Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RK3040:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Rychlovarná konvice
Rychlovarná konvice
Rýchlovarná kanvica
Rýchlovarná kanvica
Czajnik elektryczny
Czajnik elektryczny
Vízforraló
CZ
CZ
RK 3040
SK
PL
SK
PL
Ātrvārāmā tējkanna
Ātrvārāmā tējkanna
Electric kettle
Electric kettle
Wasserkocher
Wasserkocher
RK3040
HU
LV
LV
EN
DE
EN
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept RK3040

  • Seite 1 Rychlovarná konvice Ātrvārāmā tējkanna Rychlovarná konvice Ātrvārāmā tējkanna Rýchlovarná kanvica Electric kettle Electric kettle Rýchlovarná kanvica Czajnik elektryczny Wasserkocher Czajnik elektryczny Wasserkocher Vízforraló RK 3040 RK3040...
  • Seite 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k  obsluze a  potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
  • Seite 4: Popis Výrobku

    7. Podstavec s přívodním kabelem 8. Kontrolka provozu UPOZORNĚNÍ: Před prvním použitím doporučujeme minimálně 3x uvařit vodu v  maximálním množství a  tu vylít. Teprve poté je konvice připravena k použití. Konvice se smí používat pouze s podstavcem, se kterým je dodávána. RK3040 RK 3040...
  • Seite 5: Návod K Obsluze

    2. Vylijte obsah a  vyčistěte zbytky usazenin vlhkým hadříkem. Naplňte konvici čistou vodou, převařte ji a vylijte. Opakujte ještě jednou. Poté je konvice připravena k dalšímu použití. Pozn.: Odstraňujte usazeniny pravidelně, asi jedenkrát týdně, záleží na tvrdosti vody a frekvenci používání. Usazeniny podstatně snižují výhřevnost a životnost spotřebiče. RK3040 RK 3040...
  • Seite 6: Ochrana Životního Prostředí

    SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. OCHRaNa žIVOtNíHO PROStřEDí • Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů. • Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu. • Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci. Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti: Symbol na výrobku nebo jeho balení...
  • Seite 7: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    POĎAKOVANIE Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a  prajeme Vám, aby ste boli s  naším výrobkom spokojní po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zabezpečte, aby aj ostatné osoby, ktoré budú s výrobkom manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom. Technické parametre Napätie 220 –...
  • Seite 8 4. Tlačidlo otvárania veka 5. Držadlo 6. Vypínač 7. Podstavec s prívodným káblom 8. Signalizátor prevádzky UPOZORNENIE: Pred prvým použitím odporúčame minimálne 3 x uvariť vodu v  maximálnom množstve a  vyliať ju. Až potom je kanvica pripravená na použitie. Kanvica sa smie používať iba s podstavcom, s ktorým je dodávaná. RK3040 RK 3040...
  • Seite 9: Návod Na Obsluhu

    Pri bežnom používaní dochádza k  usadzovaniu nečistôt z  vody. Vyčistenie vodných usadenín je možné dokonale uskutočniť prípravkami na odstránenie vodného kameňa (podľa návodu výrobcu) alebo týmto postupom: 1. Nalejte do kanvice 0,5 l vínneho octu a doplňte kanvicu vodou. Roztok nechajte pôsobiť cez noc. Nevarte! 2. Vylejte obsah a  vyčistite zvyšky usadenín vlhkou handričkou. Naplňte kanvicu čistou vodou, prevarte ju a vylejte. Opakujte ešte raz. Následne je kanvica pripravená na ďalšie použitie. Pozn.: Odstraňujte usadeniny pravidelne, asi jedenkrát týždenne, závisí to od tvrdosti vody a frekvencie používania. Usadeniny podstatne znižujú výhrevnosť a životnosť spotrebiča. RK3040 RK 3040...
  • Seite 10: Ochrana Životného Prostredia

    SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. OCHRaNa žIVOtNÉHO PROStREDIa • Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov. • Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu. • Plastové vrecká z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu. Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti: Symbol na výrobku alebo jeho balení...
  • Seite 11: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki itp. Należy chronić je przed bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego i wilgocią. • Przed podłączeniem urządzenia do sieci, w czajniku musi znajdować się woda. • Nie wolno dolewać wody, kiedy urządzenie jest na podstawce! • Po nalaniu wody należy sprawdzić, czy urządzenie jest suche od spodu. Ewentualne krople należy wytrzeć przed postawieniem urządzenia! • Urządzenie przeznaczone jest do grzania wody w ilości nieprzekraczającej zalecanego maksymalnego poziomu - przy ilości wody przekraczającej zalecane maksimum może nastąpić rozpryskiwanie wrzącej wody – NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZENIA! RK3040 RK 3040...
  • Seite 12: Opis Produktu

