Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ljfö
kl
ghfjfghjrdtzudret6udtzjgvhjfghjmhjgkfzhjfghjkfghjkhfjkfghjskfjh
liksdjffghfghjfghjfghjfghfghjfghjfghjfghjfghjfghjfghjghjfghjfghjgfhjgfhjfghjghj
lkdjflkghfjfghjgfhjghjfghjfghjfghjghjfghjgfhjghjfghjfghjghjfghjghjghj
lkjdffghjghjfghjfghjfghjgfjghjfghjghjghjghjgfhjghjghjfghjghjfghjghjfhjghj
lkdf
lfdjaöi
lfök<j
lkdfa
lkdjfa
alkdjf
aöjfö
lksdjf
aksdjf
öajf
öayljs
ölsdjf
ölfdjs
öadk
öljfls

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF k 5664 x4

  • Seite 1 ljfö ghfjfghjrdtzudret6udtzjgvhjfghjmhjgkfzhjfghjkfghjkhfjkfghjskfjh liksdjffghfghjfghjfghjfghfghjfghjfghjfghjfghjfghjfghjghjfghjfghjgfhjgfhjfghjghj lkdjflkghfjfghjgfhjghjfghjfghjfghjghjfghjgfhjghjfghjfghjghjfghjghjghj lkjdffghjghjfghjfghjfghjgfjghjfghjghjghjghjgfhjghjghjfghjghjfghjghjfhjghj lkdf lfdjaöi lfök<j lkdfa lkdjfa alkdjf aöjfö lksdjf aksdjf öajf öayljs ölsdjf ölfdjs öadk öljfls...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Variable Gestaltung des Innenraums . . . Hinweise zu Ihrer Sicherheit ..Das Gefrierfach .
  • Seite 3 Stockage des aliments surgelés Nettoyage de l'appareil ....et préparation de glaçons ... . Economies d'énergie ....Congélation des aliments .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    x Altgerät entsorgen Hinweise zur Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch Entsorgung umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden. x Verpackung entsorgen Lebensgefahr! Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Bei ausgedienten Geräten Ihnen durch die Verpackung geschützt. Alle eingesetzten Materialien sind 1.
  • Seite 5: Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Beim Gebrauch beachten Hinweise zu Ihrer S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker Sicherheit ziehen oder Sicherung ausschalten. Am Netzstecker ziehen, nicht am Anschlusskabel. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen S Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, Lesen Sie Gebrauchs und elektrische Eisbereiter usw.) Montageanleitung aufmerksam durch!
  • Seite 6: Allgemeine Bestimmungen

    S Eis am Stiel und Eiswürfel nicht sofort Gerät kennenlernen vom Gefrierraum in den Mund nehmen. Gefrierverbrennungsgefahr durch sehr tiefe Temperatur! S Gefriergut nicht mit nassen Händen berühren. Die Hände können daran festfrieren! S Reifschicht und festgefrorenes Gefriergut nicht mit Messer oder spitzem Gegenstand abschaben.
  • Seite 7: Bedienblende

    Bedienblende Raumtemperatur und Belüftung beachten Bild 2 Geräte Hauptschalter Ein/Aus Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Temperatur Einstelltaste welcher Raumtemperaturen das Gerät Taste so oft drücken, bis betrieben werden kann. gewünschtes Temperatur Lämpchen leuchtet. Klimaklasse zulässige Temperatur Lämpchen Raumtemperatur Die Zahlen bei den grünen Lämpchen...
  • Seite 8: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes sollte Bild 2 man mind. 1/2 Std. warten, bis das Gerät Geräte Hauptschalter 1 drücken. in Betrieb genommen wird. Während des Innenbeleuchtung leuchtet, Lämpchen Transports kann es vorkommen, dass blinkt. sich das im Verdichter enthaltene Öl im Vom Werk aus hat der Kühlraum eine Kältesystem verlagert.
  • Seite 9: Lebensmittel Einordnen

