Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

K59..

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF K59 Serie

  • Seite 1 K59..
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table de matières Indice Inhoudsopgave...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Gratulation ................Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 4: Gratulation

    Beim Gebrauch Gratulation Sicherheits und S Nie elektrische Geräte innerhalb des Warnhinweise Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, Mit dem Kauf Ihres neuen Kühl und elektrische Eisbereiter usw.) Gefriergerätes haben Sie sich für ein Explosionsgefahr! Bevor Sie das Gerät in modernes, qualitativ hochwertiges Betrieb nehmen S Nie das Gerät mit einem Haushaltsgerät entschieden.
  • Seite 5: Allgemeine Bestimmungen

    Kinder im Haushalt Hinweise zur Aufstellhinweise S Das Gerät ist kein Spielzeug für Entsorgung Kinder! Transport S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reichweite von Kindern x Verpackung entsorgen Die Geräte sind schwer und müssen aufbewahren! beim Transport und bei der Montage Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor gesichert werden.
  • Seite 6: Gerät Aufstellen Und Anschließen

    Elektrischer Anschluss Übersteigt die Tiefe der benachbarten Kücheneinrichtungen 60 cm, sind Gerät aufstellen und Keine Verlängerungskabel oder seitliche Mindestabstände einzuhalten, anschließen Verteiler benutzen. Zum Anschluss um den vollen Türöffnungswinkel dieses Gerätes ist eine fest installierte auszunutzen (siehe Kapitel Türöff Steckdose erforderlich. S Das Gerät von einem Fachmann nungswinkel).
  • Seite 7: Geräte Und Aufstellmaße

    Geräte und Aufstellmaße Türöffnungswinkel...
  • Seite 8: Gerätetüren Und Griffe Demontieren

    Gerätetüren und Griffe demontieren Achtung! Wenn das Gerät nicht durch die Wohnungstür passt, können die Ein eventuell notwendiges Gerätetüren und Griffe abgeschraubt Abschrauben der Gerätetüren darf nur werden. durch den Kundendienst erfolgen.
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. A Gefrierraum Ein /Aus Taste 14 Beleuchtung Kühlraum von -14 °C bis -24 °C einstellbar Lichtschalter Kühl und 15 Partikelfilter/Wasserfilter Gefrierraum B Kühlraum 16 Butter und Käsefach Bedien und Anzeigefeld von +2 °C bis +8 °C einstellbar 17 Luftaustrittsöffnungen...
  • Seite 10: Bedien Und Anzeigefeld

    Bedien und Anzeigefeld Das Bedien und Anzeigefeld an der Durch Berühren eines Tastenfeldes Türe besteht aus einem Berührungs wird die entsprechende Funktion feld. ausgelöst. freezer fridge °C °C IWD off lock °F °F super alarm super Taste super" Taste +/-" Ein /Aus Taste Beleuchtung Eis und Wasserausgabe Zum Einschalten der Funktionen...
  • Seite 11: Gerät Einschalten

    Gefrierraum Gefrierraum Gerät einschalten Die eingestellte Temperatur des Ge 1. Taste freezer" drücken, bis auf frierraums blinkt und "alarm wird an dem Anzeigefeld freezer" leuchtet. Das Gerät mit der Ein /Aus Taste gezeigt. 2. Mit den Einstell Tasten + (wärmer) einschalten.
  • Seite 12: Superkühlen

    Superkühlen Supergefrieren Temperatureinheit einstellen Beim Superkühlen wird der Kühlraum Lebensmittel sollen möglichst schnell ca. 6 Stunden auf die kälteste bis zum Kern durchgefroren werden. Temperatur gekühlt. Danach wird Damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen Die Temperatur kann in Grad automatisch auf die vor dem und Geschmack erhalten bleiben.
  • Seite 13: Gemüsefach Mit Feuchtefilter

    Der Gefrierraum Variable Gestaltung Gemüsefach mit des Innenraums Die Gefrierraumtemperatur ist von Feuchtefilter -14 °C bis -24 °C einstellbar. Ablagen Die Feuchteschublade wird durch Wir empfehlen eine Einstellung von einen Spezial Filter abgedeckt, der -18 °C. Luft durchlässt, aber die Feuchtigkeit Den Gefrierraum verwenden: zurückhält.
  • Seite 14: Lebensmittel Eingefrieren

