Bis zu 6 pflanzbereiche in ihrem garten werden über einen bewässerungscomputer nacheinander automatisch bewässert; die einzelnen ausgänge des verteilers können unabhängig voneinander aktiviert werden (13 Seiten)
Bis zu 6 pflanzbereiche in ihrem garten werden über einen bewässerungscomputer nacheinander automatisch bewässert; die einzelnen ausgänge des verteilers können unabhängig voneinander aktiviert werden (10 Seiten)
Hauswasserautomat electronic plus mit trockenlaufsicherung (10 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Gardena EasyPlus
Seite 1
Navodilo za uporabo Upravljalnik zalivanja Upute za uporabu Kontroler navodnjavanja Uputstvo za rad SR / Kontroler navodnjavanja Інструкція з експлуатації EasyPlus Блок керування поливом Instrucţiuni de utilizare Art. 1888 Programator de udare Kullanma Kılavuzu Betriebsanleitung Sulama Bilgisayarı ve aparatı Bewässerungssteuerung Инструкция...
Seite 2
Application recommendation Every 4 – 24 hrs GARDENA Micro-Drip-System Every 24 – 72 hrs GARDENA Sprinkler Blue area GARDENA Outdoor Cooling Mist Set Recommandations d'irrigation Réglage Recommandation Toutes les 4 – 24 heures GARDENA Micro-Drip-System Toutes les 24 – 72 heures...
Seite 3
Ø 26,5 mm G3/4" + Ø 33,3 mm G1" A video of the Red LED setting processes Green is available here: = OK = Low 1 hr Water Now = 2 hrs 30 min 23 x = 23 hrs Frequency grey settings = irrigation blue settings...
Seite 4
Překlad originálních pokynů. Využití odpovídající určenému účelu: Z bezpečnostních důvodů nesmějí výrobek GARDENA Řízení zavlažování je určeno pro sou- používat děti, mladiství do 16-ti let a osoby, kromé použití na domácích a hobby zahradách které nejsou seznámeny s tímto návodem výhradně...
Uvedení do provozu: NEBEZPEČÍ! Zástava srdce! Aby se zabránilo vniknutí vody do přihrádky Tento produkt vytváří za provozu elektro- na baterie, smí být řízení zavlažování namontováno magnetické pole. Toto pole může za určitých pod- pouze svisle s převlečnou maticí směřující nahoru. mínek působit na funkci aktivních nebo pasivních Minimální...
Seite 6
3. FUNKCE A NASTAVENÍ 5. SKLADOVÁNÍ v (obr. E) Vyřazení z provozu: 5 sekund po nastavení trvání a frekvence jsou hod- v Produkt musí být uchováván mimo noty převzaty a potvrzeny 3-násobným rozsvícením dosah dětí. zelené LED diody. První zavlažování začíná. To je čas v Pro ochranu baterie ji lze vyjmout (obr.
6. ODSTRAŇOVÁNÍ CHYB Problém Možná příčina Náprava Manuální zavlažování LED dioda bliká 3 x červeně při zpoždění v Vložte novou (alkalickou)-baterii. pomocí funkce není startu: Baterie je velmi slabá. možné Vodovodní kohout je uzavřen. v Otevřete vodovodní kohout. Řídící díl není nasazen. v Nasaďte řídící...
POZNÁMKA: V případě jiných poruch se prosím obraťte na Vaše servisní centrum GARDENA. Opravy smí provádět pouze servisní centra GARDENA a odborní prodejci, kteří jsou firmou GARDENA autorizováni. 7. TECHNICKÁ DATA Řízení zavlažování Hodnota / Jednotka Řízení zavlažování Hodnota / Jednotka Provozní...
Seite 9
GARDENA Manufacturing GmbH poskytuje na všech- ny originální nové produkty GARDENA 2 roky záruku změny, díly podléhající opotřebení a spotřební díly od první koupě u obchodníka, pokud byly produkty jsou ze záruky vyloučeny. používány výhradně pro soukromou potřebu. Na pro- Tato záruka výrobce je omezena na náhradní...
Seite 10
Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und huoltoliike tai jos niiden syynä on muiden kuin alkuperäisten nicht durch einen von uns autorisierten Servicepartner repariert GARDENA-varaosien tai GARDENAn hyväksymien varaosien wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns käyttö. zugelassene Teile verwendet wurden. Productaansprakelijkheid Odpovědnost za výrobek...
Seite 11
în mod arba jų dalys buvo pakeistos neoriginaliomis GARDENA dalimis corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, ar nepatvirtintomis dalimis, arba jeigu remonto darbai buvo atlie- sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau kami ne GARDENA techninės priežiūros centro specialistų.
Seite 12
EU-Konformitätserklärung EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Der Unterzeichner, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, S-103 92 Stockholm, Schweden, bescheinigt hiermit, dass die Ruotsi, vakuuttaa täten, että alla mainitut laitteet ovat tehtaalta nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks lähtiessään yhdenmukaistettujen EU-säännösten, EU:n turvastan-...
Seite 13
Izjava o usklađenosti EZ EÜ vastavusdeklaratsioon Niže potpisana GARDENA Germany AB, PO Box 7454, Allakirjutanu GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 S-103 92 Stockholm, Švedska, ovime potvrđuje kako su Stockholm, Rootsi, kinnitab käesolevaga, et tehasest väljumisel u nastavku navedene jedinice prilikom napuštanja tvornice bile vastavad allpool nimetatud seadmed harmoneeritud EL-i suunis- u skladu s usklađenim smjernicama EU, EU sigurnosnim stan-...
Seite 14
Produktbezeichnung: Bewässerungssteuerung EU-Richtlinien: Hinterlegte Dokumentation: Beschrijving van het product: Besproeiingsbesturing EG-richtlijnen: GARDENA Technische Beskrivning av produkten: Bevattningsautomatik EU-direktiv: Dokumentation, Beskrivelse af produktet: Vandingskontrol EF-direktiver: M. Kugler, 89079 Ulm Tuotteen kuvaus: EY-direktiivit: Kastelunohjaus Popis výrobku: Předpisy ES: Řízení zavlažování Deposited Documentation: Popis produktu: Smernice EÚ:...
Seite 15
Ulm, den 20.12.2018 Der Bevollmächtigte Ulm, 20-12-2018 De gevolmachtigde Ulm, 2018.12.20. Auktoriserad representant Ulm, 20.12.2018 Autoriseret repræsentant Ulmissa, 20.12.2018 Valtuutettu edustaja Ulm, 20.12.2018 Zplnomocněnec Ulm, dňa 20.12.2018 Splnomocnený Ulm, 20.12.2018 Pooblaščenec Ulm, dana 20.12.2018 Ovlaštena osoba Ulm, 20.12.2018 Conducerea tehnică Улм, 20.12.2018 Упълномощен...
Seite 16
23868 VALMADRERA (LC) 17 Digeni Akrita Ave France Phone: (+39) 0341.203.111 Canada / USA Australia P.O. Box 27017 http : //www.gardena.com/ fr assistenza.italia@it.husqvarna.com GARDENA Canada Ltd. Husqvarna Australia Pty. Ltd. 1641 Nicosia N° AZUR: 0 810 00 78 23 100 Summerlea Road...