    Während die Kühlmaschine läuft, bilden Beim Einordnen beachten sich an der Rückwand des Kühl und Lebensmittel gut verpackt oder Kellerraums Tauwasser Tropfen oder abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Reif. Dies ist funktionsbedingt. Aroma, Farbe und Frische erhalten. Sie brauchen die Tauwasser Tropfen oder Außerdem werden Geschmacksüber den Reif nicht abzuwischen.
  • Seite 10: Nutzinhalt

    Gemüseschalen Einsatz Nutzinhalt Bild 6/A Der Einsatz kann herausgenommen Ohne Innenausstattung beträgt der werden. Nutzinhalt nach aktueller Norm: Temperatur und Feuchtigkeits Regler Für das gesamte Gerät: für Gemüse Behälter Bild 7 Gerätehöhe: Gerät: Gefrierfach: Bei langfristiger Lagerung von Gemüse, Salat, Obst Regler ganz nach rechts 178 cm 249 l 37 l...
  • Seite 11: Das Gefrierfach

    Das Gefrierfach Tiefkühlkost lagern und Eis bereiten S Zum Lagern von Tiefkühlkost S Zum Herstellen von Würfeleis Beachten Sie bereits beim Einkauf von Tiefkühlkost: S Zum Einfrieren kleiner Mengen S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie Lebensmittel beschädigt ist. Achten Sie darauf, dass die S Überprüfen Sie das Haltbarkeits Datum.
  • Seite 12: Lebensmittel Eingefrieren

    Hinweis: Lebensmittel Beim Einfrieren von frischen Lebensmitteln arbeitet die Kältemaschine eingefrieren automatisch so lange, bis die Lebensmittel durchgefroren sind. Unter Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Umständen sinkt dadurch die und einwandfreie Lebensmittel. Kühlraum Temperatur. Bei Bedarf Lebensmittel luftdicht verpacken, damit wärmere Temperatur einstellen.
  • Seite 13: Abtau Hilfen

    Gehen Sie wie folgt vor Kühl und Kellerraum tauen vollautomatisch ab 1. Gefriergut entnehmen und an einem kühlen Ort zwischenlagern. Während die Kühlmaschine läuft, bilden sich an der Rückwand des Kühl und 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung Kellerraums Tauwasser Tropfen oder ausschalten.
  • Seite 14: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    4. Zum Reinigen läßt sich der Kühlwagen herausnehmen. Dazu Kühlwagen ganz Gerät ausschalten und herausziehen und Schublade Bild r stilllegen herausnehmen. Kühlwagen vorne hochheben und herausnehmen Bild t. Gerät ausschalten Herausnehmen der Auszugsschienen S Hauptschalter Bild 2/1 drücken. Bild z. Kühlmaschine und Entriegelungen in Pfeilrichtung Innenraum Beleuchtung schalten ab.
  • Seite 15: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Seite 16: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Innen Beleuchtung Die Glühlampe ist defekt.
  • Seite 17: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Nie mehr als 3 kg Lebensmittel auf einmal Die Temperatur im Durch das Einfrieren einfrieren. Kühlraum ist zu kalt. größerer Mengen frischer Lebensmittel sinkt die Temperatur im Kühlraum vorübergehend, da die Kältemaschine lange läuft. Häufiges Öffnen der Tür nicht unnötig öffnen.
  • Seite 18: Information Concerning Disposal

    x Disposal of your old Information concerning appliance disposal Old appliances are not worthless rubbish! Valuable raw materials can be reclaimed x Disposal of packaging by recycling old appliances. Danger of death! You received your new appliance in a protective shipping carton. All Redundant appliances: packaging materials are environmentally 1.
  • Seite 19: Safety Information

    Important information when Safety information using the appliance S Before defrosting and cleaning the Before you switch ON the appliance, pull out the mains plug appliance or switch off the fuse. Do not pull out the mains plug by Please read the operating and installation tugging the cable.
  • Seite 20: General Requirements

