow Pumps 630 S

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung 630 S/SN Inhalt 1 Konformitätserklärung 2 Herstellererklärung / Einbauerklärung 3 Pumpe auspacken 3.1 Auspacken der Pumpe 3.2 Verpackung entsorgen 3.3 Überprüfung 3.4 Lieferumfang 3.5 Lagerung 4 Rücksendung von Pumpen 5 Schlauchpumpen – Übersicht 6 Garantie 7 Sicherheitshinweise 8 Pumpenspezifikationen 8.1 Technische Daten...
  • Seite 2 11.3 Erdungsschirmung der Steuerleitungen am NEMA-Modul 12 Checkliste zur Inbetriebnahme 13 Erstmaliges Einschalten 13.1 Sprache für den Bildschirm einstellen 13.2 Standardeinstellungen bei der Erstinbetriebnahme 14 Einschalten der Pumpe in darauf folgenden Arbeitszyklen 15 Menü Modus 16 Manuell 16.1 START 16.2 STOP 16.3 ERHÖHUNG UND REDUZIERUNG DER FÖRDERLEISTUNG 16.4 MAXIMALE EINSTELLUNG (nur im manuellen Modus) 17 Fördermengenkalibrierung...
  • Seite 3 24.2 Schlauchelemente 25 Bestelldaten 25.1 Ersatzteilnummern 25.2 Teilenummern für Schläuche 25.3 CIP Reinigung und SIP Sterilisation 25.4 Ersatzteile für Pumpenköpfe 26 Leistungsdaten 26.1 620RE, 620RE4 und 620R Förderleistung 27 Marken 28 Haftungsbeschränkung 29 Dokumentenhistorie m-630sn-de-07...
  • Seite 4: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Watson-Marlow Limited Falmouth Cornwall TR11 4RU England 1. 530 Cased pumps (Models: S, SN, U, UN, Du, DuN, Bp, BpN) 630 Cased pumps (Models: S, SN, U, UN, Du, DuN, Bp, BpN) 730 Cased pumps (Models: SN, UN, DuN, BpN) 2.
  • Seite 5: Herstellererklärung / Einbauerklärung

    Herstellererklärung / Einbauerklärung Declaration of Incorporation Watson-Marlow Ltd Falmouth Cornwall TR11 4RU England In accordance with the Machinery Directive 2006/42/EC that if this unit is to be installed into a machine or is to be assembled with other machines for installations, it shall not be put into service until the relevant machinery has been declared in conformity.
  • Seite 6: Pumpe Auspacken

    Pumpe auspacken Auspacken der Pumpe Packen Sie alle Teile vorsichtig aus und bewahren Sie die Verpackung auf, bis kontrolliert wurde, dass alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Lieferumfang anhand der nachfolgenden Aufstellung überprüfen. Verpackung entsorgen Verpackungsmaterial sicher und unter Einhaltung der örtlichen Bestimmungen entsorgen. Der äußere Karton besteht aus Pappe und ist recyclebar.
  • Seite 7: Rücksendung Von Pumpen

    Rücksendung von Pumpen Gemäß UK Health and Safety at Work Act (Gesetz für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz) und den Control of Substances Hazardous to Health Regulations (Vorschriften für die Kontrolle von gesundheitsgefährdenden Stoffen) sind Sie verpflichtet, alle Stoffe zu deklarieren, die mit Geräten in Berührung gekommen sind, die Sie an Watson Marlow, eine Tochterfirma oder...
  • Seite 8: Schlauchpumpen - Übersicht

    Schlauchpumpen – Übersicht Ventillose Schlauchpumpen sind die einfachst denkbaren Pumpen, die ganz ohne Ventile, Dichtungen oder Stopfbuchsen arbeiten und weder verstopfen noch korrodieren können. Das Medium kommt nur mit der Innenwand des Schlauchs in Berührung, sodass weder die Pumpe das Medium, noch das Medium die Pumpe kontaminieren kann. Schlauchpumpen können gefahrlos trockenlaufen.
  • Seite 9: Garantie

    Garantie Watson-Marlow Ltd („Watson-Marlow“) garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Versanddatum, dass dieses Produkt unter normalen Einsatz- und Wartungsbedingungen frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Die einzige Verpflichtung von Watson-Marlow und der ausschließliche Anspruch des Kunden aus dem Kauf eines Produkts bei Watson- Marlow, beschränkt sich nach Ermessen von Watson-Marlow zutreffendenfalls auf eine Reparatur, Ersatz oder Gutschrift.
  • Seite 10 Ausnahmen Verbrauchsmaterial, einschließlich Schlauch- und Pumpelemente, ist von der Garantie ausgeschlossen. Pumpenkopfrollen sind von der Garantie ausgeschlossen. Reparaturen oder Umbauarbeiten, die aufgrund von normalem Verschleiß oder Mangel an angemessener und korrekter Wartung notwendig werden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Produkte, die nach Meinung von Watson-Marlow fahrlässig behandelt, zweckentfremdet eingesetzt, vorsätzlich oder unbeabsichtigt beschädigt wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie diese Sicherheitshinweise in Verbindung mit der Bedienungsanleitung. Aus Sicherheitsgründen dürfen diese Pumpe und der Pumpenkopf nur von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient werden, das diese Anleitung gelesen und verstanden hat und sich der möglichen Gefahren bewusst ist. Wenn die Pumpe nicht entsprechend den Angaben Watson- Marlow verwendet...
  • Seite 12 Wesentliche Arbeiten im Zusammenhang mit Heben, Transport, Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Instandsetzung dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Das Gerät muss bei Wartungsarbeiten vom Netz getrennt sein. Der Motor muss gegen unbeabsichtigtes Anlaufen gesichert sein. Einige Pumpen wiegen über 18 kg (das genaue Gewicht hängt vom Modell und dem Pumpenkopf ab –...
  • Seite 13 Über den Netzstecker wird die Pumpe vom Netz getrennt (Unterbrechung der Stromzufuhr im Notfall). Positionieren Sie die Pumpe nicht so, dass es schwer ist, den Netzstecker zu ziehen. Beim Fördern gefährlicher Flüssigkeiten müssen die Sicherheitshinweise für die jeweilige Flüssigkeit beachtet und umgesetzt werden, um Personenschäden zu vermeiden.
  • Seite 14 Im Pumpenkopf befinden sich bewegliche Teile. Vor Öffnen des festen Deckels oder Schlauchbetts sind folgende Sicherheitshinweise zu beachten: Die Pumpe vom Netz trennen. Die Schlauchleitung muss drucklos sein. Stellen Sie bei defektem Schlauch sicher, dass Flüssigkeitsrückstände im Pumpenkopf in einen geeigneten Behälter oder Abfluss ablaufen können.
  • Seite 15: Pumpenspezifikationen

