Herunterladen Diese Seite drucken
Gardena EasyPlus Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EasyPlus:

Werbung

Betriebsanleitung
DE
Bewässerungssteuerung
Gebruiksaanwijzing
NL
Besproeiingsbesturing
Bruksanvisning
SV
Bevattningsautomatik
Brugsvejledning
DA
Vandingskontrol
Käyttöohje
FI
Kastelunohjaus
Bruksanvisning
NO
Vanningsstyring
EasyPlus
Art. 1888
Návod k obsluze
CS
Řízení zavlažování
Návod na obsluhu
SK
Riadenie zavlažovania
Инструкция по эксплуатации
RU
Блок управления поливом
Navodilo za uporabo
SL
Upravljalnik zalivanja
Upute za uporabu
HR
Kontroler navodnjavanja
Uputstvo za rad
SR /
Kontroler navodnjavanja
BS
Інструкція з експлуатації
UK
Блок керування поливом
Instrucţiuni de utilizare
RO
Programator de udare
Kullanma Kılavuzu
TR
Sulama Bilgisayarı ve aparatı
Инструкция за експлоатация
BG
Система за контрол на напояването
Manual përdorimi
SQ
Sistemi i kontrollit të vaditjes
Kasutusjuhend
ET
Kastmissüsteemi juhtseade
Eksploatavimo instrukcija
LT
Laistymo valdiklis
Lietošanas instrukcija
LV
Laistīšanas kontrolierīce

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gardena EasyPlus

  • Seite 1 Navodilo za uporabo Upravljalnik zalivanja Upute za uporabu Kontroler navodnjavanja Uputstvo za rad SR / Kontroler navodnjavanja Інструкція з експлуатації EasyPlus Блок керування поливом Instrucţiuni de utilizare Art. 1888 Programator de udare Kullanma Kılavuzu Betriebsanleitung Sulama Bilgisayarı ve aparatı Bewässerungssteuerung Инструкция...
  • Seite 2 Application recommendation Every 4 – 24 hrs GARDENA Micro-Drip-System Every 24 – 72 hrs GARDENA Sprinkler Blue area GARDENA Outdoor Cooling Mist Set Recommandations d'irrigation Réglage Recommandation Toutes les 4 – 24 heures GARDENA Micro-Drip-System Toutes les 24 – 72 heures...
  • Seite 3 Ø 26,5 mm G3/4" + Ø 33,3 mm G1" A video of the Red LED setting processes Green is available here: = OK = Low 1 hr Water Now = 2 hrs 30 min 23 x = 23 hrs Frequency grey settings = irrigation blue settings...
  • Seite 4 Překlad originálních pokynů. Využití odpovídající určenému účelu: Z bezpečnostních důvodů nesmějí výrobek GARDENA Řízení zavlažování je určeno pro sou- používat děti, mladiství do 16-ti let a osoby, kromé použití na domácích a hobby zahradách které nejsou seznámeny s tímto návodem výhradně...
  • Seite 5: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu: NEBEZPEČÍ! Zástava srdce! Aby se zabránilo vniknutí vody do přihrádky Tento produkt vytváří za provozu elektro- na baterie, smí být řízení zavlažování namontováno magnetické pole. Toto pole může za určitých pod- pouze svisle s převlečnou maticí směřující nahoru. mínek působit na funkci aktivních nebo pasivních Minimální...
  • Seite 6 3. FUNKCE A NASTAVENÍ 5. SKLADOVÁNÍ v (obr. E) Vyřazení z provozu: 5 sekund po nastavení trvání a frekvence jsou hod- v Produkt musí být uchováván mimo noty převzaty a potvrzeny 3-násobným rozsvícením dosah dětí. zelené LED diody. První zavlažování začíná. To je čas v Pro ochranu baterie ji lze vyjmout (obr.
  • Seite 7: Odstraňování Chyb

    6. ODSTRAŇOVÁNÍ CHYB Problém Možná příčina Náprava Manuální zavlažování LED dioda bliká 3 x červeně při zpoždění v Vložte novou (alkalickou)-baterii. pomocí ­ funkce není startu: Baterie je velmi slabá. možné Vodovodní kohout je uzavřen. v Otevřete vodovodní kohout. Řídící díl není nasazen. v Nasaďte řídící...
  • Seite 8: Technická Data