    S Keep plastic parts and the door seal Getting to know your free of oil and grease. Otherwise, parts and door seal will become porous. appliance S Do not store bottled or canned drinks (especially carbonated drinks) in the freezer compartment. Bottles and cans will explode.
  • Seite 21: Fascia

    Note ambient Fascia temperature and Fig. 2 ventilation Main switch On/Off Temperature selection button The climatic class can be found on the rating plate. It specifies the ambient Keep pressing the button until the temperatures at which the appliance may desired temperature lamp illuminates.
  • Seite 22: Connecting The Appliance

    Connecting the Switching on the appliance appliance After installing the appliance, wait at least Fig. 2 ½ hour before switching on the appliance. Press main switch on appliance 1. During transportation the oil in the Interior light illuminates, lamp flashes. compressor may have flowed into the At the factory the refrigerator refrigeration system.
  • Seite 23: Storing Food In The Appliance

    When storing the food, note While the refrigerating unit is running, condensation or hoarfrost forms on the that food is well wrapped or covered over. rear panel of the refrigerator and In this way, the aroma, colour and cold storage compartments. This is quite freshness remain.
  • Seite 24: Usable Capacity

    Vegetable drawer insert Usable capacity Fig. 6/A The insert can be taken out. According to the current standard the Temperature and humidity regulator usable capacity excluding interior for vegetable container features is: Fig. 7 For the whole appliance: For long term storage of vegetables, lettuce and fruit slide the regulator all the Appliance Appliance:...
  • Seite 25: The Freezer Compartment

    The freezer Storing frozen food compartment and making ice cubes When you buy frozen goods: Use the freezer S Check that the packaging is not compartment damaged in any way. S For storing frozen food S Check the "Best before" date. S For making ice cubes S The temperature in the freezer cabinet in the shop show be colder than -18 °C.
  • Seite 26: Freezing Food

    Note: Freezing food If fresh food is being frozen, the refrigerating unit operates automatically until the food has frozen solid. As a result Freeze fresh, undamaged food only. the temperature in the refrigerator To prevent food from losing its flavour compartment may drop.
  • Seite 27: Proceed As Follows

    Proceed as follows Refrigerator and cool fresh compartments defrost fully 1. Remove the frozen food and store automatically temporarily in a cool location. 2. Pull out the mains plug or disconnect While the refrigerating unit is running, the fuse. condensation or hoarfrost forms on the rear of the refrigerator and cool fresh 3.
  • Seite 28: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Cleaning the appliance Switching off and disconnecting the 1. Warning: Pull out the mains plug or disconnect the fuse! appliance 2. Wipe the door seal only with clear water and then dry thoroughly. Switching off the appliance 3. Clean the appliance with lukewarm S Press the main switch Fig.
  • Seite 29: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Completely normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming noise - refrigerating unit is (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, running.
  • Seite 30: Minor Problems And How To Rectify Them Yourself

    Minor problems and how to rectify them yourself Before you call customer service: Check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. A technician who is called out to give advice will charge you, even if the appliance is still under guarantee.
  • Seite 31: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The freezer compartment Close the freezer compartment door. The The temperature in the door is not closed freezer compartment door must click" shut. refrigerator properly. compartment is too cold. compartment is too cold. Temperature has been set Increase temperature.
  • Seite 32: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de réutiliser des ustensiles de Prescriptions cuisine qui viennent de servir, nettoyez les (grandes cuillers, planches d'hygiène alimentaire de découpe, couteaux de cuisine, etc.). Cher Client, Conformément à l'ordonnance française Conseils pour la mise visant à éviter la prolifération des listéries, nous vous demandons de respecter s.v.p.
  • Seite 33: Mise Au Rebut De L'ancien Appareil

    x Mise au rebut de l'ancien Consignes de sécurité appareil Les appareils usagés ne sont pas des Avant de mettre l'appareil déchets sans valeur. Leur élimination en service dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses Veuillez lire attentivement et entièrement matières premières.
  • Seite 34: Dispositions Générales

