Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RCF SB 3320

  • Seite 2: Avvertenze Per La Sicurezza

    Tutte le funzioni della scheda sono utilizzabili anche quando viene diffusa della musica di sottofondo. AVVERTENZA • Quando la scheda FAULT DETECTOR SB 3320 viene accoppiata con una scheda RB 3300 che controlla un amplificatore di riserva, è indispensabile disattivare la funzione LINE FAULT, per evitare l’attivazione involontaria del relativo allarme.
  • Seite 3: Installazione

    INSTALLAZIONE La scheda SB 3320 deve essere installata sul supporto per rack della scheda retroamplificatore RB 3300. Tramite le 4 viti M3 fornite a corredo della scheda SB 3320, fissare quest’ultima ai 4 distanziatori A del supporto per rack della scheda RB 3300, come indicato in figura 2 a pagina 32.
  • Seite 4 DISATTIVAZIONE FUNZIONI “LINE FAULT” E “PA FAULT” Tramite i ponticelli JP3 (rif. 16 - fig. 1, pag. 32) e JP4 (rif. 15 - fig. 1, pag. 32) presenti sulla scheda SB 3320 è possibile disatti- vare le funzioni LINE FAULT e PA FAULT. La disattivazione della funzione LINE FAULT è indispensabile quando la scheda SB 3320 viene accoppiata con una scheda RB 3300 che controlla un amplificatore di riserva, ed evita l’attivazione invo-...
  • Seite 5 SB 3320 e successivamente alimentare la scheda retroamplificatore. Tramite il cavo piatto a 20 poli in dotazione alla scheda SB 3320, collegare il connettore CN1 (fig. 2, pag. 32) di quest’ultima al connettore CN1 (fig. 2, pag. 32) della scheda retroamplificatore RB 3300.
  • Seite 6 NOTA • Per poter diffondere lo stesso messaggio di emergenza tramite più schede SB 3320, collegare i morsetti M1 delle varie sche- de alla medesima sorgente; per evitare anelli di massa e ronzii, nei cavi che interconnettono le morsettiere M1 delle varie...
  • Seite 7: Dati Tecnici

    (220 mA in condizione di cortocircuito) Le presenti istruzioni sono state attentamente redatte e controllate. La RCF, nell’intento di migliorare i propri prodotti, si riserva il diritto di apportare modifiche estetiche o funzionali senza preavviso. Non è assunta nessuna responsabilità in caso di eventuali inesattezze.
  • Seite 8 • To prevent malfunctions, never expose the product to rain or humidity. DESCRIPTION The SB 3320 is an optional electronic board that can be coupled with an RB 3300 back-amplifier board in order to use the LINE FAULT, PA FAULT and FIRE-BREAK functions in the RX 3000 sound system.
  • Seite 9: Installation

    The SB 3320 board is installed on the rack support of the RB 3300 back-amplifier board. Using the four M3 screws provided with the SB 3320 board, attach the board to the four spacers A of the rack support of the RB 3300 board, as shown in Figure 2 on page 32.
  • Seite 10 DISABLING THE "LINE FAULT" AND "PA FAULT" FUNCTIONS Jumpers JP3 (ref. 16 - Fig. 1, page 32) and JP4 (ref. 15 - Fig. 1, page 32) on the SB 3320 board make it possible to disable the LINE FAULT and PA FAULT functions. Disabling the LINE FAULT function is indispensable when the SB 3320 board is coupled with an RB 3300 board that controls a backup amplifier, and prevents involuntary activation of the respective alarm.
  • Seite 11 SB 3320 board, and subsequently re-supply power to the back-amplifier board. Using the flat 20-wire cable provided with the SB 3320 board, connect the CN1 connector (Fig. 2, page 32) of this board to the CN1 connector (Fig. 2, page 32) of the RB 3300 back-amplifier board.
  • Seite 12 N.3: "cold" balanced audio signal (low level) NOTE • When the M2 terminal strip of the SB 3320 board is used, the M4 terminal strip of the RB 3300 board must not be used. CONNECTING THE "M4" TERMINAL STRIP The M4 terminal strip (ref. 5 – Fig. 1, page 32) is used for the input of the signal for speakers, and is connected as shown in Figure 3 on page 33.
  • Seite 13: Specifications

