Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Switch ON FP-A0101 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FP-A0101:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
KÜCHENMASCHINE
FOOD PROCESSOR
600 W
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция
за употреба
KÜCHENMASCHINE | KUCHYŇSKÝ ROBOT | KUHINJSKI
STROJ | ROBOT KUCHENNY | ROBOT DE BUCĂTĂRIE
KUCHYNSKÝ ROBOT | КУХНЕНСКИ РОБОТ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON FP-A0101

  • Seite 1 KÜCHENMASCHINE FOOD PROCESSOR 600 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба KÜCHENMASCHINE | KUCHYŇSKÝ ROBOT | KUHINJSKI STROJ | ROBOT KUCHENNY | ROBOT DE BUCĂTĂRIE KUCHYNSKÝ ROBOT | КУХНЕНСКИ РОБОТ...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Küchenmaschine (A) - Rührschüssel (B) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- - Spritzschutzdeckel (C) mit abnehmbarem en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit Nachfülltrichter hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis - Schneebesen (D) entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten - Rührbesen (E) wird.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. - Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. - Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 6: Gerät Aufstellen

    Sicherheit beim Aufstellen und Anschließen stände in die sich drehenden Teile. - Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netz- - Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromver- stecker. sorgung an, deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild über- Sicherheit bei der Reinigung einstimmen! Das Typenschild befindet sich - Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung...
  • Seite 7: Symbole Am Gerät

    Symbole am Gerät Die Symbole am Gerät haben folgende Bedeutung: Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Schneebesen, geeignet zum Aufschla- Antriebsarm verriegeln gen von Sahne, Eiweiß etc. Antriebsarm entriegeln Symbol für geschlagene Sahne, Eiweiß etc. Rührschüssel verriegeln Rührbesen, geeignet für leichte bis Rührschüssel entriegeln mittlere Teige, z.
  • Seite 8: Zubehörteile Einsetzen

    Zubehörteile einsetzen Rührwerkzeuge einsetzen und abnehmen (Bild  ) Warnung! Das Einsetzen von Schneebesen, Rührbesen Verletzungsgefahr bei versehent- und Knethaken erfolgt auf die gleiche Weise. lichem Einschalten und Anlaufen • Setzen Sie das gewünschte Rührwerk- des Gerätes! Stellen Sie sicher, dass zeug von unten auf die Antriebsachse.
  • Seite 9: Ein-/Ausschalten Und Drehzahl Regeln

    • Setzen Sie den Spritzschutzdeckel auf die • Verringern Sie die Drehzahl auf Stufe 1 - 2, Rührschüssel auf und drücken Sie diesen wenn Sie während des Rührvorgangs Zuta- leicht an, so dass er fest sitzt. ten nachfüllen möchten. • Zum Abnehmen heben Sie den Spritzschutz- •...
  • Seite 10: Reinigen Und Pflegen

    • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Reinigen und Pflegen Drehzahlregler langsam im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Drehzahlstufe drehen. Warnung! • Beginnen Sie mit einer niedrigen Drehzahl Stromschlaggefahr durch Nässe! und erhöhen Sie dann auf die gewünschte Das Gerät Drehzahl.
  • Seite 11: Technische Daten

    Zubehörteile reinigen Technische Daten • Reinigen Sie die Rührschüssel, den Schnee- besen, Rührbesen und Knethaken sowie Modell FP-A0101 den Spritzschutzdeckel und Nachfülltrichter Spannung 220 - 240 V~ nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser und Spülmittel. Frequenz 50 - 60 Hz •...
  • Seite 12: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Kuchyňský robot - Hnětací nádoba (B) Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. - Kryt proti rozstřiku (C) s odnímatelnou Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- nálevkou měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- - Šlehací...
  • Seite 13 - Přístroj nesmí používat děti. - Přístroj a síťový kabel musí být mimo dosah dětí. - S přístrojem si nesmějí hrát děti. - Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nebudou hrát. - Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti. - Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentální- mi schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud tak budou činit pod dohledem nebo byly zaškoleny ohledně...
  • Seite 14: Symboly Na Přístroji

