Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
YT-2376
PISTOLET DO PIASKOWANIA
PL
SAND BLAST GUN
GB
PISTOLE ZUM SANDSTRAHLEN
DE
ПИСТОЛЕТ ДЛЯ ПЕСКОСТРУЙНОЙ ОБРАБОТКИ
RUS
ПІСТОЛЕТ ДЛЯ ПІСКОСТРУМЕНЕВОЇ ОБРОБКИ
UA
SMĖLIO PISTOLETAS
LT
PISTOLE SMILŠU MAZGĀŠANAI
LV
PISTOLE NA PÍSKOVÁNÍ
CZ
PIŠTOĽ NA PIESKOVANIE
SK
HOMOKSZÓRÓ PISZTOLY
HU
PISTOL PENTRU SABLARE
RO
PISTOLA PARA LA LIMPIEZA CON CHORRO DE ARENA
E
I N S T R U K C
J A
O R Y G I N A L N A
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für YATO YT-2376

  • Seite 1 YT-2376 PISTOLET DO PIASKOWANIA SAND BLAST GUN PISTOLE ZUM SANDSTRAHLEN ПИСТОЛЕТ ДЛЯ ПЕСКОСТРУЙНОЙ ОБРАБОТКИ ПІСТОЛЕТ ДЛЯ ПІСКОСТРУМЕНЕВОЇ ОБРОБКИ SMĖLIO PISTOLETAS PISTOLE SMILŠU MAZGĀŠANAI PISTOLE NA PÍSKOVÁNÍ PIŠTOĽ NA PIESKOVANIE HOMOKSZÓRÓ PISZTOLY PISTOL PENTRU SABLARE PISTOLA PARA LA LIMPIEZA CON CHORRO DE ARENA...
  • Seite 2 1. Dysza wylotowa 1. Outlet nozzle 1. Austrittsdüse 2. Nakrętka mocująca dyszę 2. Nozzle securing nut 2. Mutter zum Befestigen der Düse 3. Przyłącze powietrza 3. Air supply connection 3. Luftanschluss 4. Język spustowy 4. Trigger 4. Abzug 5. Zbiornik 5.
  • Seite 3: Dane Techniczne

    [MPa] [MPa] [l/min.] [dB(A)] [m/s [kg] YT-2376 0,2 - 0,5 ≤ 89 ≤ 2,03 0,73 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA Nigdy nie kierować wylotu narzędzia w kierunku ludzi - materiały powłokowe lub sprężone powietrze mogą być powodem uszkodzeń ciała i innych urazów.
  • Seite 4 Zamontować nową dyszę, mocno i pewnie dokręcić nakrętkę mocującą. Praca pistoletem Wyregulować ciśnienie w układzie pneumatycznym w taki sposób, aby nie przekroczyć maksymalnego ciśnienia pracy pistoletu oraz nie uszkodzić czyszczonej powierzchni. Skierować wylot dyszy w stronę czyszczonej powierzchni i nacisnąć język spustowy. Podczas pracy pistoletem mogą...
  • Seite 5: Operation

    [MPa] [MPa] [l/min.] [dB(A)] [m/s [kg] YT-2376 0,2 - 0,5 ≤ 89 ≤ 2,03 0,73 SAFETY MEASURES Never should the spray gun nozzle mouth be directed towards people – the coating materials or the compressed air may cause injuries.
  • Seite 6 Remove the outlet nozzle securing nut. Clean the thread of the sand blast gun and the securing nut. Install a new outlet nozzle and tighten properly the securing nut. Work with the sand blast gun Adjust the pressure in the pneumatic system not exceeding the maximum operating pressure for the sand blast gun so as not to damage the surface to be cleaned.
  • Seite 7: Technische Daten

    14462) [MPa] [MPa] [l/min.] [dB(A)] [m/s [kg] YT-2376 0,2 - 0,5 ≤ 89 ≤ 2,03 0,73 SICHERHEITSHINWEISE Niemals den Düsenaustritt des Gerätes auf Menschen richten – das Belagmaterial oder die Druckluft können die Ursache für Körperbeschädigungen und andere Verletzungen sein.
  • Seite 8 Wechsel der Austrittsdüse Von der Pistole ist die Druckluftversorgung sowie der Behälter oder der Schlauch abzutrennen. Die Befestigungsmutter der Austrittsdüse ist abzudrehen sowie das Gewinde der Pistole und der Befestigungsmutter zu reinigen. Die neue Düse ist dann zu montieren sowie fest und sicher mit der Befestigungsmutter anzuschrauben. Arbeiten mit der Pistole Der Druck im Pneumatiksystem ist so zu regeln, damit der maximale Betriebsdruck der Pistole nicht überschritten und die zu reinigende Fläche nicht beschädigt wird.
  • Seite 9: Технические Данные

