Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL DHG 200 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DHG 200:

Werbung

Anleitung_DHG_200_SPK7:_
Bedienungsanleitung
Diesel-Heißluftgenerator
Operating Instructions
Diesel - Hot Air Generator
Mode d'emploi
Générateur d'air chaud à diesel
Handleiding
Diesel - heteluchtgenerator
Manual de instrucciones
Generador de aire caliente diesel
Упътване за употреба
Дизелов генератор за горещ въздух
Uputstva za rukovanje
4
Dizel generator toplog vazduha
Bf Upute za rukovanje
Dizelski generator vrućeg zraka
Kullanma Talimatı
Z
Dizel Yakıtlı Doğrudan Ateşlemeli Isıtıcı
Art.-Nr.: 23.364.00
27.03.2009
14:34 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
200
DHG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL DHG 200

  • Seite 1 Anleitung_DHG_200_SPK7:_ 27.03.2009 14:34 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Diesel-Heißluftgenerator Operating Instructions Diesel - Hot Air Generator Mode d’emploi Générateur d’air chaud à diesel Handleiding Diesel - heteluchtgenerator Manual de instrucciones Generador de aire caliente diesel Упътване за употреба Дизелов генератор за горещ въздух Uputstva za rukovanje Dizel generator toplog vazduha Bf Upute za rukovanje...
  • Seite 2 Anleitung_DHG_200_SPK7:_ 27.03.2009 14:34 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_DHG_200_SPK7:_ 27.03.2009 14:34 Uhr Seite 3 MOTOR01 MOTOR02 ACN2 CN2 R-TH ACN 1 BLACK...
  • Seite 4 Anleitung_DHG_200_SPK7:_ 27.03.2009 14:34 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_DHG_200_SPK7:_ 27.03.2009 14:35 Uhr Seite 43 Съдържание: 1. Указания за безопасност 2. Описание на уреда 3. Употреба по предназначение 4. Начин на функциониране 5. Технически данни 6. Преди пускане в експлоатация 7. Обслужване 8. Смяна на мрежовия съединителен проводник 9. Почистване, поддръжка и поръчка на резервни части 10.
  • Seite 6: Указания За Безопасност

    Anleitung_DHG_200_SPK7:_ 27.03.2009 14:35 Uhr Seite 44 въздух в експлоатация при дъжд или Внимание! снеговалеж. При използването на уредите трябва да се Никога не докосвайте генератора за горещ спазват някои предпазни мерки по безопасност, въздух с мокри ръце. за да се предотвратят наранявания и щети. За Пазете...
  • Seite 7: Начин На Функциониране

    Anleitung_DHG_200_SPK7:_ 27.03.2009 14:35 Uhr Seite 45 Опаковка: Моля, имайте предвид, че нашите уреди според Уредът се намира в опаковка, за да се предназначението си не са конструирани за предотвратят щети при транспортирането. промишлена, занаятчийска или индустриална Пазете опаковката с цел по-късното съхраняване употреба.
  • Seite 8: Преди Пускане В Експлоатация

    Anleitung_DHG_200_SPK7:_ 27.03.2009 14:35 Uhr Seite 46 6. Преди пускане в експлоатация на резервоара (фиг. 1/поз. 7) „F“. Обемът на резервоара възлиза макс. на 19 литра. 3. Монтирайте отново капака на резервоара. Преди включването се убедете, че данните върху фирмената табелка с данни съвпадат с 7.2 Включване...
  • Seite 9 Anleitung_DHG_200_SPK7:_ 27.03.2009 14:35 Uhr Seite 47 7.4 Повторно включване 9.4 Поръчка на резервни части: 1. Изчакайте с повторното включване поне 10 При поръчката на резервни части трябва да се секунди. посочат следните данни: 2. Отново включете уреда, както е описано в 7.2 Вид...
  • Seite 10 Anleitung_DHG_200_SPK7:_ 27.03.2009 14:35 Uhr Seite 48 канали за въздух не трябва да са покрити. Препоръчваме да се извършват следните работи Поне 10 минути изчакайте, докато уредът се по поддръжка в посочените интервали: охлади и включете отново. При необходимост се обърнете към Вашата сервизна служба. Резервоар...
  • Seite 11 Anleitung_DHG_200_SPK7:_ 27.03.2009 14:35 Uhr Seite 49 Пусков електрод (фиг. 8) Помощ Пусковият електрод (N) трябва да се почиства 1. Настройте налягането на помпата или сменя на всеки 600 работни часа или при 2. Почистете или сменете въздушния филтър необходимост дори на по-малко. Внимателно 3.
  • Seite 12 Anleitung_DHG_200_SPK7:_ 27.03.2009 14:35 Uhr Seite 50 Възможна причина 2. Проверете контакта, мрежовия проводник и 1. Термостатът е настроен на твърде ниска удължителния кабел температура 3. Проверете и при необходимост сменете 2. Електрическата връзка между електронната финия предпазител платка и двигателя е прекъсната 4.
  • Seite 13: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Diesel Heißluftgenerator DHG 200 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC:...
  • Seite 14 Anleitung_DHG_200_SPK7:_ 27.03.2009 14:35 Uhr Seite 73 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 15 Anleitung_DHG_200_SPK7:_ 27.03.2009 14:35 Uhr Seite 74 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 16 Anleitung_DHG_200_SPK7:_ 27.03.2009 14:35 Uhr Seite 77 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Зaпазва се правото за технически промени Zadržavamo pravo na tehničke promen Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Teknik de©iμiklikler olabilir...
  • Seite 17 Anleitung_DHG_200_SPK7:_ 27.03.2009 14:35 Uhr Seite 78 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.

Inhaltsverzeichnis