    La pièce doit avoir un volume suffisant S Si l'appareil est équipé d'une serrure : pour remplir l'exigence suivante : 1 m rangez la clé hors de portée des pour 8 g de fluide frigorigène. enfants. La quantité de fluide présente dans S L'huile et la graisse ne doivent pas l'appareil est indiquée sur la plaque entrer en contact avec les parties en...
  • Seite 35: Présentation De L'appareil

    Présentation de Bandeau de l'appareil commande Figure 2 Interrupteur principal Marche/Arrêt Touche de réglage de la température Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le voyant de température désiré s'allume. Veuillez déplier la dernière page, illustrée, Voyant de température de la notice. La présente notice d'utilisation vaut Les nombres à...
  • Seite 36: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Attention: Pendant la supercongélation, la température peut Branchement de baisser assez fortement à l'intérieur l'appareil du compartiment réfrigérateur. Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une Consignes pour la demi heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le température ambiante transport, que l'huile présente dans...
  • Seite 37: Enclencher L'appareil

    Présence de gouttelettes d'eau de dégivrage ou de givre dans le Enclencher l'appareil compartiment réfrigérateur Figure 2 Pendant le fonctionnement du groupe Appuyez sur l'interrupteur principal 1 de frigorifique, des gouttelettes d'eau ou du l'appareil. L'éclairage intérieur s'allume, givre se forment sur la paroi arrière du le petit voyant clignote.
  • Seite 38: Compartiment Cellier

    • Zone la moins froide Compartiment cellier elle se trouve complètement en haut, contre la porte. Remarque : rangez dans la zone la moins Rangement des aliments froide par ex. le fromage et le beurre. Dans le tiroir: rangez les fruits, les Ainsi, au moment de servir, le fromage légumes et la salade.
  • Seite 39: Contenance Utile

    Agencement variable du compartiment intérieur Réglage correct Température trop élevée. Réglez le Vous pouvez varier suivant besoins thermostat sur une l'agencement des clayettes du température plus compartiment intérieur et celui des casiers basse. en contre porte: tirez la clayette à vous, abaissez la et extrayez la par un côté...
  • Seite 40: Dans Le Compartiment Congélateur

    Porte bouteille Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur soit toujours fermée. Porte Fig. 8 ouverte, les produits surgelés dégèleraient Le porte bouteille empêche les bouteilles et le compartiment se couvrirait d'une de se renverser lorsque vous ouvrez et épaisse couche de givre.
  • Seite 41: Fabrication De Glaçons

    S N'achetez les aliments surgelés qu'à la fin de vos courses. Transportez les Congélation des jusque chez vous enveloppés dans du aliments papier journal ou dans un sac isotherme. Pour congeler les aliments, n'utilisez S Une fois à la maison, rangez les que des aliments frais et d'un aspect aliments surgelés immédiatement dans impeccable.
  • Seite 42: Dégivrage Du Compartiment Congélateur

    Capacité de congélation Dégivrage du En 24 heures, vous pouvez congeler compartiment jusqu'à 3 kg d'aliments déposés au bas du tiroir congélateur. congélateur Les produits déjà congelés ne doivent pas Le compartiment congélateur ne se entrer en contact avec les produits frais à dégivre pas automatiquement car les congeler.
  • Seite 43: Décongélation De Produits Surgelés

    Mise en garde: pour dégivrer le Décongélation de congélateur, n'utilisez jamais d'appareils électriques ni de flamme produits surgelés nue (appareils de chauffage, nettoyeurs à vapeur, bougies, lampes Selon la nature et l'utilisation des produits à pétrole et assimilés). surgelés, vous pouvez choisir entre Prudence avec les bombes aérosols plusieurs façons différentes de les de dégivrage:...
  • Seite 44: Mise Hors Tension Et Inutilisation Longue Durée De L'appareil