    Pumpenspezifikationen Technische Daten Betriebstemperatur 5° C bis 40° C (41 F bis 104 F) Lagertemperatur 630: -25° C bis + 65° C (-13 F bis 149 F) Luftfeuchtigkeit (nicht 80 % bis 31° C (88 F) lineare Abnahme auf 50 % bei 40° C kondensierend) (104 F) Maximale Betriebshöhe...
  • Seite 16: Pumpenkopfoptionen

    Einige Pumpen wiegen über 18 kg (das genaue Gewicht hängt vom Modell und dem Pumpenkopf ab – siehe Typenschild der Pumpe). Beim Heben müssen die üblichen Arbeitsschutzrichtlinien beachtet werden. Fingeraussparungen sind in die Seiten des unteren Gehäuses eingebaut, um bequemes Heben zu ermöglichen; außerdem kann die Pumpe bequem angehoben werden, indem der Pumpenkopf und (sofern vorhanden) das Modul auf der Pumpenrückseite erfasst werden.
  • Seite 17: Ideale Pumpeninstallationspraktiken

    Ideale Pumpeninstallationspraktiken Allgemeine Hinweise Wir empfehlen, die Pumpe auf einer ebenen, waagerechten und stabilen, weitgehend erschütterungsfreien Oberfläche aufzustellen, um eine korrekte Schmierung des Getriebes und einen einwandfreien Betrieb des Pumpenkopfes zu gewährleisten. Zur Ableitung der Hitze ist für eine ungehinderte Luftzirkulation um die Pumpe herum zu sorgen. Es ist sicherzustellen, dass die Umgebungstemperatur der Pumpe die empfohlene maximale Betriebstemperatur nicht überschreitet.
  • Seite 18: Empfehlungen

    Ventile im Druckleitungssystem müssen vor Inbetriebnahme der Pumpe geöffnet werden. Es wird empfohlen, zwischen der Pumpe und den Ventilen auf der Druckseite ein Überdruckventil zu installieren, um Schäden durch versehentlichen Betrieb der Pumpe bei geschlossenem Ventil zu vermeiden. Empfehlungen Installieren Sie Pumpen nicht an einem beengten Ort, an dem keine ausreichende Luftzirkulation um die Pumpe stattfinden kann.
  • Seite 19 Schlauchwahl: Die auf der Website von Watson- Marlow veröffentlichte Aufstellung chemischer Verträglichkeit mit Werkstoffen ist als Orientierungshilfe gedacht. Wenn Sie sich über die Eignung eines Schlauchmaterials für das zu fördernde Medium nicht sicher sind, fordern Sie eine Musterkarte von Watson-Marlow für Einlegeversuche an. Spannen Sie beim Einsatz von Marprene- oder Bioprene-Schläuchen als Meterware den Schlauch nach den ersten 30 Minuten Betriebszeit nach.
  • Seite 20: Pumpenbetrieb

    Pumpenbetrieb 10.1 Layout Tastenfeld und Tasten IDs Wert ändern / TFT-Farbdisplay Auswahlbalken bewegen Modus Home Strömungsrichtung Funktionstasten Stop Start Max. HOME Taste Über die HOME Taste zurück zur zuletzt genutzten Betriebsart zurückgehen. Wenn beim Ändern der Pumpeneinstellungen die Taste HOME gedrückt wird, werden vorgenommene Änderungen gelöscht und die zuletzt genutzte Betriebsart aufgerufen.
  • Seite 21: Start Und Stop

    10.2 Start und Stop 10.3 AUF und AB Tasten verwenden 10.4 Max. Drehzahl 10.5 Änderung der Drehrichtung m-630sn-de-07...
  • Seite 22: Anschluss An Eine Stromversorgung

    Anschluss an eine Stromversorgung Eine konstante Netzstromversorgung und störfeste Kabelanschlüsse entsprechend den einschlägigen Richtlinien müssen gewährleistet sein. Wir raten davon ab, diese Antriebe zusammen mit „schmutzigen” elektrischen Einrichtungen wie dreiphasigen Schaltschützen und induktiven Heizelementen zu installieren, ohne besonders auf Netzrauschen zu achten. Den Spannungsumschalter entweder auf 115 V für 100-120 V bei 50/60 Hz oder auf 230 V für 200-240 V bei 50/60 Hz einstellen.
  • Seite 23: Farbcodierung Der Kabeladern

    Die Pumpe muss so aufgestellt werden, dass die Abschalteinrichtung (der Netzstecker) während des Betriebes leicht zugänglich ist. Nach Schutzart IP66 zertifizierte Pumpen werden mit Netzstecker geliefert. Die Kabelverschraubung am NEMA Modul ist nach Schutzart IP66 zertifiziert. Der Netzstecker am gegenüberliegenden Ende des Kabels ist NICHT nach Schutzart IP66 zertifiziert.
  • Seite 24: Erdungsschirmung Der Steuerleitungen Am Nema-Modul