    - Přístroj má plastové přísavky. U nábytku, Instalace přístroje (obrázek   který je opatřen lakovým nebo plastovým povrchem nebo byl ošetřen prostředky na • Z navíječe kabelu na spodní straně přístroje údržbu, nemůže být vyloučeno, že tyto látky odviňte kabel. nenapadnou a nezměkčí...
  • Seite 15 Nastavení rychlostí a provozních dob Níže uvedená tabulka ukazuje doporučená nastavení rychlostí a maximálně dovolenou provozní dobu pro různé míchací nástroje a použití. Míchací nástroj Použití Rychlost maximální (Stupeň otáček) provozní doba Hnětení těžkého těsta, např. kynutého Hnětací hák 1 – 3 6 minut těsta, chlebového těsta atd.
  • Seite 16 • Při vyjímání nástroje zvedněte míchací ná- Upozornění: stroj až na doraz nahoru a otočte jej doprava Přístroj se může zapnout jen tehdy, když je vý- ze zajištěné polohy. kyvné rameno ve sklopené poloze. • Potom vyjměte míchací nástroj z hnací hří- •...
  • Seite 17 Upozornění: Čištění a ošetřování Aby tekutina nevystřikovala z hnětací nádoby, neplňte při mixování více než 200 ml. Varování! Nebezpečí úrazu elektrickým prou- • Jednotlivé přísady vložte do hnětací nádoby. dem následkem vlhkosti! • Sklopte výkyvné rameno až do zapadnutí. Přístroj není dovoleno •...
  • Seite 18: Technické Údaje

    Likvidace Technické údaje Likvidace obalu Model FP-A0101 Obal produktu sestává z recyklovatelných ma- Napětí 220 - 240 V~ teriálů. Materiály obalu zlikvidujte podle jejich označení na veřejných sběrných místech, popř. Frekvence 50 - 60 Hz podle předpisů dané země. Třída ochrany Likvidace vysloužilého přístroje...
  • Seite 19: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- - Kuhinjski robot (A) čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene - Posuda za miješanje (B) i kvalitete koji će vam donijeti puno užitka. - Zaštitni poklopac (C) s lijevkom Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa na skidanje svim napomenama o njegovoj uporabi i sigur-...
  • Seite 20 - Djeca ne smiju upotrebljavati aparat. - Djecu trebate držati izvan dohvata uređaja i priključnog kabela. - Djeca se ne smiju igrati s aparatom. - Nadzirite djecu kako se ne bi igrala uređajem. - Djeca ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje. - Aparate mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili umnim sposobnosti- ma ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su upućene kako koristiti aparat na siguran način i razumiju opasnosti koje su u to uključene.
  • Seite 21: Prije Prvog Puštanja U Rad

    - Uređaj ima vakuumske plastične nožice. Pri Postavljanje uređaja (slika   namještaju s lakiranom ili plastičnom oblo- • Odmotajte kabel s držača kabela na donjoj gom ili pri namještaju obrađenom sredstvima strani uređaja. za održavanje može se dogoditi da ti mate- •...
  • Seite 22 Postavke brzine i trajanja rada Sljedeća tablica pokazuje preporučene postavke brzine i maksimalno dopušteno vrijeme rada za različite nastavke za miješanje i različite primjene. Nastavak za Primjena Brzina Maksimalno miješanje (razina broja okretaja) vrijeme rada Metlica za Miješenje teških tijesta poput dizanog 1 –...
  • Seite 23 • Utisnite nastavak za miješanje prema gore Uključivanje/isključivanje uređaja i do graničnika i okrenite ga suprotno od smje- regulacija broja okretaja (slika   ra kazaljke na satu do graničnika tako da se nastavak za miješanje uglavi. Pozor! • Kada želite izvaditi nastavak za miješanje, - Uključite utikač...
  • Seite 24: Čišćenje I Njega

    Priprema • Kada ste gotovi s pripremom namirnica, okrenite regulator broja okretaja u položaj OFF (isključeno) i izvucite utikač iz utičnice. Upozorenje! • Skinite zaštitni poklopac s posude za miješa- Opasnost od ozljeda pri slučajnom nje. uključivanju i pokretanju uređaja! •...
  • Seite 25: Tehnički Podaci