    4. Pour nettoyer, extrayez le chariot. Pour ce faire, extrayez complètement le Mise hors tension et chariot puis le tiroir Fig. r inutilisation longue herausnehmen. Soulevez l'avant du chariot pour durée de l'appareil l'extraire Fig. t. Extraction des rails de sortie Fig. z. Mise hors tension de Déverrouillez en tirant dans le sens de la flèche Fig.
  • Seite 45: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits tout à fait normaux et qu'il ne se trouve pas à proximité Bourdonnement étouffé: pendant que d'une source de chaleur (par ex.
  • Seite 46 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente: Vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous même à l'incident. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 47 Incident Cause possible Remèdes La porte du compartiment Refermez la porte du compartiment La température dans le congélateur n'est pas congélateur. Elle doit encranter audiblement compartiment réfrigérateur est trop réfrigérateur est trop correctement fermée. en se fermant. basse. basse. Vous avez réglé la Réglez sur une température plus élevée.
  • Seite 48: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 46 Service Après Vente

    Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique. Figure i Service après vente Afin d'éviter des déplacements inutiles au Pour connaître le service après vente technicien, veuillez lui indiquer les situé le plus près de chez vous, consultez numéros de série et de fabrication. Vous l'annuaire téléphonique ou le répertoire économiserez ainsi les frais des services après vente (SAV).
  • Seite 49: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Pericolo di morte! L'imballaggio ha protetto l'apparecchio In caso di apparecchi fuori uso nuovo nel percorso fino a voi.
  • Seite 50: Avvertenze Per La Vostra Sicurezza

    L'ambiente deve avere almeno 1 m per ogni 8 g di gas refrigerante. Avvertenze per La quantità di refrigerante del vostro la vostra sicurezza apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno Prima di mettere in funzione dell'apparecchio. l'apparecchio Attenzione durante l'uso Leggere attentamente tutte le istruzioni S Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre per l'uso ed il montaggio.
  • Seite 51: Norme Generali

    S Per gli apparecchi con serratura della Questo prodotto è conforme alle porta: conservare la chiave fuori della pertinenti norme di sicurezza per gli portata dei bambini. apparecchi elettrici (EN 60335/2/24). S Non sporcare le parti di materiale plastico e la guarnizione della porta con olio o grasso.
  • Seite 52: Pannello Comandi

    Considerare Pannello comandi la temperatura Figura 2 ambiente e la Interruttore principale Acceso/Spento ventilazione Pulsante regolazione temperatura La classe climatica è indicata sulla Premere più volte il pulsante, finché targhetta d'identificazione. Essa la spia temperatura desiderata si indica entro quali limiti di temperatura accende.
  • Seite 53: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Dopo l'installazione dell'apparecchio, Figura 2 attendere almeno ½ ora prima di metterlo Premere l'interruttore principale in funzione. Durante il trasporto può dell'apparecchio 1. L'illuminazione interna accadere che l'olio contenuto nel si accende, la spia lampeggia. compressore penetri nel sistema La regolazione base per il vano frigorifero di raffreddamento.
  • Seite 54: Sistemare Gli Alimenti

    Considerare nella Gocce di rugiada o brina nel vano frigorifero sistemazione Durante il funzionamento del frigorifero, Sistemare gli alimenti ben confezionati sulla parete posteriore del vano frigorifero oppure coperti. Così si conservano e del vano cantina si formano gocce di l'aroma, il colore e la freschezza.
  • Seite 55: Capacità Utile Totale

    Inserto per cassetto verdura Capacità utile totale Figura 6/A L'inserto può essere estratto. Senza l'attrezzatura interna, la capacità Regolatore di temperatura e umidità utile totale secondo l'attuale norma è: per il cassetto verdura Per l'intero apparecchio: Figura 7 Per la conservazione a lungo termine di Altezza Apparecchio: Congela verdura, insalata e frutta, spingere il...
  • Seite 56: Il Vano Congelatore