    11.3 Erdungsschirmung der Steuerleitungen am NEMA-Modul Steuerkabel Alternatives Verfahren Kunststoff- Empfohlenes Verfahren Leiterplatte Optionale EMC-Kabelver- Kabelverschraubung mit Erdanschluss schraubung (Artikelnummer Anschlussfahne zur Erdung GR0075 M16 EMC Cable Gland) der Leiterplatte Leiterplatte Erdanschluss der Leiterplatte m-630sn-de-07...
  • Seite 25: Checkliste Zur Inbetriebnahme

    Checkliste zur Inbetriebnahme Hinweis: Siehe auch "Schlauch auswechseln " auf Seite 77. Die Verbindungen zwischen der Pumpe, der Ansaugleitung und dem Schlauchabgang sind vorschriftsmäßig herzustellen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt an eine geeignete Stromversorgung angeschlossen ist. Die in Abschnitt "Ideale Pumpeninstallationspraktiken " auf Seite 17 auf Seite 1 gemachten Empfehlungen sind zu befolgen.
  • Seite 26: Erstmaliges Einschalten

    Erstmaliges Einschalten Pumpe einschalten. Auf dem Startbildschirm der Pumpe erscheint für drei Sekunden das Watson-Marlow Pumps Logo. 13.1 Sprache für den Bildschirm einstellen 1. Über die ∧/∨ Tasten die gewünschte Sprache wählen und mit AUSWÄHLEN bestätigen. m-630sn-de-07...
  • Seite 27 2. Die gewählte Sprache wird jetzt auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie BESTÄTIGEN , um fortzufahren. Der Text wird jetzt in der festgelegten Sprache angezeigt. 3. Mit ABLEHNEN können Sie zum Menü Sprachauswahl zurückgehen. Anschließend kehren Sie zur Ausgangsseite zurück. m-630sn-de-07...
  • Seite 28: Standardeinstellungen Bei Der Erstinbetriebnahme

    13.2 Standardeinstellungen bei der Erstinbetriebnahme Die Pumpe wird mit den nachfolgend aufgeführten Betriebsparametern voreingestellt geliefert. Parameter 630 Standardeinstellungen Sprache Nicht eingestellt Standardmodus Manuell Standardmäßige Drehzahl 165 U/min manuell Pumpenstatus Angehalten Max. Drehzahl 265 U/min Drehrichtung Pumpenkopf 620R Schlauchgröße 15,9 mm Schlauchwerkstoff Bioprene Fördermengenkalibrierung...
  • Seite 29 Parameter 630 Standardeinstellungen Ausgang 1 - Status Hoch = Run Ausgang 2 Drehrichtung Ausgang 2 - Status Hoch = CW Ausgang 3 Auto/Man Ausgang 3 - Status Hoch = Auto Ausgang 4 Allgemeiner Alarm Ausgang 4 - Status Hoch = Alarm Die Pumpe ist jetzt gemäß...
  • Seite 30: Einschalten Der Pumpe In Darauf Folgenden Arbeitszyklen

    Einschalten der Pumpe in darauf folgenden Arbeitszyklen Aufeinander folgende Einschaltsequenzen gehen Anfangsbildschirm Homebildschirm über. Die Pumpe durchläuft einen Einschalttest, um die korrekte Funktion von Speicher und Hardware bestätigen. Falls eine Störung gefunden wird, erscheint eine Fehlermeldung. Die Pumpe zeigt drei Sekunden lang den Anfangsbildschirm mit dem Watson-Marlow Pumps-Logo und anschließend den Startbildschirm an.
  • Seite 31 Wenn die Pumpe für den Netzwerkmodus oder Analogmodus eingerichtet ist, reagiert sie jederzeit auf Fernsteuerungsbefehle, auch unmittelbar nach dem Einschalten. Das „!“- Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt, um den Benutzer zu warnen, dass die Pumpe ohne manuellen Eingriff anlaufen kann (z. B. könnte ein Remote- Sollwert die Pumpe ohne Tastendruck starten).
  • Seite 32: Menü Modus

    Menü Modus Auf MODUS drücken, um das Menü ‚Modus ändern‘ aufzurufen. Mit den Tasten ∧ und ∨ können Sie die verfügbaren Modi durchlaufen. • Manuell (Standard) • Fördermengenkalibrierung • Memodose • ABBRUCH Über AUSWAHL die Betriebsart bestimmen. Mit der rechten Funktionstaste können Sie die Einstellung den Modus ändern.
  • Seite 33: Manuell

    Manuell Im manuellen Modus werden alle Einstellungen und Funktionen der Pumpe über Tastendruck eingestellt und gesteuert. Unmittelbar nach Anzeige der Einschaltsequenz, die beschrieben unter "Einschalten der Pumpe in darauf folgenden Arbeitszyklen " auf Seite 30, wird der Bildschirm ‚Manueller Modus‘ angezeigt, sofern der automatische Neustart nicht aktiviert ist.
  • Seite 34: Stop

    16.2 STOP Stoppt die Pumpe. Der Hintergrund der Anzeige wird jetzt weiß dargestellt. Funktionslos, wenn die Pumpe nicht läuft. 16.3 ERHÖHUNG UND REDUZIERUNG DER FÖRDERLEISTUNG Über die ∧ und ∨ Tasten lässt sich die Förderleistung erhöhen oder reduzieren. Reduzierung der Förderleistung Die Förderleistung lässt sich mit einem Antippen der Taste um die niedrigste Einheit der eingestellten Förderleistung reduzieren.
  • Seite 35: Maximale Einstellung (Nur Im Manuellen Modus)

    Erhöhung der Förderleistung Die Förderleistung lässt sich mit einem Antippen der Taste um die niedrigste Einheit der eingestellten Förderleistung erhöhen. Die Taste nach Bedarf wiederholt antippen, bis die gewünschte Fördermenge eingestellt ist. Durch Halten der Taste lässt sich die Förderleistung im Display scrollen. 16.4 MAXIMALE EINSTELLUNG (nur im manuellen Modus) Die MAX Taste gedrückt halten, um mit maximaler Leistung zu fahren.
  • Seite 36: Fördermengenkalibrierung