    (220 mA in short circuit condition) These instructions have been carefully written and thoroughly checked. With the alm of improving our products. RCF reserves the right to make aesthetic or functional modifications without prior notice. RCF assume no responsability for any inaccurate information herein.
  • Seite 14 Toutes les fonctions de la carte sont utilisables également pendant la diffusion de musique de fond. MISE EN GARDE • Quand la carte FAULT DETECTOR SB 3320 est associée à une carte RB 3300 qui contrôle un amplificateur de réserve, il est indispensable de désactiver la fonction LINE FAULT, pour éviter d’activer involontairement l’alarme correspondante.
  • Seite 15 INSTALLATION La carte SB 3320 doit se monter sur le support pour rack de la carte rétro-amplificateur RB 3300. Utilisez les 4 vis M3 fournies avec la carte SB 3320 pour fixer celle-ci aux 4 entretoises A du support pour rack de la carte RB 3300, comme l’indique la figure 2 page 32.
  • Seite 16 DESACTIVATION DES FONCTIONS “LINE FAULT” ET “PA FAULT” Les pontets JP3 (réf. 16 - fig. 1, page 32) et JP4 (réf. 15 - fig. 1, page 32) sur la carte SB 3320 permettent de désactiver les fonctions LINE FAULT et PA FAULT. La désactivation de la fonction LINE FAULT est indispensable quand la carte SB 3320 est associée avec une carte RB 3300 qui contrôle un amplificateur de réserve, et elle évite d’activer involontairement...
  • Seite 17 Utilisez le câble plat à 20 pôles fourni avec la carte SB 3320 pour relier le connecteur CN1 (fig. 2, page 32) de celle-ci au connecteur CN1 (fig. 2, page 32) de la carte rétro-amplificateur RB 3300.
  • Seite 18 N° 3: “cold” signal audio symétrique (bas niveau) REMARQUE • Quand vous utilisez le bornier M2 de la carte SB 3320, vous ne devez pas utiliser le bornier M4 de la carte RB 3300. CONNEXION DU BORNIER “M4” Le bornier M4 (réf. 5 – fig. 1, page 32) a la fonction d’entrée du signal pour enceintes et doit être connecté comme l’indique la figure 3 page 33.
  • Seite 19: Caracteristiques Techniques

    24 V CC / 40 mA maxi (220 mA en condition de court-circuit) Ces instructions ont été attivement rédigées et vérifiées. Dans le but d’améliorer ses produits, RCF se réserve le droit d’apporter des modifica- tions esthétiques ou fonctionnelles sans préavis. RCF n’assume aucune responsabilité en cas d’eventuelles inexactitudes.
  • Seite 20 Alle Funktionen der Karte können auch benutzt werden, wenn Hintergrundmusik ausgestrahlt wird. HINWEIS • Wenn die Karte FAULT DETECTOR SB 3320 mit einer Karte RB 3300 kombiniert wird, die einen Reserveverstärker über- wacht, so muss die Funktion LINE FAULT deaktiviert werden, um die unbeabsichtigte Auslösung des entsprechenden Alarms zu vermeiden.
  • Seite 21 Die Karte SB 3320 muss an der Rackhalterung der dem Verstärker nachgeschalteten Karte RB 3300 installiert werden. Mit den 4 Schrauben M3, die mit der Karte SB 3320 geliefert werden, dieselbe an den 4 Distanzstücken A der Rackhalterung der Karte RB 3300 befestigen, wie auf Abbildung 2 auf Seite 32 gezeigt.
  • Seite 22 DEAKTIVIERUNG DER FUNKTIONEN “LINE FAULT” UND “PA FAULT” Mit den Jumpern JP3 (Pos. 16 - Abb. 1, Seite 32) und JP4 (Pos. 15 - Abb. 1, Seite 32) auf der Karte SB 3320 ist es möglich, die Funktionen LINE FAULT und PA FAULT zu deaktivieren. Die Deaktivierung der Funktion LINE FAULT ist unbedingt erfor- derlich, wenn die Karte SB 3320 mit einer Karte RB 3300 kombiniert wird, die einen Reserveverstärker überwacht, und...
  • Seite 23 Karte SB 3320 herstellen/unterbrechen und die dem Verstärker nachgeschaltete Karte anschließend erneut speisen. Mit dem 20-adrigen Flachkabel, das mit der Karte SB 3320 geliefert wird, die Steckverbindung CN1 (Abb. 2, Seite 32) dersel- ben mit der Steckverbindung CN1 (Abb. 2, Seite 32) der dem Verstärker nachgeschalteten Karte RB 3300 verbinden.
  • Seite 24 N° 2: “hot” symmetrisches Audiosignal (niederpeglig) N° 3: “cold” symmetrisches Audiosignal (niederpeglig) ANMERKUNG • Wenn die Klemmleiste M2 der Karte SB 3320 benutzt wird, so darf die Klemmleiste M4 der Karte RB 3300 nicht benutzt werden. ANSCHLUSS DER KLEMMLEISTE “M4”...
  • Seite 25: Technische Daten

    ANMERKUNG • Für die Ausstrahlung der gleichen Notfallmeldung mit mehreren Karten SB 3320 mit Klemmen M1 der verschiedenen Karten an die gleiche Quelle anschließene; zur Vermeidung von Masseringen und Brummen bei den Kabeln zur Verbindung der Klemmleisten M1 der verschiedenen Karten die Abschirmung nur an einem Ende anschließen.
  • Seite 26: La Seguridad Es Lo Primero

    Todas las funciones de la ficha pueden ser utilizadas también cuando es difundida música de fondo. ADVERTENCIA • Cuando la ficha FAULT DETECTOR SB 3320 es acoplada con una ficha RB 3300 que controla un amplificador de reserva, es indispensable desactivar la función LINE FAULT, para evitar la activación involuntaria de la correspondiente alarma.
  • Seite 27: Instalación

    La ficha SB 3320 debe ser instalada en el soporte para rack de la ficha retroamplificadora RB 3300. Con los 4 tornillos M3 provistos en dotación con la ficha SB 3320 , fijar esta última a los 4 distanciadores A del soporte para rack de la ficha RB 3300, como se indica en la figura 2 en la página 32.
  • Seite 28 DESACTIVACIÓN FUNCIONES “LINE FAULT” Y “PA FAULT” Con los puentecitos JP3 (ref. 16 - fig. 1, pag. 32) e JP4 (ref. 15 - fig. 1, pag. 32) presentes en la ficha SB 3320 es posible desactivar las funciones LINE FAULT y PA FAULT. La desactivación de la función LINE FAULT es indispensable cuando la ficha SB 3320 es acoplada con una ficha RB 3300 que controla un amplificador de reserva, y evita la activación involun-...
  • Seite 29 3320 y sucesivamente alimentar la ficha retroamplificadora. Con el cable plano de 20 polos en dotación a la ficha SB 3320, conectar el conector CN1 (fig. 2, pag. 32) de esta última al conector CN1 (fig. 2, pag. 32) de la ficha retroamplificadora RB 3300.
  • Seite 30 N° 3: “cold” señal audio balanceada (bajo nivel) NOTA • Cuando es utilizada la caja de bornes M2 de la ficha SB 3320 no debe ser utilizada la caja de bornes M4 de la ficha RB 3300. CONEXIÓN DE LA CAJA DE BORNES “M4”...
  • Seite 31: Datos Técnicos

    (220 mA en condiciones de corto circuito) Las presentes instrucciones han sido redactadas y controladas atentamente. RCF, tratando siempre de mejorar sus productos, se reserva el dere- cho de aportar modificaciones estéticas o funcionales sin aviso previo. No se asumen responsabilidades en caso de eventuales inesactitudes...
  • Seite 32 Fig./Abb. 1 - Dispositivi della scheda • Board devices • Dispositifs de la carte Bedienelemente der Karte • Dispositivos de la ficha Fig./Abb. 2 - Installazione della scheda • Board installation • Installation de la carte Installation der Karte • Instalación de la ficha...
  • Seite 33 M11 de la carte RB 3300 an die Klemmleiste M11 der Karte RB 3300 a la caja de bornes M11 de la ficha RB 3300 ad eventuali to any other altre SB 3320 aux autres SB 3320 boards all’ingresso an eventuelle éventuelles SB 3320...
  • Seite 34 amplificatore amplifier • amplificateur Verstärker • amplificador linea per diffusori speakers line • ligne pour enceintes Lautsprecherleitung • linea para difusores Fig./Abb. 4 - Schema generale di collegamento con utilizzo delle funzioni LINE FAULT e PA FAULT General connection diagram with use of the LINE FAULT and PA FAULT functions Schéma général de connexion avec exploitation des fonctions LINE FAULT et PA FAULT Allgemeiner Anschlussplan mit Verwendung der Funktionen LINE FAULT und PA FAULT Esquema general de conexión con uso de las funciones LINE FAULT y PA FAULT...
  • Seite 35 0005379/B RCF S.p.A. Via Raffaello, 13 - 42010 Mancasale Reggio Emilia - Italy Tel: +39 0522 27411 Fax: +39 0522 232428 e-mail: info@rcf.it - www.rcf.it...

Inhaltsverzeichnis