    Il vano congelatore Conservare alimenti surgelati e preparare Utilizzare il vano ghiaccio congelatore Tenere presente fin dall'acquisto: S per conservare alimenti surgelati, S Fare attenzione alla confezione, che non S per produrre cubetti di ghiaccio, deve essere danneggiata. S per congelare piccole quantità di S Controllare la data di scadenza.
  • Seite 57: Congelare Alimenti

    Avvertenza: Congelare alimenti Per il congelamento di alimenti freschi, il refrigeratore lavora automaticamente finché tutti gli alimenti non sono Utilizzare per il congelamento solo alimenti completamente congelati. Ciò provoca freschi ed integri. Conservare gli alimenti eventualmente un abbassamento della in confezioni ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano temperatura nel vano frigorifero.
  • Seite 58: Procedere Come Segue

    Procedere come segue matico del vano frigorifero e del vano cantina 1. Estrarre gli alimenti congelati, e conservarli provvisoriamente in un Durante il funzionamento del frigorifero, luogo fresco. sulla parete posteriore del vano frigorifero e del vano cantina si formano goccioline 2.
  • Seite 59: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    4. Per la pulizia, il carrello frigo può essere tolto. A tal fine tirare completamente Spegnere e mettere verso fuori il carrello frigo e rimuovere il fuori servizio cassetto figura r. Sollevare il carrello frigo nella parte l'apparecchio anteriore ed estrarlo completamente figura t.
  • Seite 60: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - refrigeratore in funzione. (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Seite 61: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza: controllare se è possibile eliminare autonomamente l'inconveniente, con l'aiuto delle avvertenze seguenti. In caso d'intervento del servizio assistenza viene addebitato l'intero diritto fisso di chiamata del tecnico, anche durante il periodo di garanzia! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 62 Guasto Causa possibile Rimedio La porta del vano Chiudere la porta del vano congelatore. La La temperatura nel vano congelatore non è chiusa porta deve chiudere con uno scatto frigorifero è troppo bassa. bassa. correttamente. percettibile. Lämpötila on säädetty liian Säädä...
  • Seite 63: Servizio Assistenza Clienti

    Trovate questi due dati nella targhetta d'identificazione. Figura i Servizio assistenza Vi preghiamo di collaborare, indicandoci clienti la sigla del prodotto ed il numero di fabbricazione, al fine di evitare trasferte Trovate un servizio assistenza clienti non inutili: risparmierete così le relative spese lontano da voi nell'elenco telefonico supplementari.
  • Seite 64: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Levensgevaar! apparaat Bij afgedankte apparaten Uw nieuwe apparaat is op weg naar u beschermd door de verpakking.
  • Seite 65: Aanwijzingen Voor Uw Veiligheid

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. Aanwijzingen voor De hoeveelheid koelmiddel in uw uw veiligheid apparaat vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat Attentie bij het gebruik in gebruik neemt Lees de gebruiksaanwijzing en het S Om te ontdooien of schoon te maken:...
  • Seite 66: Algemene Bepalingen

    S Bij een apparaat met deurslot: sleutel buiten het bereik van kinderen bewaren! Kennismaking met het S Zorg dat de kunststof delen en de apparaat deurafdichting niet met olie of vet in aanraking komen. Ze kunnen poreus worden. S Flessen en blikjes met vloeistoffen - vooral koolzuurhoudende dranken - niet in de diepvriesruimte opslaan.
  • Seite 67: Bedieningspaneel

    Let op omgevings Bedieningspaneel temperatuur Afb. 2 en beluchting Hoofdschakelaar Aan/Uit Insteltoets voor de temperatuur De klimaatklasse staat aangegeven op het typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven De toets net zo vaak indrukken tot het bij welke omgevingstemperatuur het gewenste temperatuurlampje brandt. apparaat gebruikt kan worden.
  • Seite 68: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het opstellen van het apparaat dient men minstens ½ uur te wachten alvorens Afb. 2 het in gebruik te nemen. Tijdens het Hoofdschakelaar 1 indrukken. De transport kan het gebeuren dat de olie binnenverlichting brandt, het lampje van de compressor in het koelsysteem knippert.
  • Seite 69: Levensmiddelen Inruimen