    Fördermengenkalibrierung Bei dieser Pumpe wird der Förderstrom in ml/min angezeigt. 17.1 Kalibrierung der Fördermenge einstellen Über die ∧ /∨ Tasten auf Kalib. Fördermenge gehen und auf KALIBRIEREN drücken. Über die Tasten ∧ /∨ die maximale Förderleistung eingeben und mit EINGABE bestätigen. m-630sn-de-07...
  • Seite 37 Auf START drücken, um ein Volumen an Flüssigkeit für die Kalibrierung zu pumpen. Auf STOP drücken, um den Pumpvorgang für die Kalibrierung zu beenden. Über die Tasten ∧ und ∨ das die tatsächlich geförderte Menge an Flüssigkeit eingeben. m-630sn-de-07...
  • Seite 38 Zur Übernahme der neuen Kalibrierung auf EINGABE drücken oder auf NEU KALIBRIEREN, um den Vorgang zu wiederholen. Zum Abbrechen auf START oder MODUS drücken. Damit ist die Pumpe kalibriert. m-630sn-de-07...
  • Seite 39: Memodose

    MemoDose Wenn die Pumpe über START eingeschaltet wird, wird die Anzahl der Umdrehungen im Pumpenkopf bis zum Abschalten über STOP aufgezeichnet. Die Anzahl der Umdrehungen steht im Verhältnis zum Volumen des geförderten Mediums, nämlich der Dosismenge. Über den Modus MemoDose kann ein Medium in wiederholbaren, präzisen Volumen dosiert werden.
  • Seite 40: Untergebrochene Dosierung Fortsetzen

    Über die ∧ / ∨ Tasten die zu dosierende Fördermenge eingeben und auf AUSWÄHLEN drücken. 18.3 Untergebrochene Dosierung fortsetzen Mit MemoDose lässt sich ein abgebrochener Dosiervorgang nach einem Stromausfall wieder aufnehmen (Hinweis: Auto-Neustart muss für diese Funktion eingeschaltet sein). Alternativ kann ein abgebrochener Dosiervorgang verworfen und nach Wiederherstellung der Stromversorgung eine neue Dosierung gestartet werden.
  • Seite 41: Referenzmenge (Master Dose)

    18.4 Referenzmenge (Master Dose) Über die ∧ /∨ Tasten zur Referenzmenge (Master Dose) gehen und auf AUSWÄHLEN drücken. Es erscheint folgende Maske; auf MANUELL drücken, um eine Dosiermenge über die Tastatur einzugeben oder auf DOSIEREN , um eine Referenzmenge (Master Dose) zu erzeugen.
  • Seite 42 Referenzmenge (Master Dose) Auf START drücken, um eine Referenzmenge (Master Dose) zu erzeugen. Auf STOP drücken, um eine Referenzmenge (Master Dose) abzuschließen. m-630sn-de-07...
  • Seite 43 Manuelle Eingabe der Dosiermenge In der Maske ‚Referenzmenge (Master Dose)‘ auf MANUELL drücken. Über die ∧ /∨ Tasten den gewünschten Wert für die Dosis eingeben und auf AUSWÄHLEN drücken, um die Referenzmenge (Master Dose) zu speichern oder auf ABBRUCH , um zu ‚MemoDose Einstellungen‘...
  • Seite 44: Manuell Dosieren

    Nach Abschluss der MemoDose EINSTELLUNGEN erscheint die folgende Maske; auf MEMODOSE drücken, um im Modus MemoDose zu starten oder auf ZURÜCK , um zu ‚MemoDose Einstellungen‘ zurückzugehen. 18.5 Manuell Dosieren Im Startbildschirm MemoDose auf START drücken, um eine Dosierung zu starten. Auf dem Bildschirm werden die Fördermenge und die verbleibende Dosiermenge von 100 - 0% angezeigt.
  • Seite 45 Wenn die abgegebene Dosiermenge vom gewünschten Volumen abweicht, kann der Prozentsatz im Bereich von 50% bis 150% der Referenzmenge (Master-Dosis) angepasst werden. Über die ∧ / ∨ Tasten lässt sich der Prozentsatz ändern. Der neue Wert der Dosiermenge wird als Prozentsatz am Startbildschirm angezeigt. Wenn während des Dosierens STOP gedrückt wird, hält die Pumpe an.
  • Seite 46: Hauptmenü