    Lebensmittel Eis und Tiefkühlkost eingefrieren Wasserausgabe einkaufen und Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Je nach Bedarf können entnommen lagern frische und einwandfreie Lebensmittel. werden: Einzufrierende nicht mit bereits Beachten Sie bereits beim Einkauf von S gekühltes Wasser, gefrorenen Lebensmitteln in Berührung Tiefkühlkost: bringen.
  • Seite 15: Eis Und Wasserausgabe Ausschalten

    Hinweise zum Betrieb des Eis/Wasser entnehmen Eisbereiters S Taste der Eis und Wasserausgabe (Wasser, zerkleinertes Eis oder Wenn der Gefrierraum seine Eiswürfel) auswählen. Gefriertemperatur erreicht hat, strömt Wasser in den Eisbereiter und gefriert S Taste so lange drücken, bis in Kammern zu Eiswürfeln. Die fertigen gewünschte Menge im Glas ist.
  • Seite 16: Wasserfilter

    Wasserfilter Achtung! Gerät an Orten, wo die Wasserqualität bedenklich oder nicht ausreichend bekannt ist, nicht ohne angemessene Desinfektion vor und nach der Filterung benutzen. Eine Filterpatrone für den Partikelfilter kann über den Kundendienst bezogen werden. Die Filterpatrone sollte spätestens nach 6 Monaten ausgetauscht werden.
  • Seite 17: Spezifikations- Und Leistungsdatenblatt

    Spezifikations- und Leistungsdatenblatt Für Filter Modell: 9000 225 170 Unter Verwendung von Hinweis Die Konzentration der angegebenen in Ersatzkartusche: 9000 077 104 Wasser gelösten Substanzen, die in Obwohl die Tests unter das System eindringen, wurde auf Das Modell wurde von NSF standardmäßigen Laborbedingungen einen Wert unterhalb oder gleich dem International auf ANSI/NSF Standards...
  • Seite 18: Energie Sparen

    Abtauen Reinigen Energie sparen Achtung! Gefrierraum S Gerät in einem trockenen, Verwenden Sie keine sand , chlorid belüftbaren Raum aufstellen; nicht Durch das vollautomatische Nofrost oder säurehaltigen Putz und direkt in der Sonne oder in der Nähe System bleibt der Gefrierraum eisfrei. Lösungsmittel.
  • Seite 19: Beleuchtung

    Beleuchtung (je nach Modell) LED Beleuchtung Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED Beleuchtung ausgestattet. Vorsicht! LED Beleuchtung Laserstrahlung der Klasse 1M (Norm IEC 60825). Nicht mit optischen Instrumenten direkt in die Strahlung blicken. Gefahr von Augenschäden! Wasserauffangschale Reparaturen bei dieser Beleuchtung reinigen dürfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Fachkräften ausgeführt...
  • Seite 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen S Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund folgender Hinweise selbst beheben können. S Führen Sie einen Geräte Selbsttest durch (siehe Kapitel Geräte Selbsttest). Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Seite 21: Wasser Und Eisspender

    Wasser und Eisspender Mögliche Ursache Abhilfe Störung Wasserhahn geschlossen. Wasserhahn öffnen. Trotz längerer Betriebszeit werden Trotz längerer Betriebszeit werden keine Eiswürfel gespendet. keine Eiswürfel gespendet. Wasserversorgung ist unterbrochen. Was Installateur informieren. serdruck zu niedrig. Eisbereiter ist stillgelegt. Eisbereiter wieder einschalten (siehe Eis und Wasserausga be, Eisbereiter stilllegen") Eis und Wasserausgabe ist ausgeschal Eis und Wasserausgabe wieder einschalten (siehe Eis und...
  • Seite 22 en Table of Contents Congratulations ............... . Safety and warning information .
  • Seite 23: Congratulations

    Important information Congratulations Safety and warning when using the appliance information S Never use electrical appliances inside With the purchase of your new the appliance (e. g. heaters, electric fridge freezer you have opted for Before you switch ON ice makers, etc.). Risk of explosion! a modern, high quality domestic the appliance appliance.
  • Seite 24: Information Concerning Disposal