    Attentie bij het inruimen Als de koelmachine loopt, vormen zich op de achterwand van de koel en De levensmiddelen goed verpakt of kelderruimte dooiwaterdruppels of een afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, laagje rijp. Dit is normaal. kleur en versheid behouden. Bovendien Afwissen van de rijp of van de voorkomt u dat de levensmiddelen naar dooiwaterdruppels is overbodig.
  • Seite 70: Netto Inhoud

    Inzetbak voor de groentelade Netto inhoud Afb. 6/A De inzetbak kan eruit gehaald worden. Zonder binneninrichting bedraagt de Temperatuur en vochtregelaar voor netto inhoud volgens de actuele norm: de groenteladen voor het hele apparaat: Afb. 7 Bij het langdurig opslaan van groente, sla Apparat Apparat: Het vriesvak:...
  • Seite 71: Het Vriesvak

    Het vriesvak Diepvrieswaren opslaan en ijsblokjes Het vriesvak gebruiken maken S voor het opslaan van diepvrieswaren Attentie bij het inkopen van S voor het maken van ijsblokjes diepvriesproducten: S Let erop dat de verpakking niet S voor het invriezen van kleine beschadigd is.
  • Seite 72: Levensmiddeleninvriezen

    Attentie: Levensmiddelen Bij het invriezen van verse levensmiddelen werkt de koelmachine automatisch net zo invriezen lang tot de levensmiddelen door en door bevroren zijn. Eventueel daalt hierdoor Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. de temperatuur in de koelruimte. Indien De levensmiddelen luchtdicht verpakken gewenst een warmere temperatuur zodat ze niet uitdrogen of hun smaak instellen.
  • Seite 73: Tips Bij Het Ontdooien

    Zo gaat u te werk De koel en kelderruimte worden volautomatisch 1. Diepvrieswaren uit het vriesvak halen ontdooid en op een koele plaats bewaren. 2. Stekker uit het stopcontact trekken Terwijl de koelmachine loopt, vormen zich resp. de zekering uitschakelen of dooiwater druppels of een laagje rijp op losdraaien.
  • Seite 74: Uitschakelen En Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat

    4. Om schoon te maken kan de koelwagen eruit gehaald worden: Uitschakelen en buiten koelwagen helemaal uittrekken en de werking stellen van het lade afb. r eruit halen. Koelwagen aan de voorkant optillen en apparaat eruit halen afb. t. Uittrekbare rails eruit halen afb. z. Uitschakelen van het De ontgrendelingen in de richting van de pijl afb.
  • Seite 75: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, geklok of gebruis - het fornuis).
  • Seite 76: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Ga, alvorens de Servicedienst in te schakelen, aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
  • Seite 77 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van het vriesvak is Deur van het vriesvak sluiten. Deze moet De temperatuur in de niet goed dicht. hoorbaar dichtklikken. koelruimte is te koud. koelruimte is te koud. De temperatuur is te koud Een warmere temperatuur instellen. ingesteld.
  • Seite 78: Servicedienst

    U vindt deze gegevens op het typeplaatje. Afb. i Servicedienst Door deze nummers aan de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de door te te geven voorkomt u onnodig Servicedienst kunt u vinden in het heen en weer rijden van de monteur en de telefoonboek of in de meegeleverde hieraan verbonden kosten.
  • Seite 82 E-Nr. FD-Nr.
  • Seite 83 (EUR 0,12/Min. DTAG) Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. NEFF GMBH Carl Wery Straße 34, 81739 München 9000 048 613 de/en/fr/it/nl (8412)

Inhaltsverzeichnis