    Hauptmenü Zum Öffnen des Hauptmenüs die MENÜ Taste in einem der START- oder INFO-Bildschirme drücken. Es öffnet sich das nachfolgend dargestellte Hauptmenü. Über die ∧ / ∨ Tasten den Auswahlbalken auf die entsprechende Einstellung bewegen. Auf AUSWÄHLEN drücken, um eine Einstellung zu wählen. Auf BEENDEN drücken, um zum Bildschirm zurückzugehen, von dem das MENÜ...
  • Seite 47 Nach erfolgter Sperrung erscheint bei Betätigung einer Taste nachstehender Bildschirm. Zum Entsperren des Tastenfeldes beide Tasten ENTSPERREN gleichzeitig drücken. Das Schlosssymbol erscheint auf dem Homebildschirm Betriebsart und zeigt an, dass das Tastenfeld gesperrt ist. m-630sn-de-07...
  • Seite 48 Die STOP Taste bleibt immer aktiviert, unabhängig davon, ob das Tastenfeld gesperrt ist oder nicht. PIN-Schutzfunktion Über die ∧ /∨ Tasten PIN-Schutzfunktion im Menü SICHERHEITSEINSTELLUNGEN wählen AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN drücken, PIN- Schutzfunktion ein- /auszuschalten. Wenn die PIN-Schutzfunktion aktiviert ist, wird zur Deaktivierung der PIN- Schutzfunktion eine Master-PIN benötigt.
  • Seite 49 Anschließend zur Überprüfung der PIN auf BESTÄTIGEN drücken. Auf ÄNDERN drücken, um zur PIN-Eingabe zurückzugehen. Zur Bestätigung, dass die Master-PIN für den Zugriff auf alle Funktion eingerichtet worden ist, erscheint folgender Bildschirm. Auf VOR drücken, um bestimmte Funktionen für den Zugriff durch Benutzer 1 und Benutzer 2 zu aktivieren.
  • Seite 50 Einrichten der Sicherheitseinstellungen für Benutzer 1 angezeigten Menü PIN- SCHUTZFUNKTION AKTIVIEREN drücken, Sicherheitseinstellungen für Benutzer 1 einzurichten oder weiter gehen, um einen anderen Benutzer einzurichten. Über Sicherheitseinstellungen Benutzer 1 AKTIVIEREN wird der Eingabebildschirm für Benutzer 1 aufgerufen. Über die Tasten ∧ /∨ eine vierstellige PIN aus den Ziffern 0-9 für Benutzer 1 wählen.
  • Seite 51 Abschließend zur Überprüfung der PIN auf BESTÄTIGEN drücken. Auf ÄNDERN drücken, um zur PIN-Eingabe zurückzugehen. Über die ∧ / ∨ Tasten die zuzuordnenden Funktionen bestimmen und mit AKTIVIEREN bestätigen. Mit der PIN des Benutzers 1 ist ein Zugriff nur auf die zugeordneten Funktionen möglich.
  • Seite 52 Einrichten der Sicherheitseinstellungen für Benutzer 2 Im Menü PIN-SCHUTZFUNKTION für den markierten Benutzer 2 auf AKTIVIEREN drücken, um die Sicherheitseinstellungen für Benutzer 2 einzurichten oder weiter gehen, um einen anderen Benutzer einzurichten. Über Sicherheitseinstellungen Benutzer 2 AKTIVIEREN wird der PIN-Eingabebildschirm für Benutzer 2 aufgerufen.
  • Seite 53 Über die ∧ / ∨ Tasten die zuzuordnenden Funktionen bestimmen und mit AKTIVIEREN bestätigen. Mit der PIN des Benutzers 2 ist ein Zugriff nur auf die zugeordneten Funktionen möglich. Zur Deaktivierung die aktivierten Funktionen markieren und auf DEAKTIVIEREN drücken. Nach Aktivierung aller benötigten Funktionen auf FERTIG drücken. Hinweis : Nach Einrichtung der Sicherheitseinstellungen für Benutzer 1 und Benutzer 2 durch den verantwortlichen Bediener ist ein Zugriff auf die Sicherheitseinstellungen nur noch über die Master-PIN möglich.
  • Seite 54 Wenn eine falsche PIN eingegeben wurde, erscheint folgender Bildschirm. HINWEIS: dieser Bildschirm erscheint auch, wenn mit der eingegebenen PIN ein Zugriff auf eine bestimmte Funktion nicht möglich ist. Wenn eine bereits benutzte PIN eingegeben wird, erscheint folgender Bildschirm. Auf ÄNDERN drücken, um eine andere PIN einzugeben oder auf BEENDEN, um den Vorgang abzubrechen m-630sn-de-07...
  • Seite 55 Wenn mit der eingegebenen PIN kein Zugriff auf eine gewählte Funktion möglich ist, erscheint folgender Bildschirm. Tastenfeld-Piepton Über die ∧ / /∨ Tasten von SICHERHEITSEINSTELLUNGEN auf Piepton gehen und auf AKTIVIEREN drücken. Jetzt ist bei jedem Tastendruck ein Piepton zu hören. m-630sn-de-07...
  • Seite 56: Allgemeine Einstellungen

