Seite 2
Baron / 2400 / RD Series INHALTSVERZEICHNIS: INHOUDSTAFEL: CONTENTS: 1. Charge Battery ......3 1. Batterie aktivieren ......3 1. De batterij activeren......3 2. Install Battery ........3 2. Anbringen der Batterie....3 2. De batterij installeren ....3 3. Install Rear Wheels ......3 3. Anbringen der Hinterräder ....3 3.
Seite 3
Baron / 2400 / RD Series 7/2003 TP 399-3766-03-BR-SMN...
Seite 4
Baron / 2400 / RD Series 7/2003 TP 399-3766-03-BR-SMN...
Seite 5
Baron / 2400 / RD Series 3/8-16 x 1 5/8 x 1/4 3/8-16 1/4-20 x 1/2 7/2003 TP 399-3766-03-BR-SMN...
Seite 6
Baron / 2400 / RD Series 1/4-20 x 7/8 1/4-20 x 7/8 1/4-20 7/2003 TP 399-3766-03-BR-SMN...
Seite 7
Baron / 2400 / RD Series 5/16-18 5/16-18 5/16-18 x 1 5/16-18 x 1 7/2003 TP 399-3766-03-BR-SMN...
Seite 8
Baron / 2400 / RD Series 3/8-16 3/8-16 3/8-16 x 3/4 3/8-16 x 3/4 7/2003 TP 399-3766-03-BR-SMN...
Seite 9
Baron / 2400 / RD Series 5/16 5/16-18 5/16-18 x 1 3/8-16 3/8-16 x 7/8 3/8-16 5/8 x 3/4 3/8-16 x 1-1/2 7/2003 TP 399-3766-03-BR-SMN...
Seite 10
Baron / 2400 / RD Series 3/8-16 3/8-16 x 1-3/4 7/2003 TP 399-3766-03-BR-SMN...
Seite 11
Baron / 2400 / RD Series 61-75 N.m. 45-55 ft. lbs. 7/2003 TP 399-3766-03-BR-SMN...
Seite 12
Baron / 2400 / RD Series Size 15 x 6.00-6 12-15 ,8-1 20 x 10.0-8 ,41-,55 7/2003 TP 399-3766-03-BR-SMN...
Seite 13
Baron / 2400 / RD Series BURNISH PTO CLUTCH BRUNISSAGE DE L’EMBRAYAGE DE PDF 1. Engage the parking brake, start the tractor, and set engine speed to full throttle. 1. Serrer le frein de stationnement, démarrer le tracteur 2. Engage the PTO switch (A) for fifteen seconds, then et accélérer à...
Baron / 2400 / RD Series CRUISE CONTROL CRUISE CONTROL Adjust the cruise lever tension if it will not stay engaged Hvordan man indstiller cruise håndtagets spænding hvis or if it is too stiff. det er for løst eller for stramt. 1.
Baron / 2400 / RD Series GESCHWINDIGKEITSREGELUNG SNELHEIDSREGELAAR Den Hebel der Geschwindigkeitsregelung einstellen, De hendel van de snelheidsregelaar moet afgesteld wor- wenn er nicht in der eingeschalteten Position bleibt oder den indien deze niet gekoppeld blijft of wanneer deze te zu steif ist..
Baron / 2400 / RD Series KONTROL AF DET BLOK- SAFETY INTERLOCK ERENDE SIKKERHEDSSYSTEM SYSTEM TESTS Deres traktor er udstyret med et blokerende sikkerhedssystem, This unit is equipped with safety interlock switches samt andre sikkerhedsanordninger. Sikkerhedsudstyret er til for and other safety devices. These safety systems are Deres skyld;...
Seite 17
Baron / 2400 / RD Series SICHERHEITS-VERBLOCK- TESTS DU SYSTEME DE VER- UNGSSYSTEM ROUILLAGE DE SECURITE Der Traktor ist mit Sicherheitsverblockungsschaltern und Cette machine est équipée d’interrupteurs de verrouillage anderen Sicherungen ausgestattet. Diese Sicherheits- et autres dispositifs de sécurité. Ces systèmes sont destinés systeme sind für Ihre Sicherheit vorhanden.
Seite 18
Baron / 2400 / RD Series CONTROLLI DEL SISTEMA HET VEILIGHEIDSVERGRENDEL- DELL’INTERRUTTORE DI SYSTEEM TESTEN SICUREZZA Deze machine is uitgerust met een veiligheidsvergrendel- Questa unità è munita di interruttori e di altri dispositivi di systeem en andere veiligheidsmechanismen. Deze syste- sicurezza.
Baron / 2400 / RD Series NEUTRAL ADJUSTMENT NEUTRAL-JUSTERING Under udførelsen af neutral-justering skal man When making neutral adjustment, keep hands, hair, clothing, and tools away from rotating holde hænder, hår, beklædning og værktøjer væk fra roterende remme. Uforsigtighed eller belts.
Baron / 2400 / RD Series LEERLAUFEINSTELLUNG DE STAND “NEUTRAAL” REGE- Halten Sie bei der Leerlaufeinstellung Hände, Haare, Kleidung und Werkzeuge von sich bewe- Als u de stand “neutraal” regelt, zorg er dan voor genden Riemen fern. Unvorsichtigkeit oder dat u uw handen, haar, kleren en gereedschap unsachgemäßes Vorgehen können zu ern- ver van de ronddraaiende aandrijfriemen van- sthaften Verletzungen führen.
Seite 21
Baron / 2400 / RD Series JUSTERING AF GRÆSOPSAMLEREN CATCHER ADJUSTMENTS Hvis græsopsamleren ikke lukker rigtigt, eller hvis If the catcher does not close properly or if the top of the opsamleren ikke sidder rigtigt på linie med bagenden hopper is not aligned with the back of the tractor per- af traktoren, skal følgende justeringer foretages: form the following adjustment procedure.
Baron / 2400 / RD Series EINSTELLUNG DER AFSTELLINGEN AAN DE OPVANG- AUFFANGVORRICHTUNG Wenn sich die Auffangvorrichtung nicht richtig schließt Indien de opvangbak niet goed sluit of indien de bovenzi- oder wenn die Oberseite des Fangkorbs nicht auf die jde van de opvangbak niet goed aansluit op de Rückseite des Traktors ausgerichtet ist, muss das fol- achterzijde van de tractor, gaat u te werk als volgt: gende Einstellungsverfahren durchgeführt werden:...