Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Használati Utasítás; Tisztítás És Karbantartás - Concept Rk3040 Grundlegende Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RK3040:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
FIGYELMEZtEtÉS:
Az első használatba vétel előtt 3-szor töltsön a kannába a maximum jelig vizet, ezt forralja fel, és öntse ki. Ezt
PL
követően a kannában forralt víz már fogyasztható.
A kannát csak a vízforraló részét képező készüléktalphoz szabad csatlakoztatni.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HaSZNÁLatI UtaSítÁS
1. Zdjąć czajnik z  podstawki (7), wcisnąć przycisk (4), otworzyć wieko (1) i  napełnić go
wodą – jedynie do dopuszczalnego maksimum. Gdyby poziom wody był niższy od
1.
A kannát vegye le a készüléktalpról (7), nyomja le a gombot (4), nyissa
zalecanego minimum, następowałoby przegrzewanie się czajnika i jego przedwczesne
fel a fedelét (1), és legfeljebb a maximum jelig töltsön bele hideg vizet
wyłączanie.
(1. ábra). Amennyiben a vízszint a minimális jelet nem éri el, a készülék
Uwaga: Należy sprawdzić, czy wieko (1) jest właściwie domknięte, w przeciwnym razie
túlmelegszik, és előbb lekapcsol. Megjegyzés: A kanna fedelét (1)
nie nastąpi automatyczne wyłączenie czajnika.
megfelelő módon zárja le, mert ellenkező esetben a vízforraló nem
2. Po umieszczeniu czajnika na podstawce (7) nastąpi automatyczny styk kontaktów
kapcsol le automatikusan (2. ábra).
elektrycznych. Ze względu na konstrukcję złącza znajdującego się w środku podstawki
2.
A kannát helyezze a készüléktalpra (7) – az elektromos érintkezők
(Rys. 1) możliwe jest obracanie czajnikiem o 360° i ustawianie czajnika na podstawce
automatikusan biztosítják az elektromos csatlakozást. A középcsat-
w dowolnej pozycji.
lakozónak köszönhetően a kanna 360°-ban körbeforgatható, tehát a
3. Należy podłączyć podstawkę do sieci elektrycznej.
kannát bármilyen irányban a készüléktalpra helyezheti.
4. Należy włączyć czajnik, naciskając wyłącznik (6) (Rys. 2).
3.
A hálózati csatlakozódugót dugja a konnektorba.
Pracę czajnika sygnalizuje świecąca się kontrolka pracy (8). Podczas grzania wody wieko
4.
A gyorsforralót a kapcsolóval (6) kapcsolja be.
czajnika (1) musi być dokładnie zamknięte.
A készülék működését a kapcsolóba épített kijelzőlámpa (6) mutatja.
UWAGA!
Víz forralása közben a kanna fedelét (1) megfelelően le kell zárni.
Nie należy otwierać wieka w czasie podgrzewania, ani bezpośrednio po zakończeniu
FIGYELMEZtEtÉS!
gotowania. Gorąca para może poparzyć!
Vízmelegítés során vagy közvetlenül utána ne nyissa fel a kanna fede-
5. Po zagotowaniu wody czajnik automatycznie się wyłącza, a  kontrolka pracy gaśnie.
lét. A forró gőz égési sérüléseket okozhat!
Grzanie wody można w każdej chwili zatrzymać przez wyłączenie wyłącznika (6).
5.
A forrási hőmérséklet elérése után a vízforraló automatikusan
6. Należy zdjąć czajnik z podstawki (7) i użyć zagotowaną wodę.
lekapcsol, és a kijelzőlámpa elalszik. A kapcsoló (6) kikapcsolásával a
7. Chcąc ponownie ogrzewać właśnie zagotowaną wodę, należy przed ponownym
vízforralás idő előtt befejezhető.
włączeniem wyłącznika (6) odczekać około 30 sekund.
6.
Vegye le a kannát a készüléktalpról (7), és használja fel a vizet.
8. Przy wylewaniu wody z czajnika filtr wychwytuje ewentualne zanieczyszczenia.
7.
Ha a felforralt vizet ismét fel szeretné melegíteni, várjon kb. 30 másod-
percet, mielőtt ismét bekapcsolná (6) a készüléket.
Uwaga: Jeżeli na podstawie czajnika (7) po jego użyciu pojawi się kilka kropli wody, nie
8.
A szűrő a víz kiöntésekor felfogja az esetleges szennyeződéseket.
świadczy to o  usterce. Chodzi o  małą ilość skroplonej pary, która powoduje wyłączenie
Megjegyzés: Amennyiben a készüléktalpon (7) használat után néhány
termostatu czajnika.
csepp vizet talál, az nem jelenti a készülék meghibásodását. Csak a ter-
mosztátot kikapcsoló gőz lecsapódásáról van szó.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Uwaga!
tISZtítÁS ÉS KaRBaNtaRtÁS
Przed czyszczeniem urządzenia należy zawsze wyjąć przewód zasilający z  gniazdka
elektrycznego!
Zawsze należy sprawdzić, czy urządzenie już wystygło!
Figyelem!
Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać wyłącznie wilgotnej ściereczki. Nie
A készülék tisztításának megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a
wolno stosować środków czyszczących ani twardych przedmiotów, ponieważ mogłyby
konnektorból! Várja meg, míg a készülék teljesen lehűl!
one uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie!
A tisztításhoz csak vízzel megnedvesítet, puha ruhát használjon, tisztító-
szereket és karcoló hatású anyagokat ne, mert azok megkarcolhatják a
Usuwanie kamienia wodnego
készülék felületét!
Przy zwykłym użytkowaniu, w czajniku powstaje osad. Czyszczenie czajnika z  osadu
można przeprowadzić przy pomocy środków do usuwania kamienia kotłowego (według
a készüléket folyó víz alatt tisztítani, vízben öblögetni vagy vízbe
instrukcji producenta) lub w następujący sposób:
mártani tilos!
1. Wlej do czajnika 0,5 l octu winnego, a następnie dolej wody do maksymalnego poziomu.
RK 3040
Należy pozostawić roztwór w czajniku na noc. Nie gotować!
2. Należy wylać zawartość czajnika oraz wyczyścić resztki osadu wilgotną ściereczką.
1. ábra
Rys. 1
2. ábra
Rys. 2
HU
17
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis