Herunterladen Diese Seite drucken

Volvo 240/260 Einbauanleitungen Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 240/260:

Werbung

VOLVO 240/260
6
~
SVENSKA
- - - - - - - -
D
Ta bort
sparkii stern
a
(1).
D
Vik
ut
panelen
(2)
B·s topen.
-
ENGLISH
D
Remove
the
trlp
mouldlngs
(1).
D
Fold out
the
panel
(2) on
the
mlddle
pillar.
-
DEUTSCH
- - - - - - - -
D
Ole
Trlttlelsten
(1)
entfernen.
D
Verkleldung
(2)
auf dem B·Träger
herausblegen.
C
-
SVENSKA
- - -
-- -
--
D
Tryck
In
baksätets
spärr
(1
) och
lyft upp
baksä
tet
vänster
sida.
D
Lossa
ryggstödet
vänster
sida
(2).
D
Lossa
på panelen
mellan C och O·stolpen I framkant.
-
ENGLISH
O
Press
In
th
e
rear
seat hatch
(1)
and 11ft up
the
left
side
of
the
cushlon.
O
Loosen
the
sea tback on
the
left
side.
D
Lossen
the
front
part of
the
panel
between the C and
D
plII
ars.
-
DEUTSCH
- - - - - - - -
D
Sperre
(1)
des ROcksltzes
elndrOcken und den
ROcksitz
auf der
IInken
Selte
herausheben.
D
Ole
ROcl(enlehne
auf
der IInken
Sel
te
(2)
IOsen.
D
Die
Verkleldung
zwlschen
dem
C
und
O·Träger In
der
Vorderkant
e
lösen.
D
-
SVENSKA
D
Dra
antennkabeln
utefter
ordinarie
ledningsmatta
(1)
till
bagagerummet.
D
OBS! På vagnar utan
bagagerum
sbelysning
måste
en
lednings
dras
från
säkring
nr
8
till
bagagerummet
samtidigt
med
antennkabeln som
anslutes
till
stycket på
den
svarta
ledningen
antennkabeln.
-
ENGLISH
D
Route
the
antenna
cable
along
the
standard
cable har·
ness (1) to
the
luggage
compartmenl.
D
NOTE! On
cars wIthout
boot
light.
Route a
cable
from
fuse no 8,
along
the
antenna
cable,
and
connect
to
black cable
fro
m the
antenna.
-
DEUTSCH
- - - - - - - -
D
Das Antennenkabel entlang dem normalen
Lel·
tungsstrang
(1)
zum
Kofferraum
zlehen.
D
ACHTUNGI Bel
Fahrzeugen ohne
Kofferraumbeleuch·
tung muB
eine
Leitung
von
Sicherung Nr.
8
zum
Koffer·
raum
mit dem Antennenkabel gezogen werden, das
an
das k-StOck
auf
der
schwarzen Leltung
des Antennen·
kabels
angeschlossen
wird
.
.
7
-
FRAN9AIS
D
Oeposer
les bordures
d'entree (1).
D
Rep
ller
le
panneau (2)
su
r
le
montant.
-
SUOMI
D
Ottakaa
pols suoja listat
(1).
D
Talvuttakaa
B·pylvää
paneelI
ulospäln
(2).
-
ITALlANO
- - - -
-- - -
D
Tog llere
I
batt icalcagnl
(1).
D
Scostare
In
fuorl
II
rlvestlmento
(2)
del mon tante cen·
trale,
-
FRA N9A
IS
D
Enfoncer
le
verrou
de
la
banquette
arrlere
(1) et
sou·
lever
cette
dernlere
sur
le
cöte
gauche,
D
Llbårer
le
dossier
sur
le cOte
gauche
(2).
D
Llberer
le
panneau entre
les
montants,
au
bord
avant.
-
SUOMI
o
Palnakaa
takalstuimen
lukltslnsalpa (1)
slsMn
ja
nos·
takaa
tak alstulmen va
sen puoll
ylös.
O
trrottakaa
selkänojan vasen
puoll
(2).
O
Irrottakaa
paneelI
C ja
O·pylvään
vällstä
etureunasta.
-
ITALIANO
- - - - - - - -
O
Sprigere
in
dentro
I'arresto (1) del divano posteriors
e
sollevare quest'ultimo
sul
lato
sinistro.
O
StaGcare
lo schlenale
del
dlvano
sul
lato slnlstro
(2).
D
StaGcare
II
rlvestimento
tra
i
due
montantl
posterlori,
sul
lata anteriore.
-
FRAN9A
IS
O
Faire
passer
le
cäble
d'antenne
lo long
du faisceau
de
cåbles
ordlnalre (1) jusqu'au
coffre
a bagages.
O
ATIENTIONI sur les
våhicules
sans eclalrage
de
coff·
re
a bagages, faire
passe
r un
cåble
å
partlr du fuslbl
e
nO
8 jusqu 'au coffre
a
bagages
en
mllme
temps
que
le
cäble
d'antenne qui sera branche
au
bloc
de
connexl·
on
sur le fil nol r
Sur
le cåble d'antenne.
-
SUOMI
D
Vetäkää
antennljohdln
vakinalsta johdinnlppua myö-
ten
(1)
tavaratllaan.
D
HUOM I
Autolssa,
jolssa
ei o le
tavaratll an
valoa,
on
va·
rokkeesta 8
vedettävä
johdin
samanalkalsestl
antennl·
jOhtlmen kanssa tavaratllaan ja
IlItettävä
antennijohtl·
men mustan
johtlmen
lIitoskappaleeseen.
-
ITALIANO
-
-- - -
-- -
D
Olsporre II
cavo
dell'antenna
lungo
II
fasclo
dl fill
esls·
tente
(1),
flno al bagaglialo.
D
N.B. Sulle
vetture
Ghe
non
sono
prowlste
dllllumlnazl·
one
del
vano
bagagII,
si dovrå
dlsporre
un fllo tra
II
fu·
sibIle
8
e II
bagagllalo; questo fllo dovra
segulre
II
cavo
dell'antenna,
che andrå cOllegato al connettore su
l
filo
nero del cavo
dell'antenna.
I

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

740/760