    POZNÁMKA: V případě jiných poruch se prosím obraťte na Vaše servisní centrum GARDENA. Opravy smí provádět pouze servisní centra GARDENA a odborní prodejci, kteří jsou firmou GARDENA autorizováni. 7. TECHNICKÁ DATA Řízení zavlažování Hodnota / Jednotka Řízení zavlažování Hodnota / Jednotka Provozní...
  • Seite 9 GARDENA Manufacturing GmbH poskytuje na všech- ny originální nové produkty GARDENA 2 roky záruku změny, díly podléhající opotřebení a spotřební díly od první koupě u obchodníka, pokud byly produkty jsou ze záruky vyloučeny. používány výhradně pro soukromou potřebu. Na pro- Tato záruka výrobce je omezena na náhradní...
  • Seite 10 Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und huoltoliike tai jos niiden syynä on muiden kuin alkuperäisten nicht durch einen von uns autorisierten Servicepartner repariert GARDENA-varaosien tai GARDENAn hyväksymien varaosien wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns käyttö. zugelassene Teile verwendet wurden. Productaansprakelijkheid Odpovědnost za výrobek...
  • Seite 11 în mod arba jų dalys buvo pakeistos neoriginaliomis GARDENA dalimis corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, ar nepatvirtintomis dalimis, arba jeigu remonto darbai buvo atlie- sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau kami ne GARDENA techninės priežiūros centro specialistų.
  • Seite 12 EU-Konformitätserklärung EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Der Unterzeichner, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, S-103 92 Stockholm, Schweden, bescheinigt hiermit, dass die Ruotsi, vakuuttaa täten, että alla mainitut laitteet ovat tehtaalta nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks lähtiessään yhdenmukaistettujen EU-säännösten, EU:n turvastan-...
  • Seite 13 Izjava o usklađenosti EZ EÜ vastavusdeklaratsioon Niže potpisana GARDENA Germany AB, PO Box 7454, Allakirjutanu GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 S-103 92 Stockholm, Švedska, ovime potvrđuje kako su Stockholm, Rootsi, kinnitab käesolevaga, et tehasest väljumisel u nastavku navedene jedinice prilikom napuštanja tvornice bile vastavad allpool nimetatud seadmed harmoneeritud EL-i suunis- u skladu s usklađenim smjernicama EU, EU sigurnosnim stan-...
  • Seite 14 Produktbezeichnung: Bewässerungssteuerung EU-Richtlinien: Hinterlegte Dokumentation: Beschrijving van het product: Besproeiingsbesturing EG-richtlijnen: GARDENA Technische Beskrivning av produkten: Bevattningsautomatik EU-direktiv: Dokumentation, Beskrivelse af produktet: Vandingskontrol EF-direktiver: M. Kugler, 89079 Ulm Tuotteen kuvaus: EY-direktiivit: Kastelunohjaus Popis výrobku: Předpisy ES: Řízení zavlažování Deposited Documentation: Popis produktu: Smernice EÚ:...
  • Seite 15 Ulm, den 20.12.2018 Der Bevollmächtigte Ulm, 20-12-2018 De gevolmachtigde Ulm, 2018.12.20. Auktoriserad representant Ulm, 20.12.2018 Autoriseret repræsentant Ulmissa, 20.12.2018 Valtuutettu edustaja Ulm, 20.12.2018 Zplnomocněnec Ulm, dňa 20.12.2018 Splnomocnený Ulm, 20.12.2018 Pooblaščenec Ulm, dana 20.12.2018 Ovlaštena osoba Ulm, 20.12.2018 Conducerea tehnică Улм, 20.12.2018 Упълномощен...
  • Seite 16 23868 VALMADRERA (LC) 17 Digeni Akrita Ave France Phone: (+39) 0341.203.111 Canada / USA Australia P.O. Box 27017 http : //www.gardena.com/ fr assistenza.italia@it.husqvarna.com GARDENA Canada Ltd. Husqvarna Australia Pty. Ltd. 1641 Nicosia N° AZUR: 0 810 00 78 23 100 Summerlea Road...
  • Seite 17 Soseaua Odaii 117 - 123, Cascades, 3202 1888-33.960.02 South Africa 1305 AC ALMERE RO 013603 Bucureşti, S1 1888-33.960.02/0419 Phone: (+40) 21 352.76.03 Phone: (+27) 33 846 9700 Phone: (+31) 36 521 00 10 © GARDENA Manufacturing GmbH; D-89070 Ulm; http://www.gardena.com madex@ines.ro info@gardena.co.za info@gardena.nl...