    Children in the household Information Installation S Do not allow children to play with the concerning disposal instructions appliance! S If the appliance features a lock, keep the key out of the reach of children. x Disposal of packaging Transporting General regulations The packaging protects your appliance The appliances are heavy and must...
  • Seite 25: Installing And Connecting The Appliance

    Observe ambient Electrical connection Installing and temperature and Do not use extension cables or ventilation connecting the distributors. This appliance must be connected to a permanently installed appliance Ambient temperature socket. The climatic class can be found on The plug to secure the appliance S Have a technician install and connect the rating plate.
  • Seite 26: Appliances And Installation Dimensions

    Appliances and installation dimensions Door opening angle...
  • Seite 27: Removing Appliance Doors And Handles

    Removing appliance doors and handles Attention! If the appliance will not fit through the house door, the appliance doors and If the appliance doors have to be handles can be unscrewed. unscrewed, only customer service may do this.
  • Seite 28: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The diagrams may differ. A Freezer compartment On/Off button 14 Light, refrigerator compartment can be selected from -14 °C Light switch for refrigerator 15 Particle filter/Water filter to -24 °C and freezer compartments 16 Butter and cheese compartment B Refrigerator compartment...
  • Seite 29: Control And Display Panel

    Control and display panel The fascia and display panel on Touch the keypad to actuate the cor the door consists of a touch pad. responding function. freezer fridge °C °C IWD off lock °F °F super alarm super super" button +/-"...
  • Seite 30: Switching On The Appliance

    Freezer compartment The temperature display indicates for Switching on 10 seconds the warmest temperature 1. Press freezer" button until which was reached in the freezer the appliance freezer" is lit on the display panel. compartment. Then the set 2. Set the temperature with the temperature is displayed again.
  • Seite 31: Super Freezing

    Super freezing Vegetable Selecting the compartment with temperature unit Food should be frozen solid as quickly as possible. Vitamins, nutritional va humidity filter lues, appearance and taste are therefo The temperature can be displayed re retained. in degrees Celsius (°C) or degrees The humidity drawer is covered by Fahrenheit (°F).
  • Seite 32: Variable Interior Design

    Variable interior Freezer Freezing food design compartment Freeze fresh, undamaged food only. Keep food which is to be frozen away The freezer compartment temperature from food which is already frozen. To Shelves can be set from -14 °C to -24 °C. prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers.
  • Seite 33: Purchasing And Storing Deep Frozen Food

    Operating the ice maker Purchasing and Ice and water When the freezer compartment has storing deep frozen dispenser reached its freezing temperature, water flows into the ice maker and freezes food into ice cubes. When the ice cubes are The following can be dispensed as ready, they are automatically dis required: When purchasing frozen food, observe...
  • Seite 34: Switching The Ice And Water Dispenser Off

    Dispensing ice/water Disconnecting the ice maker Water filter S Select the ice and water dispenser button (water, crushed ice or ice If ice cubes are not to be dispensed cubes). Attention! for longer than 1 week (e.g. holiday), temporarily disconnect the ice cube Do not use the appliance in places S Keep pressing the button until the maker to prevent the ice cubes from...
  • Seite 35: Specification And Performance Data Sheet

    Specification and performance data sheet For filter model: 9000 225 170 Using replacement cartridge: Note The concentration of the indicated 9000 077 104 substances which are dissolved in Even though the tests were conducted water and penetrate the system was The model was tested by NSF under standard laboratory conditions, reduced to a value below or equal to...
  • Seite 36: Tips For Saving Energy

    Tips for saving Defrosting Cleaning energy Attention! Freezer compartment Do not use abrasive, chloride or acidic S Install the appliance in a cool, well The fully automatic Nofrost system en cleaning agents or solvents. ventilated room, but not in direct sures that the freezer compartment re sunlight and not near a heat source Do not use scouring or abrasive...
  • Seite 37: Light

    Cleaning the water Light collecting tray Spilled water collects in the water col (depending on model) lecting tray. LED light To empty and clean, remove the filter. Wipe out water collecting tray with Your appliance features a sponge or absorbent cloth. a maintenance free LED light.
  • Seite 38: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: S Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. S Run an appliance self test (see chapter Appliance self test"). You must pay for customer service advice even during the warranty period! Fault Possible cause Remedial action...
  • Seite 39: Appliance Self Test

