Inhaltszusammenfassung für Playtive Junior PH-6654
Seite 1
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH CASA DE BONECAS DOLL’S HOUSE GB/MT Usage and safety information Page Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg Manual de utilização Instructions for use GERMANY DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 07/2019 PUPPENHAUS Delta-Sport-Nr.: PH-6654 Gebrauchsanweisung IAN 321239_1901 IAN 321239_1901...
Datos técnicos ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo Medidas (montada sin botón giratorio): de gran calidad. Familiarícese con el artículo aprox. 61 x 80 x 31 cm (An x Al x P) antes de usarlo por primera vez. Pilas de alimentación de energía: P ara ello, lea detenidamente las CR1632...
Montaje y activación del • Respete la polaridad (+/-) cuando las coloque. • Sustituya todas las pilas al mismo tiempo y eli- timbre (fig. I) mine las pilas viejas conforme a las ordenanzas. 1. Rotule la placa para el nombre (26) y pégue- • ¡Advertencia! Las pilas no deben cargarse ni la en el timbre (25).
Almacenamiento y limpieza Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artículo seco y limpio, sin pilas y a temperatura servicios ambiente. Este producto se fabrica con gran esmero y Límpielo únicamente pasando un paño de bajo control continuo. Este producto tiene una limpieza seco.
Dati tecnici Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Dimensioni (ad articolo montato senza rotella) : sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di circa 61 x 80 x 31 cm (L x A x P) cominciare ad utilizzarlo. Alimentazione di energia delle batterie: L eggere attentamente le seguenti CR1632 istruzioni d’uso.
Seite 8
Montaggio • Quando si inseriscono le batterie, osservare la polarità (+/-). • Per il montaggio dell’articolo osservare le • Sostituire contemporaneamente tutte le batte- singole fasi, come indicato nelle immagini B - rie e smaltire le batterie scariche nel rispetto delle normative.
Misure di smaltimento per 2. Togliere il coperchio (25b)/(27b). 3. Togliere con cautela la batteria scarica del batterie relativo sostegno (25c)/(27c) e sostituirla con Osservare: le batterie sono un rifiuto una batteria nuova. speciale, e la legge impone che esse non Indicazione: Fare attenzione alla polarità più/ vadano smaltite con i rifiuti domestici.
Dados técnicos Muitos parabéns! Com esta compra, optou por um artigo de alta Dimensões (montado sem botão rotativo): qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez, aprox. 61 x 80 x 31 cm (L x A x P) familiarize-se com o artigo. Alimentação de energia da pilha: L eia com atenção o seguinte CR1632...
Seite 11
Montagem e ativação da • Respeite a polaridade (+/-) durante a inserção. • Troque todas as pilhas ao mesmo tempo e elimine campainha (fig. I) as pilhas antigas de acordo com as normas. 1. Preencha a placa de identificação (26) e • Aviso! As pilhas não podem ser carregadas cole-a na campainha (25).
Armazenamento e limpeza Indicações sobre a garantia e o processamento de serviço Se não utilizar o artigo, guarde-o sempre seco, limpo e sem pilhas à temperatura ambiente. O produto foi produzido com os maiores cuida- Limpe apenas com um pano de limpeza seco. dos e sob constante controlo. Com este produto IMPORTANTE! Nunca efetue a limpeza com obtém uma garantia de três anos, válida a produtos de limpeza agressivos.
Technical data Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality Dimensions (assembled without rotary knob): product. Familiarise yourself with the product approx. 61 x 80 x 31cm (W x H x D) before using it for the first time. Power supply battery: R ead the following instructions for CR1632 use carefully.
• Observe the polarity (+/-) when inserting 3. Remove the protective paper and stick the bell batteries. to the desired location on the doll’s house. • Change all batteries at the same time and 4. Press on the bell to activate the sound. dispose of the old batteries properly.
Disposal With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Dispose of the article and the packaging materi- Our service employees will advise as to the als in accordance with current local regulations. subsequent procedure as quickly as possible. Packaging materials such as foil bags are not We will be personally available to discuss the suitable to be given to children.
Technische Daten Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Maße (aufgebaut ohne Drehknopf) : wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich ca. 61 x 80 x 31 cm (B x H x T) vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Energieversorgung Batterie: vertraut.
Aufbau • Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Ty- pen, -Marken, keine neuen und gebrauchten • Für den Aufbau des Artikels beachten Sie die Batterien miteinander oder solche mit unter- Einzelschritte wie in den Abb. B - H darge- schiedlicher Kapazität, da diese auslaufen stellt.
Entsorgungsmaßnahmen 2. Entfernen Sie den Deckel (25b)/(27b). 3. Entnehmen Sie vorsichtig die leere Batterie Batterien aus der Batteriehalterung (25c)/(27c) und Bitte beachten: Bei Batterien handelt es tauschen Sie diese gegen eine neue Batterie sich um Sondermüll, der gemäß Gesetz aus. nicht über den Hausmüll entsorgt werden Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole darf.