    8. Kontrolka pracy UWAGA: Przed pierwszym użyciem zalecamy, aby co najmniej trzykrotnie zagotować w czajniku wodę w maksymalnej ilości, a  następnie ją wylać. Czajnik może być używany do gotowania wody do picia dopiero po jego dokładnym wyczyszczeniu w powyższy sposób.Czajnik może być używany wyłącznie z dostarczoną razem z nim podstawką. RK3040 RK 3040...
  • Seite 13: Instrukcja Obsługi

    Przy zwykłym użytkowaniu, w czajniku powstaje osad. Czyszczenie czajnika z  osadu można przeprowadzić przy pomocy środków do usuwania kamienia kotłowego (według instrukcji producenta) lub w następujący sposób: 1. Wlej do czajnika 0,5 l octu winnego, a następnie dolej wody do maksymalnego poziomu. Należy pozostawić roztwór w czajniku na noc. Nie gotować! 2. Należy wylać zawartość czajnika oraz wyczyścić resztki osadu wilgotną ściereczką. Należy napełnić czajnik czystą wodą, przegotować ją i  wylać. Czynność należy powtórzyć jeszcze raz. Wówczas czajnik jest gotowy do dalszego użytkowania. RK3040 RK 3040...
  • Seite 14 RK3040 RK 3040...
  • Seite 15: Fontos Biztonsági Előírások

    KÖSZÖNEtNYILVÁNítÁS Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja! A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg azt későbbihasználatra is! Gondoskodjon róla, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati utasítást!
  • Seite 16: Készülék Leírása

    • A kannát csak a maximális vízszint jelig szabad feltölteni vízzel – nagyobb mennyiségű víz forralása esetén a forró víz kifröccsenhet a kannából, és ÉGÉSI SÉRÜLÉSEKET okozhat! • A készülék bekapcsolása előtt a fedelet zárja le. A víz melegítése közben a fedelet ne nyissa ki, nehogy leforrázza magát.
  • Seite 17: Használati Utasítás

    FIGYELMEZtEtÉS: Az első használatba vétel előtt 3-szor töltsön a kannába a maximum jelig vizet, ezt forralja fel, és öntse ki. Ezt követően a kannában forralt víz már fogyasztható. A kannát csak a vízforraló részét képező készüléktalphoz szabad csatlakoztatni. INSTRUKCJA OBSŁUGI HaSZNÁLatI UtaSítÁS 1. Zdjąć czajnik z ...
  • Seite 18 a vízkő eltávolítása Hosszabb használat után a készülék belsejében lerakódások jelennek meg. A kanna belsejét vízkőoldóval (a gyártó utasításait betartva) vagy a következő eljárással lehet megtisztítani: Öntsön a kannába 0,5 l borecetet, és töltse fel vízzel. Az oldatot egész éjszakára hagyja a kannában. Ne forralja fel! Az oldatot reggel öntse ki, és a lerakódásmaradványokat benedvesített ruhával törölje le.
  • Seite 19: Svarīgi Drošības Norādījumi

    • Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla rozetes un ļaujiet ierīcei atdzist. • Neļaujiet elektriskajam vadam brīvi karāties pāri galda malai. Nodrošiniet, lai elektriskais vads nepieskartos karstām virsmām. • Ierīci drīkst ierīkot tikai uz stabilas virsmas, kas ir izturīga pret augstu temperatūru, neatrodas citu karstuma avotu, piemēram, apsildes elementu vai krāšņu tuvumā. Nepakļaujiet ierīci tiešu saules staru vai mitruma iedarbībai. • Pirms ierīces pievienošanas kontaktligzdai ielejiet tējkannā ūdeni. • Nepapildiniet ierīci ar ūdeni, ja tā atrodas uz pamatnes! • Pēc tam, kad ierīce piepildīta ar ūdeni, pārliecinieties, ka tās apakša ir sausa! Ja uz tās ir ūdens pilieni, notīriet tos, pirms liekat ierīci uz pamatnes! Ja uz ierīces ir ūdens pilieni, notīriet tos ierīces likšanas uz pamatnes! • Tējkannu var izmantot ūdens uzkarsēšanai līdz maksimālajam norādītajam līmenim. Ja ūdens pārsniedz ieteikto RK3040 RK 3040...
  • Seite 20: Ierīces Apraksts

    • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes centru. Ražotāja norādījumu neievērošana var izraisīt garantijas remonta atteikumu. IERĪCES APRAKSTS 1. Vāks 2. Tējkannas korpuss 3. Ūdens atzīme 4. Vāka atvēršanas poga 5. Rokturis 6. Slēdzis 7. Elektrības vada pamatne 8. Signāllampiņa BRĪDINĀJUMS: Pirms pirmās lietošanas reizes iesakām tējkannā uzvārīt maksimālo ūdens daudzumu vismaz trīs reizes un izliet to. Tikai tad tējkanna ir gatava lietošanai. Tējkannu drīkst izmantot tikai ar komplektā iekļauto pamatni. RK3040 RK 3040...
  • Seite 21: Ekspluatācijas Norādījumi

    ūdeni, uzvāriet to un izlejiet atkal; atkārtojiet šo procedūru; tējkanna ir gatava lietošanai. Piezīme: regulāri tīriet nogulsnes tējkannas iekšpusē: atkarībā no ūdens cietības un lietošanas biežuma tas būtu jādara vismaz reizi nedēļā. Nogulsnes būtiski samazina sildīšanas ietekmi un tējkannas darbmūžu. RK3040 RK 3040...
  • Seite 22: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    aPKaLPE Nopietni remontdarbi vai remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās, jāveic specializētā apkalpes servisā. aPKĀRtĒJĀS VIDES aIZSaRDZĪBa • Iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei. • Ierīces kasti var nodot šķirojamos atkritumos. • Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrreizējai pārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei pēc tās kalpošanas laika beigām: Simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka izstrādājums nav paredzēts nodošanai mājsaimniecības atkritumos.
  • Seite 23: Important Safety Precautions

    • Pour water into the kettle before connecting it to the wall outlet. • Do not replenish water when the appliance is on its base! • Prior to filling the appliance with water, make sure its bottom is dry. Wipe off any remaining droplets from the bottom prior to putting the appliance on its base! • The kettle may only be used for heating water up to the maximum indicated level. If the water exceeds the recommended maximum level, hot water may splash out. SCALDING HAZARD! RK3040 RK 3040...
  • Seite 24: Appliance Description

    4. Button to open the lid 5. Handle 6. Switch 7. Supply cable base 8. Operating light CAUTION: Prior to fi rst use, we recommend boiling the maximum volume of water in the kettle at least 3 times, then pouring it out. The kettle is then ready for operation. The kettle may only be used with the supplied base. RK3040 RK 3040...
  • Seite 25: Cleaning And Maintenance

    Impurities from water build up during normal use. These sediments can be perfectly removed from the kettle by using preparations designed for removing limescale (observe the producer’s instructions) or using the following procedure: 1. Pour 0.5 litre of vinegar into the kettle and top up with water. Leave the solution in the kettle overnight. Do not boil! 2. Pour out the contents, and clean the remaining sediment using a wet cloth. Fill the kettle with clean water, boil it and pour it out again. Repeat the procedure once more. The kettle is then ready for continuing operation. RK3040 RK 3040...
  • Seite 26: Environmental Protection

    You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. RK3040 RK 3040...
  • Seite 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Lassen Sie das Kabel nicht frei über die Tischkante hängen. Achten Sie darauf, dass es keine heißen Oberflächen berührt. • Stellen Sie das Gerät nur auf eine stabile und wärmebeständige Oberfläche, abseits von anderen Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen etc. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung und vor Feuchtigkeit. • Vor dem Anschluss an das Stromnetz muss im Gerät Wasser sein. • Füllen Sie kein Wasser nach, wenn das Gerät auf dem Sockel steht. • Nach dem Auffüllen des Gerätes mit Wasser überzeugen Sie sich, dass es unten trocken ist. Eventuelle Tropfen sind vor dem Stellen auf den Sockel abzuwischen! • Das Gerät ist zum Erwärmen von Wasser gemäß dem empfohlenen Maximum bestimmt – bei einer größeren RK3040 RK 3040...
  • Seite 28: Produktbeschreibung