    Water and ice dispenser Fault Possible cause Remedial action Tap turned off. Turn on tap. Despite prolonged operating time, ice cubes are not being dispensed. ice cubes are not being dispensed. Water supply is interrupted. Inform plumber. Water pressure too low. Ice maker is disconnected.
  • Seite 40 fr Table des matières Félicitations ................Consignes de sécurité...
  • Seite 41: Félicitations

    S Il ne faut utiliser que les pièces Félicitations Consignes de d'origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que les pièces d'origine sécurité et car elles seules remplissent les Avec l'achat de ce réfrigérateur exigences de sécurité. congélateur, vous venez d'opter avertissements pour un appareil électroménager Pendant l'utilisation...
  • Seite 42: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    S Ne portez pas directement à la bouche les esquimaux ou les glaçons Conseils pour la Consignes qui sortent du compartiment mise au rebut d'installation congélateur (risque de brûlures dû à la température très basse). x Mise au rebut Transport S Ne touchez pas les aliments congelés avec les mains mouillées de l'emballage...
  • Seite 43: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Branchement électrique Si la profondeur des équipements de cuisine voisins dépasse 60 cm, il faudra Installation et N'utilisez ni prolongateur ni dispositif respecter des écarts latéraux raccordement multiprises. Le raccordement de cet minimums pour pouvoir exploiter appareil demande la présence d'une intégralement l'angle d'ouverture de l'appareil prise femelle fixe.
  • Seite 44: Dimensions De L'appareil Et Cotes D'encombrement

    Dimensions de l'appareil et cotes d'encombrement Angle d'ouverture des portes...
  • Seite 45: Démonter Les Portes De L'appareil Et Les Poignées

    Démonter les portes de l'appareil et les poignées Attention ! Si l'appareil ne passe pas par la porte du logement, il est possible de dévisser S'il faut dévisser les portes de les portes et les poignées de l'appareil. l'appareil, cette opération est exclusivement réservée au service après vente.
  • Seite 46: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations. A Compartiment congélateur 13 Support en contre porte Touche Marche/Arrêt (compartiment 2 étoiles) (réglable entre -14 °C et -24 °C) Interrupteur d'éclairage, compartiment réfrigérateur Pour ranger brièvement des...
  • Seite 47: Bandeau De Commande Et D'affichage

    Bandeau de commande et d'affichage Le bandeau de commande et d'affi Le fait d'effleurer une touche tactile chage contre la porte comprend un déclenche la fonction correspondante. champ tactile. freezer fridge °C °C IWD off lock °F °F super alarm super Touche «...
  • Seite 48: Enclenchement De L'appareil

    Compartiment Compartiment congélateur Enclenchement congélateur La température réglée du comparti ment congélateur clignote et la mention de l'appareil 1. Appuyez sur la touche « freezer » « alarm » s'affiche. jusqu'à ce que la mention Allumez l'appareil à l'aide de la touche «...
  • Seite 49: Super Réfrigération

    Super réfrigération Supercongélation Régler l'unité de température Pendant la super réfrigération, le com Les aliments doivent congeler à c ur partiment réfrigérateur atteint env. 6 aussi vite que possible pour qu'ils con heures durant la température servent vitamines, valeur nutritive, as L'affichage de la température peut de réfrigération la plus basse.
  • Seite 50: Compartiment À Légumes Avec Filtre À Humidité

    Consignes de rangement Humidité de l'air élevée Le compartiment à respecter : Régulateur d'humidité à gauche : l'orifice d'aération est fermé. congélateur - Placez les produits à décongeler dans le compartiment réfrigérateur. Niveau d'humidité de l'air réduit La température du compartiment Régulateur d'humidité...
  • Seite 51: Congeler Les Aliments

    Congeler les Acheter et stocker Distribution aliments des produits de glaçons et d'eau surgelés Pour congeler les aliments, n'utilisez que Vous pouvez prélever, suivant besoins : des aliments frais et d'un aspect impec S de l'eau réfrigérée, Au moment d'acheter des produits cable.
  • Seite 52: Remarques Concernant Le Fonctionnement Du Distributeur De Glaçons