    PIN-Eingabe beim Einschalten Mit der Einstellung PIN-Eingabe beim Einschalten kann die Software dafür konfiguriert werden, ob beim Einschalten eine PIN-Eingabe erforderlich ist. Diese Funktion bedeutet auch, dass die Möglichkeit des automatischen Neustarts nun unabhängig ist von der Eingabe des PIN-Codes nach dem Start. Wenn diese Einstellung aktiviert ü...
  • Seite 57 Drücken Sie AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN, um die Funktion zum automatischen Neustart ein-/auszuschalten (nur im manuellen Modus, Netzwerkmodus und Memodose-Modus). Verwenden Sie die Funktion zum automatischen Neustart nicht für mehr als 12 mal in 24 Stunden. Falls eine hohe Anzahl von Einschaltvorgängen erforderlich ist, wird die Fernsteuerung empfohlen.
  • Seite 58 Das „!“- Symbol ist eine Warnung, dass die Pumpe jederzeit aus der Ferne aktiviert werden kann. Es wird immer angezeigt, wenn sich die Pumpe in einem Fernsteuerungsmodus (Analog- und Netzwerkmodus) befindet. Es wird auch angezeigt, wenn der automatische Neustart aktiviert wurde, da die Pumpe nach einer Stromunterbrechung aktiviert werden könnte (der automatische Neustart gilt für den manuellen Modus, den Netzwerkmodus und Memodose).
  • Seite 59 Für Massenstromeinheiten ist ebenfalls das spezifische Gewicht der Flüssigkeit einzugeben. Es erscheint der folgende Bildschirm. Über die ∧ /∨ Tasten den Wert für das spezifische Gewicht eingeben und mit AUSWÄHLEN bestätigen. Kennzeichnung der Pumpe Die Kennzeichnung der Pumpe setzt sich aus einer benutzerdefinierten 20- stelligen alphanumerischen Kennung zusammen und wird in der Kopfzeile des Homebildschirms angezeigt.
  • Seite 60 Über die ∧ /∨ Tasten zu den entsprechenden Zeichen gehen. Als Zeichen können 0-9, A - Z und LEERZEICHEN verwendet werden. Auf VOR drücken, um zum nächsten Zeichen zu gehen oder auf ZURÜCK, um zum letzten Zeichen zurückzugehen. Auf FERTIG drücken, um die Eingabe zu speichern und zu ‚ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN‘ zurückzugehen.
  • Seite 61 Pumpenkopftyp Im Hauptmenü ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN wählen. Über die ∧ / /∨ Tasten den Auswahlbalken auf den gewünschten Pumpenkopf bewegen. Es erscheint der folgende Bildschirm. Über die ∧ / ∨ Tasten den Auswahlbalken auf Pumpenkopftyp bewegen und auf AUSWÄHLEN drücken. m-630sn-de-07...
  • Seite 62 Über die ∧ /∨ Tasten den Auswahlbalken auf den gewünschten Pumpenkopf bewegen und auf AUSWÄHLEN drücken. Schlauchgröße und Werkstoff Im Menü ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN die Schlauchmaße bestimmen, über die ∧ / /∨ Tasten den Auswahlbalken auf Bohrungsgröße bewegen und auf AUSWÄHLEN drücken. m-630sn-de-07...
  • Seite 63 Über die ∧ /∨ Tasten den Auswahlbalken auf die gewünschte Schlauchgröße bewegen und auf AUSWÄHLEN drücken. LoadSure Schlauchelementen wird unter Schlauchgröße Druck Innendurchmesser angezeigt. m-630sn-de-07...
  • Seite 64 In diesem Bildschirm kann ebenfalls ein Werkstoff für den eingesetzten Schlauch bestimmt werden. Über die ∧ /∨ Tasten den Auswahlbalken auf das gewünschte Schlauchmaterial bewegen und auf AUSWÄHLEN drücken. Über die ∧ /∨ Tasten den Auswahlbalken auf den gewünschten Schlauchwerkstoff bewegen und auf AUSWÄHLEN drücken.
  • Seite 65 In dem Bildschirm PUMPENKOPF MODELL kann die Chargennummer für zukünftige Referenzzwecke aufgezeichnet werden. Über die ∧ / ∨ Tasten den Auswahlbalken auf Batchnummer bewegen und auf AUSWÄHLEN drücken. Über die ∧ /∨ Tasten zu den entsprechenden Zeichen gehen. 0-9, A-Z und LEERSTELLE stehen als Zeichen zur Verfügung.
  • Seite 66 Sprache Sprache im Menü ‚Allgemeine Einstellungen‘ wählen und eine andere Sprache für die Anzeige der Pumpe einstellen. Vor dem Ändern der Sprache muss die Pumpe angehalten werden. Über die ∧ / ∨ Tasten den Auswahlbalken auf die gewünschte Sprache bewegen. Zur Bestätigung auf AUSWÄHLEN drücken.
  • Seite 67: Steuerungsparameter

    19.3 Steuerungsparameter Im Hauptmenü STEUERUNGSPARAMETER wählen, um auf das nachstehend gezeigte Untermenü zuzugreifen. Über die ∧ / ∨ Tasten den Auswahlbalken bewegen. Über AUSWÄHLEN die gewünschte Funktion bestimmen. Drehzahlbegrenzung Die Pumpe erreicht eine maximale Drehzahl von 265 U/min . Im Menü STEUERUNGSPARAMETER kann die maximale Drehzahl der Pumpe...
  • Seite 68 Eine Warnung wird angezeigt, wenn der Benutzer die Drehzahl auf über 165 U/min einstellt. Betrieb in Betrieb in 620RE, RE4 620LG diesem ROTOR IST diesem Bereich LOADSURE: Hartes Bereich VERBRAUCHS- vermeiden Marprene (M) Sta- vermeiden Pure Chem-Sure MATERIAL 5 JAHRE GARANTIE 5 JAHRE GARANTIE Pumpendrehzahl (U/min) Pumpendrehzahl (U/min)
  • Seite 69 Betriebsstunden zurücksetzen Auf Stunden zurücksetzen im Menü ‚Steuerungsparameter‘ tippen. Wählen Sie ZURÜCKSETZEN , um den Betriebsstundenzähler auf Null zu setzen. Der Betriebsstundenzähler kann durch Drücken von INFO auf dem Homebildschirm betrachtet werden. Es erscheint der folgende Bildschirm. Auf ZURÜCKSETZEN drücken, um die Betriebsstunden zurückzustellen oder auf ABBRUCH, um zum Menü...
  • Seite 70: Hilfe

    19.4 Hilfe Im Hauptmenü Hilfe wählen, um auf die Hilfeseiten zuzugreifen. m-630sn-de-07...
  • Seite 71: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wenn die Anzeige der Pumpe nach dem Einschalten leer bleibt, folgende Punkte überprüfen: • Stromanschluss zur Pumpe. • Ist die Sicherung im Netzstecker intakt? (sofern vorhanden) • Steht der Spannungswahlschalter in der richtigen Stellung? • Ist der Netzstromschalter auf der Pumpenrückseite eingeschaltet? •...
  • Seite 72: Technischer Kundendienst

    Fehlercode Fehlerzustand Empfohlene Maßnahme Versuchen, durch Aus-/Einschalten des Stroms die Er 3 FLASH-Beschädigung Pumpe zurückzusetzen. Ggf. Support anfordern. Versuchen, durch Aus-/Einschalten des Stroms die Er 4 FRAM-Shadow-Fehler Pumpe zurückzusetzen. Ggf. Support anfordern. Pumpe sofort anhalten. Pumpenkopf und Schlauch kontrollieren. Er 9 Motor blockiert Zurücksetzen durch EIN / AUS Schalten der Stromversorgung.
  • Seite 73: Antriebswartung

    Antriebswartung In der Pumpe befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet oder repariert werden können. Wenden Sie sich an Ihre Watson- Marlow- Vertretung, um eine Reparatur zu veranlassen. m-630sn-de-07...
  • Seite 74: Antriebsersatzteile

    Antriebsersatzteile Beschreibung Artikelnummer Auswechselbare Hauptsicherung – Typ T5A H 250 V (5er Pack): Fuß, 5er Pack MNA2101A Kabelverschraubungen (STD) GR0056 Kabelverschraubungen (EMC) GR0075 m-630sn-de-07...
  • Seite 75: Pumpenkopf Auswechseln

    Pumpenkopf auswechseln Die Pumpe ist vor Öffnen der Abdeckungen, Schlauchführungen oder Ausbau- und Wartungsarbeiten grundsätzlich vom Netz zu trennen. 23.1 Pumpenkopf auswechseln 520R Sicherung der 620RE/620RE4/620R Der primäre Schutz an Pumpen des Typs 630 erfolgt durch den per Werkzeug verriegelbaren Pumpenkopfdeckel. Für den sekundären (Reserve-) Schutz sorgt ein elektrischer Schutzschalter, welcher die Pumpe anhält, wenn der Pumpenkopfdeckel geöffnet wird.
  • Seite 76 Wiedereinbau des Rotors Stellen Sie sicher, dass der Rotornaben-Abstandshalter noch installiert ist. 620R, 620RE und 620RE4 Ausschussanschluss m-630sn-de-07...
  • Seite 77: Schlauch Auswechseln

    Schlauch auswechseln Die Pumpe ist vor Öffnen der Abdeckungen, Schlauchführungen oder Ausbau- und Wartungsarbeiten grundsätzlich vom Netz zu trennen. 24.1 Endlosschläuche 620R 620L ≤8,0 mm = 230 mm, 12 mm/16 mm = 240 mm m-630sn-de-07...
  • Seite 78: Schlauchelemente

    24.2 Schlauchelemente 630Du/RE und 630Du/RE4 Hygienische Steckverbinder 630 Industrielle Steckverbinder 630 630Du/L m-630sn-de-07...
  • Seite 79 Allgemeine Richtlinien zur Reinigung mit Lösungsmitteln Chemikalie Vorsichtsmaßnahmen bei der Reinigung Aliphatische Kohlenwasserstoffe Schutz abnehmen. Nicht länger als eine Minute auf Rotordeckel und Kupplungsmanschette einwirken lassen (Teile können angegriffen werden). Aromatische Kohlenwasserstoffe Schutz abnehmen. Nicht länger als eine Minute auf Rotordeckel und Kupplungsmanschette einwirken lassen (Teile können angegriffen werden).
  • Seite 80: Bestelldaten

    Bestelldaten 25.1 Ersatzteilnummern 630 Part Code Configurator • • • • • • • Plug op�ons Model Ingress Pumphead U: UK mains plug Protec�on 3: S 02: 620R* E: EU mains plug 1: IP31 / NEMA 2 4: U E2: 620RE* A: American mains plug N: IP66 / NEMA 4X 5: Du...
  • Seite 81: Teilenummern Für Schläuche

    25.2 Teilenummern für Schläuche Endlosschläuche für Pumpenkopf 620R Pumpsil Zoll Marprene Bioprene Silikon 0064.032 933.0064.032 913.A064.032 0096.032 933.0096.032 913.A096.032 12.7 0127.032 933.0127.032 913.A127.032 15.9 0159.032 933.0159.032 913.A159.032 STA-PURE Zoll Neoprene 961.0064.032 920.0064.032 950.0064.032 961.0096.032 920.0096.032 950.0096.032 12.7 961.0127.032 920.0127.032 950.0127.032 15.9 961.0159.032 920.0159.032...
  • Seite 82 LoadSure Schlauchelemente (620RE und 620RE4) 12 mm Tri- 17 mm Tri- 12 mm Kamlock 17 mm Kamlock clamp 3/4" clamp 3/4" 3/4" 3/4" STA-PURE 961.0120.PFT 961.0170.PFT Series PCS STA-PURE 966.T120.SST 966.T170.SST Series PFL Bioprene TM 903.P120.PFT 903.P170.PFT Bioprene TL 903.0120.PFT 903.0170.PFT Pumpsil 913.A120.PFT...
  • Seite 83 Bioprene Dosierangaben ID (mm) Liter/Umdrehung 933.0080.040 0.01689 933.0120.040 0.03029 Endlos 12.0 933.0160.040 16.0 0.04251 Pumpsil Silicone Dosierangaben ID (mm) Liter/Umdrehung 913.AE80.K40 0.01672 913.A12E.K40 0.03214 Y Schlauchelement 12.0 913.A16E.K40 16.0 0.04353 913.A080.040 0.01672 913.A120.040 Endlos 12.0 0.03214 913.A160.040 0.04353 16.0 Neoprene Dosierangaben ID (mm) Liter/Umdrehung...
  • Seite 84 STA-PURE PFL Dosierangaben ID (mm) Liter/Umdrehung 966.E080.K40 0.01979 966.E120.K40 0.03349 Y Schlauchelement 12.0 966.E160.K40 16.0 0.04689 m-630sn-de-07...
  • Seite 85: Cip Reinigung Und Sip Sterilisation

    25.3 CIP Reinigung und SIP Sterilisation Allgemeine Hinweise Pumpenkopfdeckel öffnen und Druckrollen entriegeln. Pumpenkopfdeckel schließen und gegen das Pumpenkopfgehäuse drücken bis die Verschlussklinke einrastet. Sicherheitsabstand von mindestens 1 m einhalten. CIP-Reinigung LoadSure Schlauchelemente und Endlosschläuche können im CIP-Verfahren gereinigt werden. Chemische Verträglichkeit von Reinigungsmittel und Schlauchmaterial überprüfen.
  • Seite 86: Ersatzteile Für Pumpenköpfe

    25.4 Ersatzteile für Pumpenköpfe Ersatzteile für Pumpenköpfe 620RE, RE4 und 620R Nummer Artikelnummer Beschreibung 063.4211.000 Pumpenkopf 620R Mark II 063.4231.000 Pumpenkopf 620RE Mark II 063.4431.000 Pumpenkopf 620RE4 Mark II 069.4101.000 620RTC: Schlauchklemmensatz MRA0249A Druckrolle (Schlauchelemente) MRA0250A Druckrolle (Schlauchmeterware) MR2053B Haltevorrichtung MR2054T Unterlegscheibe SG0021...
  • Seite 87 Nummer Artikelnummer Beschreibung 620R, RE, RE4 Komplette Deckelbaugruppe (inkl. MRA0296A Scharnierstiften) MRA0320A Rotorgruppe, 2-Druckrollen (Elemente) MRA0321A Rotorgruppe, 4-Druckrollen (Elemente) Rotorgruppe, 2-Druckrollen MRA0322A (Schlauchmeterware) XX0220 Passfeder Ablaufstutzen, Sicherungsmutter für MR2096T Gewindestück Gehäuseantrieb MG605, Abstandsstück MR2029T Welle/Rotornabe Gehäuseantrieb, Befestigungsschrauben für FN0488 Pumpenkopf M6 x 10 Close-coupled, Befestigungsschrauben für FN0523 Pumpenkopf...
  • Seite 88 Ersatzteile für Pumpenköpfe 620L und 620LG Nummer Artikelnummer Beschreibung 063.4603.000 Pumpenkopf 620L 063.4623.000 Pumpenkopf 620LG 069.4001.000 Schlauchklemmensatz MR3017S Adapterplatte FN0493 M6 x 12-Schrauben x 6 MR0890T Schlauchhaltestift MRA0150A Rotorbaugruppe BB0018 Wellenlager MR0850S Frontplatte TT0005 Schraubenschlüssel 10 mm / 3/8 Zoll m-630sn-de-07...
  • Seite 89 Nummer Artikelnummer Beschreibung MRA3026A Führungsbahngruppe m-630sn-de-07...
  • Seite 90: Leistungsdaten

    Leistungsdaten 26.1 620RE, 620RE4 und 620R Förderleistung Förderbedingungen Alle dieser Bedienungsanleitung angegebenen Leistungswerte wurden Spitzenleitungsdrücken aufgezeichnet. Diese Pumpe ist für 4 bar Spitzendruck ausgelegt, wenn mit einem Pumpenkopf 620RE, 620RE4 oder 620LG mit Hochdruck-Schlauchelementen ausgestattet. Allerdings erzeugt sie bei blockierter Leitung einen über 4 bar (58 psi) hinausgehenden Spitzendruck. Dürfen 4 bar auf keinen Fall überschritten werden, müssen Überdruckventile in der Leitung installiert werden.
  • Seite 91 620RE/620RE4 und 620R Fördermengen – Metrisch (SI) 630 STA-PURE PCS, STA-PURE PFL, Neoprene, l/min 620R 620RE 620RE4 Drehzahl 6,4 mm 9,6 mm 12,7 mm 15,9 mm 12,0 mm 17,0 mm 12,0mm 17,0 mm U/min 0.001 0.003 0.004 0.01 0.004 0.01 0.003 0.01 630 Marprene TL, Bioprene TL, l/min...
  • Seite 92 620RE/620RE4 und 620R Fördermengen – US (Imperial) 630 STA-PURE PCS, STA-PURE PFL, Neoprene, USGPM 620R 620RE 620RE4 Drehzahl 6,4 mm 9,6 mm 12,7 mm 15,9 mm 12,0 mm 17,0 mm 12,0 mm 17,0 mm U/min 0.0003 0.001 0.001 0.002 0.001 0.002 0.001 0.001...
  • Seite 93 620L und 620LG - Fördermengen Hinweis : Fördermengen bezogen auf Y- Schlauchelemente zwei Kanäle kombinierten Endlosschläuchen mit zwei Endlosschläuchen. 620L - Fördermengen (2 bar Druckleistung) 620L, Neoprene, l/min 620L, Neoprene, USGPM Schlauchinnendurchmesser Schlauchinnendurchmesser Drehzah (Wandstärke 4,0 mm) Drehzah (Wandstärke 4,0 mm) l U/min l U/min 8,0 mm...
  • Seite 94 620LG - Fördermengen (4 bar Druckleistung) 620L, STA-PURE PCS, STA-PURE PFL, 620L, STA-PURE PCS, STA-PURE PFL, l/min USGPM Schlauchinnendurchmesser Schlauchinnendurchmesser Drehzah (Wandstärke 4,0 mm) Drehzah (Wandstärke 4,0 mm) l U/min l U/min 8,0 mm 12,0 mm 16,0 mm 8,0 mm 12,0 mm 16,0 mm 0.002 0.003...
  • Seite 95: Marken

    Marken Watson- Marlow, Bioprene, Pumpsil, LoadSure und Marprene sind Marken von Watson- Marlow Limited. Fluorel ist eine Marke von 3M. STA-PURE PFL und STA-PURE PCS sind Marken der W.L.Gore and Associates. m-630sn-de-07...
  • Seite 96: Haftungsbeschränkung

    Haftungsbeschränkung Alle Angaben diesem Dokument wurden nach bestem Wissen Gewissen zusammengestellt. Watson- Marlow Fluid Technology Group übernimmt jedoch keine Haftung für etwaige Fehler und behält sich das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern. WARNHINWEIS: Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz an Patienten bestimmt. Es darf nicht für Anwendungen eingesetzt werden, bei denen es direkt mit Patienten verbunden wird.
  • Seite 97: Dokumentenhistorie

    Dokumentenhistorie m-630sn-gb-01 630 S/SN-Pumpe Erstveröffentlichung 08.16 m-630sn-de-07...

Diese Anleitung auch für:

630 sn

Inhaltsverzeichnis