    Čišćenje pribora Tehnički podaci • Nakon svake upotrebe operite posudu za miješanje, metlicu za snijeg, metlicu za mije- Model FP-A0101 šanje, metlicu za gnječenje, zaštitni poklopac Napon 220 - 240 V~ i lijevak toplom vodom i sredstvom za pranje. • Zatim sve dijelove isperite pod tekućom vo-...
  • Seite 26: Zakres Dostawy

    Szanowni Klienci! Zakres dostawy Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zde- - Robot kuchenny (A) cydowali się Państwo na zakup produktu o - Miska do mieszania (B) doskonałym stosunku ceny do jakości, który - Pokrywka chroniąca przed rozpryskiwaniem sprawi Państwu wiele radości. (C) ze zdejmowanym lejkiem do napełniania Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia - Trzepaczka (D)
  • Seite 27 Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materiałami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowaniowe poza zasięgiem dzieci. - Dzieciom nie wolno używać urządzenia. - Urządzenie oraz przewód podłączeniowy muszą być zawsze poza zasięgiem dzieci. - Nie dopuścić, by dzieci bawiły się...
  • Seite 28: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Bezpieczeństwo podczas ustawiania i pod- - Nigdy nie dotykać trzepaczki, końcówki do łączania mieszania ani haka do ugniatania ciasta podczas pracy urządzenia. - Należy podłączać urządzenie wyłącznie do - Nie wkładać łyżki ani innych przedmiotów w zasilania, którego napięcie i częstotliwość są obracające się...
  • Seite 29: Symbole Na Urządzeniu

    Symbole na urządzeniu Symbole na urządzeniu mają następujące znaczenie: Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie Trzepaczka, odpowiednia do ubijania Zablokować ramię napędu śmietany, białka jajek itp. Odblokować ramię napędu Symbol ubitej śmietany, białka jajek itp. Zablokować miskę do mieszania Końcówka do mieszania, odpowiednia do rzadkiego i średnio gęstego ciasta, Odblokować...
  • Seite 30 Zakładanie akcesoriów Wkładanie i wyjmowanie elementów mieszających (rys   Ostrzeżenie! Wkładanie trzepaczki, końcówki do mieszania Niebezpieczeństwo obrażeń w  razie i haka do ugniatania ciasta odbywa się w ten przypadkowego uruchomienia i dzia- sam sposób. łania urządzenia! Przed włożeniem • Umieścić żądany element mieszający na osi akcesoriów do urządzenia należy napędowej.
  • Seite 31 Włączanie/wyłączanie i regulowanie Przygotowanie prędkości (rys.   Ostrzeżenie! Uwaga! Niebezpieczeństwo obrażeń w razie - Wtyczkę należy wetknąć do gniazdka do- przypadkowego uruchomienia i dzia- piero wtedy, gdy miska do mieszania, trze- łania urządzenia! Przed włożeniem paczka, końcówki do mieszania lub haki do akcesoriów do urządzenia należy ugniatania ciasta zostały już...
  • Seite 32: Czyszczenie I Pielęgnacja

    • Zdjąć pokrywkę z miski. Przed pierwszym użyciem • Podnieść ramię napędu. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie • Wyjąć element mieszający z osi napędowej. wyczyścić urządzenie i akcesoria. • Wyjąć miskę. Czyszczenie urządzenia Zabezpieczenie przed przegrzaniem • Należy dopilnować, aby wtyczka była wyjęta Urządzenie dysponuje zabezpieczeniem przed z gniazdka.
  • Seite 33: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model FP-A0101 Napięcie 220 - 240 V~ Częstotliwość 50 - 60 Hz Stopień ochrony 600 W Poziom hałasu...
  • Seite 34: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Robot de bucătărie (A) aparat. Aţi decis să alegeţi un produs cu un - Bol amestecare (B) raport calitate-preţ excelent care vă va aduce - Capac de protecţie anti-stropire (C) multe satisfacţii.
  • Seite 35 Siguranţa copiilor şi a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! Menţineţi materialul de ambalare departe de accesul copiilor. - Nu este permisă utilizarea de către copii a acestui aparat. - Copiii nu trebuie se afle în apropierea aparatului şi a cablului de conexiune. - Copiii nu trebuie să...
  • Seite 36: Înaintea Primei Puneri În Funcţiune