    Remarques concernant Prélever des glaçons / Désactiver le distributeur le fonctionnement du de l'eau de glaçons distributeur de glaçons S Appuyez sur la touche distribution Si vous prévoyez de ne pas prélever de glace et d'eau (eau, glace pilée de glaçons pendant plus d'une se Une fois que le compartiment congéla ou glaçons).
  • Seite 53: Désactiver La Distribution De Glaçons Et D'eau

    Désactiver la Filtre à eau distribution de Attention ! glaçons et d'eau Dans les localités où la qualité de l'eau est douteuse ou Cette fonction vous permet de insuffisamment connue, n'utilisez pas l'appareil sans avoir intercalé désactiver la distribution de glaçons un moyen de désinfection approprié...
  • Seite 54: Fiche Des Caractéristiques Et Performances

    Fiche des caractéristiques et performances Pour le modèle de filtre : 9000 225 170 Si utilisation de la cartouche de La teneur de l'eau en substances Remarque rechange : 9000 077 104 indiquées, dissoutes dedans et Bien que les tests se déroulent dans capables de pénétrer dans le circuit, La conformité...
  • Seite 55: Economies D'énergie

    Des tiroirs, paniers ou surfaces de Economies rangement vibrent ou se coincent Si vous nettoyez Vérifiez les pièces amovibles puis re d'énergie l'appareil mettez les en place correctement. Des récipients se touchent S Placez votre appareil dans un endroit Attention ! frais et bien aéré.
  • Seite 56: Eclairage

    Eclairage (selon le modèle) Éclairage par LED Votre appareil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien. Prudence ! Éclairage par Rayonnement laser de classe 1M (norme IEC 60825). N'observez jamais le rayonnement avec des instruments Nettoyer le bac optiques.
  • Seite 57: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente (SAV) : S Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. S Soumettez l'appareil à un autodiagnostic (voir le chapitre « Autodiagnostic de l'appareil »). Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 58 Distributeur d'eau et de glaçons Dérangement Cause possible Remède Robinet d'eau fermé. Ouvrez le robinet d'eau. Bien que l'appareil fonctionne déjà depuis longtemps, il n'a produit encore depuis longtemps, il n'a produit encore Alimentation en eau coupée. Prévenez l'installateur. aucun glaçon. Pression de l'eau trop faible.
  • Seite 59: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après vente de l'appareil Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, consul Votre appareil est équipé d'un progam tez l'annuaire téléphonique ou le réper me automatique d'autodiagnostic qui toire des services après vente (SAV). vous affiche les sources de défauts ;...
  • Seite 60 it Indice Congratulazioni ............... . . Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 61: Congratulazioni

    S È consentito usare solo ricambi Congratulazioni Avvertenze di originali del costruttore. Solo con queste parti il costruttore garantisce sicurezza e pericolo che i requisiti di sicurezza siano Con l'acquisto del nuovo apparecchio soddisfatti. frigorifero e congelatore avete scelto Prima di mettere in un elettrodomestico moderno e di Nell'uso funzione l'apparecchio...
  • Seite 62: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Bambini in casa Avvertenze per Istruzioni per S L'apparecchio non è un giocattolo lo smaltimento l'installazione per bambini! S Per apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della x Smaltimento Trasporto portata dei bambini! dell'imballaggio Gli apparecchi hanno un peso rilevante Norme generali e durante il trasporto ed il montaggio L'imballaggio ha protetto l'apparecchio...
  • Seite 63: Installazione Ed Allacciamento Dell'apparecchio

    Se la profondità dei mobili da cucina La presa per il collegamento attigui supera 60 cm, rispettare le Installazione ed dell'apparecchio deve essere distanze minime laterali, per permettere liberamente accessibile. allacciamento l'angolo di apertura completo della Collegare l'apparecchio a corrente porta (vedi capitolo «Angolo di apertura alternata a 220-240 V/50 Hz dell'apparecchio...
  • Seite 64: Misure Dell'apparecchio E D'installazione

    Misure dell'apparecchio e d'installazione Angolo di aperatura della porta...
  • Seite 65: Smontaggio Delle Porte E Maniglie Dell'apparecchio