    2. Kannengehäuse 3. Wasserstandsanzeige 4. Taste zum Öff nen des Deckels 5. Haltegriff 6. Schalter 7. Sockel mit Anschlusskabel 8. Betriebskontrollleuchte HINWEIS: Vor dem ersten Einsatz empfehlen wir mindestens 3x Wasser in maximaler Wassermenge aufzukochen und auszuschütten. Erst dann ist die Kanne einsatzbereit. Der Wasserkocher darf nur mit dem Sockel, mit dem er geliefert wurde, verwendet werden. RK3040 RK 3040...
  • Seite 29: Reinigung Und Wartung

    Das Gerät nie unter fließendem Wasser reinigen, nicht abspülen und nicht in Wasser tauchen! Entfernen vom Wasserstein Durch den üblichen Einsatz setzen sich Ablagerungen ab. Die Reinigung von Kalkablagerungen kann problemlos mit Mitteln zur Beseitigung von Wasserstein (nach Anleitung des Herstellers) oder auf folgende Weise durchgeführt werden: 1. 0,5 dl Weinessig in den Wasserkocher schütten und diesen mit Wasser auffüllen. Lösung über Nacht einwirken lassen. Nicht aufkochen! RK3040 RK 3040...
  • Seite 30 Gesundheit zu vermeiden, die sonst durch eine ungeeignete Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produktes können Sie bei der entsprechenden örtlichen Behörde in Erfahrung bringen, beim Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. RK3040 RK 3040...
  • Seite 31 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certi cate...
  • Seite 32: Záruční Podmínky

    Záruční doba za jakost výrobku trvá 24 měsíců od data převzetí výrobku spotřebitelem. Při reklamaci výrobku je nutno výrobek řádně očistit a bezpečně...
  • Seite 33 + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode email: servis@my-concept.cz dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo www: www.my-concept.com Podrobnosti o produktu Model: Výrobní...
  • Seite 34: Záručné Podmienky

    Záručná doba za akosť výrobku trvá 24 mesiacov od dátumu prevzatia výrobku spotrebiteľom. Pri reklamácii výrobku je nutné výrobok poriadne očistiť...
  • Seite 35 IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304 Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi email: servis@my-concept.cz poverený pracovník, rozhodne o reklamácii ihneď, www: www.my-concept.com v zložitých prípadoch do troch pracovných dní. Do tej- Distribútor:...
  • Seite 36 Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty otrzyma- sowych, których lista znajduje się na opakowaniu nia produktu przez konsumenta. produktu, bądź jest umieszczona w Internecie pod adresem www.my-concept.com. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych spowodowanych użytkowaniem. Produkt zgłaszany do reklamacji musi być odpo- Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje,...
  • Seite 37 IČO 13216660 Sprzedawca, autoryzowane centrum serwisowe lub tel.: + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje email: servis@my-concept.cz o sposobie rozpatrzenia reklamacji, w skomplikowa- www: www.my-concept.com nych przypadkach w ciągu trzech dni roboczych. Okres Importer: ten nie obejmuje czasu wymaganego do oceny właści-...
  • Seite 38: Garanciális Feltételek

    • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem üledékek miatt optikai vagy funkcionális változá- a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emi- sokra került sor, att keletkezett magasabb költségeket ő...
  • Seite 39 Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék rek- lamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – ELKO Valenta Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471433 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com RK 3040...
  • Seite 40: Garantijas Talons

    Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, Brīdinājums patērētājam kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā.
  • Seite 41 Ražotājs: Jindřich Valenta – ELKO Valenta Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Česká republika, IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com Izstrādājuma raksturojums: Modelis: Izstrādājuma numurs: Pārdošanas datums: Pārdevēja paraksts un zīmogs:...
  • Seite 42: Warranty Terms

    The quality warranty term is 24 months from product While ling a product complaint, the product must takeover by the customer.
  • Seite 43 Company ID No. 13216660 immediately or within three business days in complicat- email: servis@my-concept.cz ed cases. This term does not include areasonable period www: www.my-concept.com of time, depending on the type of product concerned,...
  • Seite 45 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
  • Seite 47 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail ELKO VALENTA 465 471 433 Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept.cz SERVIS 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/fax E-mail ABC-SERVIS Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 servis@abc-servis.sk Jozef Abel...
  • Seite 49 Jindřich Valenta – ELKO Valenta Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk...

Inhaltsverzeichnis