    Siguranţa la instalare şi conectare - Nu introduceţi linguri sau alte obiecte în pie- sele care se rotesc. - Conectaţi aparatul numai la surse de alimen- - Scoateţi ştecherul după fiecare utilizare. tare cu energie electrică ale căror tensiune şi frecvenţă...
  • Seite 37: Simboluri Pe Aparat

    Simboluri pe aparat Simbolurile de pe aparat au următoarea semnificaţie: Simbol Semnificaţie Simbol Semnificaţie Tel, adecvat pentru baterea de frişcă, Blocarea braţului de antrenare albuşuri de ou etc. Deblocarea braţului de antrenare Simbol pentru frişcă bătută, albuşuri bătute etc. Blocarea bolului de amestecare Paletă...
  • Seite 38: Montarea Accesoriilor

    Montarea accesoriilor Montarea şi scoaterea uneltelor de ames- tecare (imaginea  ) Avertizare! Montarea telului, paletei de amestecare şi a Pericol de rănire în cazul cuplării şi braţului pentru frământarea aluatului se rea- lizează în acelaşi mod. pornirii accidentale a aparatului! Asi- guraţi-vă...
  • Seite 39 • Aşezaţi capacul de protecţie anti-stropire pe • Reduceţi turaţia la treapta 1 - 2 dacă doriţi bolul de amestecare şi apăsaţi-l uşor, astfel să mai adăugaţi ingrediente în timpul proce- încât acesta să se fixeze. sului de amestecare. • Pentru scoatere, ridicaţi capacul de protecţie •...
  • Seite 40: Curăţarea Şi Îngrijirea

    • Începeţi cu o turaţie joasă şi creşteţi apoi pâ- Curăţarea şi îngrijirea nă la turaţia dorită. • Reduceţi turaţia la treapta 1 - 2 dacă doriţi Avertizare! să mai adăugaţi ingrediente în timpul proce- Pericol de electrocutare din cauza sului de amestecare.
  • Seite 41: Date Tehnice

    Eliminarea Date tehnice Eliminarea ambalajului Model FP-A0101 Ambalajul produsului este fabricat din mate- Tensiunea 220 - 240 V~ riale reciclabile. Eliminaţi materialele de am- balare în conformitate cu marcajele acestora Frecvenţa 50 - 60 Hz prin intermediul centrelor publice de colectare, Clasa de protecţie...
  • Seite 42: Účel Použitia

    Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Kuchynský robot (A) - Miska na miešanie (B) Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového prí- - Ochranný kryt pred striekaním (C) stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným s lievikom na pridávanie surovín výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý...
  • Seite 43 Bezpečnosť detí a osôb Výstraha! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový ma- teriál uchovávajte vždy mimo dosahu detí. - Tento spotrebič nesmú používať deti. - Držte spotrebič a šnúru mimo dosahu detí. - Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. - Deti by mali byť...
  • Seite 44: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Bezpečnosť pri montáži a zapájaní Bezpečnosť pri čistení - Prístroj zapájajte len do takého elektrického - Pred každým čistením prístroj vypnite a od- zdroja, ktorého napätie a frekvencia zodpo- pojte ho z elektrickej siete. vedajú údajom na výrobnom štítku! Výrobný Pred prvým uvedením do prevádzky štítok sa nachádza na spodnej časti prístroja.
  • Seite 45: Symboly Na Prístroji

    Symboly na prístroji Symboly na prístroji majú nasledujúci význam: Symbol Význam Symbol Význam Šľahač vhodný na šľahanie smotany, Hnacie rameno zablokovať vaječných bielkov atď. Hnacie rameno odblokovať Symbol pre šľahanú smotanu, vaječ- ných bielkov atď. Misku na miešanie zablokovať Miešacia metlička, vhodná pre ľahké až Misku na miešanie odblokovať...
  • Seite 46 Použitie dielov príslušenstva Nasadenie a vybratie miešacích nástrojov (obrázok  ) Výstraha! Nasadenie šľahača, miešacej metličky a hneta- Nebezpečenstvo úrazu pri náhod- cieho háku sa robí rovnakým spôsobom. • Nasaďte požadovaný miešací nástroj zdola nom zapnutí a spustení prístroja! Skôr než nasadíte časti príslušenstva na hnaciu os.
  • Seite 47 Zapnutie/Vypnutie a reguklácia Príprava otáčok (obrázok   Výstraha! Pozor! Nebezpečenstvo úrazu pri náhod- - Zasuňte sieťovú zástrčku do siete až vtedy, nom zapnutí a spustení prístroja! keď je do prístroja vložená miska na miešanie Skôr než nasadíte časti príslušenstva a šľahacia metlička, miešacia metlička alebo do prístroja sa uistite, že je sieťová...
  • Seite 48: Čistenie A Starostlivosť