    Smontaggio delle porte e maniglie dell'apparecchio Attenzione! Se l'apparecchio non passa attraverso una porta dell'abitazione, le porte Uno smontaggio delle porte dell'apparecchio e le maniglie possono dell'apparecchio, eventualmente essere smontate. necessario, deve essere eseguito solo dal servizio assistenza clienti.
  • Seite 66: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Nelle illustrazioni sono possibili differenze. A Congelatore Pulsante Acceso/Spento 14 Illuminazione del frigorifero (Regolabile da -14 °C a -24 °C) Interruttore luce di frigorifero 15 Filtro delle impurità/Filtro acqua e congelatore B Frigorifero 16 Scomparto per burro e formaggio...
  • Seite 67: Pannello Comandi E Visualizzazione

    Pannello comandi e visualizzazione Il pannello comandi e visualizzazione Toccando un pulsante si avvia la fun sulla porta è un pannello sensibile al zione corrispondente. tatto. freezer fridge °C °C IWD off lock °F °F super alarm super Pulsante «super» Pulsante «+/-»...
  • Seite 68: Accendere L'apparecchio

    Congelatore Congelatore Accendere La temperatura impostata del congela 1. Premere il pulsante «freezer» finché tore lampeggia e viene visualizzato l'apparecchio nel display non appare «freezer». «alarm». 2. Con i pulsanti di regolazione «+» (più caldo) oppure «-» (più freddo) Accendere l'apparecchio con il pulsan regolare la temperatura.
  • Seite 69: Super Raffredda Mento

    Super Superfreezer Impostare l'unità raffredda mento di temperatura Gli alimenti devono congelarsi nel più breve tempo possibile anche nel loro Con il super raffreddamento inserito, interno. Per conservare vitamine, valo La temperatura può essere visualizzata il frigorifero viene raffreddato per re nutritivo, aspetto e gusto.
  • Seite 70: Scomparto Verdura Con Filtro Umidità

    Scomparto verdura Disposizione Il congelatore con filtro umidità variabile La temperatura del congelatore può dell'attrezzatura essere regolata da -14 °C a -24 °C. Il cassetto umidità è coperto con un La regolazione consigliata è -18 °C. filtro speciale, che fa passare l'aria ma interna trattiene l'umidità.
  • Seite 71: Congelare Alimenti

    Congelare alimenti Acquistare Dispenser e conservare del ghiaccio Utilizzare per il congelamento solo ali menti freschi ed integri. Non mettere gli alimenti surgelati e dell'acqua alimenti da congelare in contatto con quelli congelati. Conservare gli alimenti Attenzione già momento dell'acquisto A seconda della necessità, possono in confezioni ermetiche, per evitare che di alimenti surgelati:...
  • Seite 72: Avvertenze Per Il Funzionamento Del Produttore Di Ghiaccio

    Avvertenze per Prelevare ghiaccio/acqua Spegnere il dispenser il funzionamento di ghiaccio e acqua S Selezionare il pulsante dispenser del produttore di ghiaccio del ghiaccio o dell'acqua (acqua, Se prevedibilmente per oltre 1 settima ghiaccio tritato o in cubetti). na non sarà prelevato ghiaccio (ad es. Quando il congelatore ha raggiunto vacanza), il produttore di ghiaccio deve S Premere il pulsante sintanto nel...
  • Seite 73: Disinserire Il Dispenser Del Ghiaccio E Dell'acqua

    Sostituire la cartuccia filtro Disinserire il dispenser del ghiaccio e dell'acqua Con questa funzione si può attivare e disattivare il dispenser di ghiaccio e acqua. Vuotare e pulire il contenitore di cubetti di ghiaccio. Inserire di nuovo il contenitore. Prestare attenzione che il contenitore di cubetti di ghiaccio s'in nesti sull'appoggio.
  • Seite 74: Foglio Specifiche E Prestazioni

    Foglio specifiche e prestazioni Per filtro modello: 9000 225 170 Con impiego della cartuccia Nota Conformemente a NSF/ANSI 42 e 53, di ricambio: 9000 077 104 per l'acqua erogata dall'apparecchio, Sebbene i test sono stati eseguiti in la concentrazione delle sostanze Il modello è...
  • Seite 75: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Scongelamento Pulizia S Installare l'apparecchio in un Vano frigo Attenzione! ambiente asciutto, ventilabile; Per la pulizia non utilizzare prodotti non direttamente esposto al sole Grazie al sistema Nofrost, completa abrasivi, solventi o acidi. né in prossimità di una fonte di calore mente automatico, nel congelatore non (ad es.
  • Seite 76: Illuminazione

    Illuminazione (a seconda del modello) Illuminazione (LED) L'apparecchio è dotato di un'illuminazione a LED senza manutenzione. Prudenza! Illuminazione (LED) Radiazione laser della classe 1M (norma IEC 60825). Non guardare con strumenti ottici direttamente nel raggio. Pulire la vaschetta Pericolo di lesioni agli occhi! di raccolta acqua Questa illuminazione deve essere riparata solo dal servizio assistenza...
  • Seite 77: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service S Provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. S Eseguire un autotest dell'apparecchio (vedi capitolo «Autotest dell'apparecchio»). L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 78 Distributore di acqua e ghiaccio Guasto Causa possibile Rimedio Rubinetto dell'acqua chiuso. Aprire il rubinetto dell'acqua. Nonostante il lungo funzionamento non vi è erogazione di cubetti di ghiaccio. vi è erogazione di cubetti di ghiaccio. L'alimentazione dell'acqua è interrotta. Informare l'installatore. Pressione dell'acqua troppo bassa.
  • Seite 79: Autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio assistenza dell'apparecchio clienti Questo apparecchio dispone di un pro Trovare un servizio assistenza clienti gramma di autotest automatico, che nelle vicinanze nell'elenco dei centri indica cause di inconvenienti, che pos di assistenza o nell'elenco telefonico. sono essere eliminate solo dal servizio Si prega d'indicare al servizio assisten assistenza clienti.
  • Seite 80 nl Inhoud Gefeliciteerd ................Veiligheids bepalingen en waarschuwingen .
  • Seite 81: Gefeliciteerd

    Bij het gebruik Gefeliciteerd Veiligheids S Nooit elektrische apparaten bepalingen en in het apparaat gebruiken Met de aankoop van uw nieuwe koel (bijv. verwarmingsapparaten, en diepvriesapparaat hebt u gekozen waarschuwingen elektrische ijsbereider etc.). voor een modern, kwalitatief Kans op explosie! hoogwaardig huishoudelijk apparaat.
  • Seite 82: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Kinderen in het Aanwijzingen over Aanwijzingen bij huishouden de afvoer het plaatsen S Het apparaat is geen speelgoed voor kinderen! x Afvoeren van de Transport S Bij een apparaat met deurslot: sleutel buiten het bereik van kinderen verpakking van uw nieuwe De apparaten zijn zwaar en moeten bewaren! apparaat...
  • Seite 83: Installeren En Aansluiten Van Het Apparaat

    Als de diepte van de keukenmeubelen Het stopcontact waarop het apparaat ernaast meer is dan 60 cm, Installeren en wordt aangesloten moet vrij dan moeten aan de zijkant toegankelijk zijn. Het apparaat aansluiten van minimumafstanden in acht worden uitsluitend via een volgens de genomen om de hele openingshoek voorschriften aangebracht, randgeaard het apparaat...
  • Seite 84: Afmetingen Van Het Apparaat En Voor Het Plaatsen

    Afmetingen van het apparaat en voor het plaatsen Openingshoek deur...
  • Seite 85: Deuren Van Het Apparaat En Deurgrepen Demonteren

    Deuren van het apparaat en deurgrepen demonteren Attentie! Als het apparaat niet door de deur van de woning past, kunnen de deuren van Een eventueel noodzakelijk het apparaat en de deurgrepen er afschroeven van de deuren van worden afgeschroefd. het apparaat mag alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 86: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk. A Diepvriesruimte Toets Aan/Uit 14 Verlichting koelruimte instelbaar van -14 °C tot -24 °C Lichtschakelaars koel en 15 Partikelfilter/waterfilter diepvriesruimte B Koelruimte 16 Boter en kaasvak...
  • Seite 87: Bedieningspaneel En Display

    Bedieningspaneel en display Het bedieningspaneel en display op de Door een toetsenveld aan te raken deur bestaat uit een aanrakingspaneel. wordt de betreffende functie ingescha keld. freezer fridge °C °C IWD off lock °F °F super alarm super Toets super" Toets "+/ "...
  • Seite 88: Inschakelen Van Het Apparaat

    Diepvriesruimte De temperatuurindicatie geeft Inschakelen van gedurende 10 seconden de 1. Toets freezer" indrukken tot warmste temperatuur aan die in het apparaat op het display freezer" brandt. de diepvriesruimte heeft geheerst. 2. Met de insteltoetsen +" (warmer) Hierna wordt de ingestelde of -"...
  • Seite 89: Supervriezen

    Supervriezen Groentevak met Temperatuur vochtfilter eenheid instellen De levensmiddelen moeten zo snel mo gelijk door en door worden ingevroren. De vochtlade wordt door een speciaal Zodat vitamines, voedingswaarden, ui De temperatuur kan in graden Celsius filter afgedekt dat wel lucht doorlaat terlijk en smaak behouden blijven.
  • Seite 90: Variabele Indeling Van De Binnenruimte

    Variabele indeling De diepvriesruimte Levensmiddelen van de binnenruimte invriezen De temperatuur in de diepvriesruimte is instelbaar van -14 ºC tot -24 ºC. Gebruik uitsluitend verse levens midde Legplateaus Wij raden een instelling van -18 ºC aan. len. Al ingevroren levensmiddelen mogen niet met de nog in te vriezen De diepvriesruimte gebruiken: levensmiddelen in aanraking komen.
  • Seite 91: Diepvriesproducten Inkopen En Opslaan

    Aanwijzingen bij het Diepvriesproducten IJs en gebruik van de ijsbereider inkopen en opslaan waterdispenser Als in de diepvriesruimte de vriestem peratuur is bereikt, dan stroomt het wa Attentie bij het inkopen van diepvries Naar wens kunt u eruit halen/tappen: ter in de ijsbereider waar het in de producten: vakjes tot ijsblokjes bevriest.
  • Seite 92: Ijs En Waterdispenser Uitschakelen

    IJs/water eruit halen IJsbereider buiten werking In en uitschakelen stellen Om in en uit te schakelen de toetsen S Toets van de ijs en waterdispenser freezer" en super" gedurende (water, crushed ice of ijsblokjes) Als er vermoedelijk langer dan 1 week 5 seconden indrukken.
  • Seite 93: Specificatie En Vermogensgegevens

    Specificatie en vermogensgegevens Voor filtermodel: 9000 225 170 Met gebruik van reservepatroon: Attentie! De concentratie van de aangegeven 9000 077 104 in water opgeloste substanties die het Hoewel de testen onder standaard systeem binnendringen, werd verlaagd Het model werd door NSF International laboratoriumvoorwaarden werden tot een waarde minder dan of gelijk aan op ANSI/NSF Standards 42 &...
  • Seite 94: Energie Besparen

    Energie besparen Ontdooien Schoonmaken S Het apparaat in een droge, goed te Diepvriesruimte Attentie! ventileren ruimte plaatsen; niet direct Gebruik geen schoonmaak of in de zon of in de buurt van een Door het volledig automatische Nof oplosmiddelen die zand, chloride of warmtebron (bijv.
  • Seite 95: Light

    Light (afhankelijk van het model) LED verlichting Het apparaat is voorzien van een onderhoudsvrije LED verlichting. Voorzichtig! LED verlichting Laserstraling van de klasse 1M (norm IEC 60825). Niet met optische instrumenten direct in de straling kijken. Gevaar voor oogletsel! Schoonmaken van de Reparaties aan deze verlichting mogen wateropvangschaal alleen door de Servicedienst of een...
  • Seite 96: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de klantenservice belt: S Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. S Voer een zelftest van het apparaat uit (zie hoofdstuk Zelftest apparaat"). De kosten van adviezen door de klantenservice zijn voor uw rekening ook tijdens de garantieperiode! Storing Eventuele oorzaak Oplossing...
  • Seite 97: Zelftest Apparaat

    Water en ijsdispenser Storing Eventuele oorzaak Oplossing De kraan is dicht. Waterkraan openen. Hoewel de dispenser langere tijd in werking is, komen er geen ijsblokjes werking is, komen er geen ijsblokjes De watervoorziening is onderbroken. Neem contact op met de installateur. uit.
  • Seite 98 NEFF GmbH Carl Wery Straße 34, 81739 München www.neff.de 9000 585 274 (9008)

Inhaltsverzeichnis