    • Keď ste ukončili miešanie, otočte regulátor Pred prvým použitím otáčok do polohy OFF a odpojte sieťovú zá- Pred prvým uvedením do prevádzky musíte strčku zo zásuvky. prístroj a jeho príslušenstvo dôkladne vyčistiť. • Odoberte ochranný kryt proti striekaniu z Čistenie prístroja misky na miešanie.
  • Seite 49 škodlivé látky. Pri nesprávnej manipulácii alebo poškodení prístroja môžu tieto pri jeho neskor- šej recyklácii spôsobiť ujmu na zdraví alebo znečistiť vodné toky či pôdu. Technické údaje Model FP-A0101 Napätie 220 - 240 V~ Frekvencia 50 - 60 Hz Trieda ochrany Príkon...
  • Seite 50: Уважаеми Клиенти

    Уважаеми клиенти, Обхват на доставката Поздравяваме Ви с покупката на Вашия нов - Кухненска машина (А) уред. Избрали сте продукт с прекрасно съ- - Купа за бъркане (В) отношение цена/качество, който ще Ви дос- - Защитен капак от пръски (С) със тавя...
  • Seite 51 Безопасност на деца и хора Предупреждение! За децата има опасност от задушаване при игра с опаковката! Непременно дръжте опаковката далече от деца. - Този уред не бива да се използва от деца. - Уредът и захранващият кабел трябва да се държат извън досега на деца. - Деца...
  • Seite 52: Преди Първото Пускане В Експлоатация

    Безопасност при монтаж и  свързване - Не дръжте лъжици или други предмети във въртящите се части. - Свържете уреда към електрозахранване, - След всяка употреба изключвайте щекера чийто напрежение и честота съвпадат с от контакта. данните от етикета за типа! Етикета за ти- па...
  • Seite 53: Символи Върху Уреда

    Символи върху уреда Символите върху уреда имат следното значение: Символ Значение Символ Значение Уред за разбиване, подходяща за Заключване на задвижващото рамо разбиване на сметана, белтък и др. Отключване на задвижващото рамо Символ за бита сметана, белтък и др. Заключване на купата за бъркане Уред...
  • Seite 54 Поставяне на - За сваляне завъртете купата за бъркане обратно на часовниковата стрелка от по- принадлежностите зицията на фиксиране. - След това свалете нагоре купата за бър- Предупреждение! кане. Опасност от нараняване при включване и стартиране на Поставяне и сваляне на бъркалки уреда...
  • Seite 55 • Поставете фунията за допълване върху от- • За да намалите оборотите, завъртете регу- вора за допълване на защитния капак от латора на оборотите обратно на часовни- пръски. ковата стрелка. • Поставете защитния капак от пръски върху • Намалете оборотите до степен 1 - 2, ако по купата...
  • Seite 56: Почистване И Поддръжка

    • Пъхнете щепсела в обезопасен контакт, Почистване и поддръжка който не е повреден и е монтиран в съот- ветствие с изискванията. Предупреждение! • Включете уреда, като бавно завъртите При влага има опасност от токов регулатора на оборотите по посока на ча- удар! Уредът...
  • Seite 57: Отстраняване На Отпадъците

    • След това изплаквайте частите под теча- Технически данни ща вода и ги подсушавайте внимателно. • Като алтернатива купата за бъркане може Модел FP-A0101 да се почиства и в съдомиялна машина. Напрежение 220 - 240 V~ Отстраняване на отпадъците Честота...
  • Seite 61 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispoziţie prin asistenţa rapidă şi com- 08 00 / 1 52 83 52 petentă...
  • Seite 62 Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай FP-A0101 788 / 1148536 / 3531150 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informaţiilor • Stav informácií • Актуалност на информацията: 07 / 2019...

Inhaltsverzeichnis