    (EN14462) каталогу [MPa] [MPa] [l/min.] [dB(A)] [m/s [kg] YT-2376 0,2 - 0,5 ≤ 89 ≤ 2,03 0,73 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Ни в коем случае не наводить пистолет на людей – материал покрытия или сжатый воздух может стать причиной телесных повреждений. Запрещается пользоваться любыми другими газами, кроме сжатого воздуха. Применение других газов может стать...
  • Seite 10 Замена выходного сопла Отключить пистолет от источника питания сжатым воздухом. Отсоединить бак или шланг от пистолета. Открутить гайку крепления выходного сопла. Очистить резьбу пистолета и гайки крепления. Установить новое сопло, надежно зафиксировать гайку крепления. Пользование пистолетом Таким образом отрегулировать давление в пневматической системе, чтобы не превысить максимальное рабочее давле- ние...
  • Seite 11: Технічні Дані

    Каталоговий Nr [MPa] [MPa] [l/min.] [dB(A)] [m/s [kg] YT-2376 0,2 - 0,5 ≤ 89 ≤ 2,03 0,73 ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Ні в якому випадку не наводьте пристрій на людей – матеріали покриття або стиснене повітря може стати причиною тілесних ушкоджень.
  • Seite 12 Заміна вихідного сопла Відключіть пістолет від джерела живлення стисненим повітрям. Відєднайте від пістолета бак або шланг. Відкрутіть гайку кріплення вихідного сопла. Прочистіть різьбу пістолета та гайки кріплення. Замонтуйте нове сопло, надійно зафіксувавши гайку кріплення. Користування пістолетом Відрегулюйте тиск у пневматичній системі таким чином, щоб не перевищити максимальний робочий тиск пістолета та не пошкодити...
  • Seite 13: Techniniai Duomenys

    (EN 14462) numeris [MPa] [MPa] [l/min.] [dB(A)] [m/s [kg] YT-2376 0,2 - 0,5 ≤ 89 ≤ 2,03 0,73 SAUGOS REKOMENDACIJOS Niekada nenukreipk prietaiso purškimo angos žmonių kryptim - dengiamosios medžiagos arba suslėgtas oras gali būti kūno pažeidimų ir kitokių traumų priežastis.
  • Seite 14 Darbas su pistoletu Sureguliuoti slėgimą pneumatinėje sistemoje taip, kad nebūtų viršytas maksimalus leistinas pistoleto darbinis slėgis bei kad valomas paviršius nebūtų pažeistas. Nukreipti purkštuko išėjimo angą valomojo paviršiaus kryptim ir nuspausti nuleidimo gaiduką. Darbo su pistoletu metu gali kilti dideli dulkių kiekiai, todėl besąlygiškai reikia vartoti asmeninės saugos priemones, tokias kaip apsauginiai šalmai su privestu oru kvėpavimui, klausą...
  • Seite 15: Lietošanas Instrukcija

    [MPa] [MPa] [l/min] [dB(A)] [m/s [kg] YT-2376 0,2 - 0,5 ≤ 89 ≤ 2,03 0,73 DROŠĪBAS REKOMENDĀCIJAS Nedrīkst novirzīt ierīces izejas caurumu cilvēku virzienā – apvalka materiāli vai saspiests gaiss var būt par ķermeņa ievainojumu vai citu traumu iemeslu.
  • Seite 16 Novirzīt sprauslu tīrītas virsmas virzienā un piespiest nolaišanas mēlīti. Darba laikā ar pistoli var ierasties putekļu lieli daudzumi, tāpēc obligāti jālieto personālas aizsardzības līdzekļu, sevišķi aizsardzības ķiveres ar gaisa pievadu, dzirdes aizsardzību un attiecīgu aizsardzības apģērbu. Tīrīšana un konservācija Pēc pabeigta darba atslēgt pistoli no saspiesta gaisa sistēmas un iztukšot ierīces tvertni no berzēšanas materiāla atliekām. Notīrīt pistoles korpusu ar lupatiņu no mīksta materiāla.
  • Seite 17: Technické Údaje

    (EN 14462) Katalogové č. [MPa] [MPa] [l/min] [dB(A)] [m/s [kg] YT-2376 0,2 - 0,5 ≤ 89 ≤ 2,03 0,73 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Nikdy nemiřte tryskou nářadí směrem na lidi – nanášené materiály nebo stlačený vzduch mohou způsobit poškození zdraví a jiné úrazy.
  • Seite 18 Práce s pistolí Tlak v pneumatickém systému nastavte tak, aby byl dodržen maximální provozní tlak pistole a aby nedošlo k poškození čištěné plochy. Výstup z trysky namiřte na čištěnou plochu a stiskněte spoušť. Během práce s pistolí se mohou uvolňovat značná množství prachu. Proto je bezpodmínečně nutné používat individuální ochranné prostředky jako ochranné...
  • Seite 19: Bezpečnostné Predpisy

    14462) Katalógové č. [MPa] [MPa] [l/min] [dB(A)] [m/s [kg] YT-2376 0,2 - 0,5 ≤ 89 ≤ 2,03 0,73 BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Nikdy nemierte tryskou náradia na ľudí – náterové hmoty alebo stlačený vzduch by mohli spôsobiť poškodenie zdravia alebo iné úrazy.
  • Seite 20 Práca s pištoľou Tlak v pneumatickom systéme nastavte tak, aby bol dodržaný maximálny prevádzkový tlak pištole a aby nedošlo k poškodeniu čistených plôch. Výstup trysky nasmerujte na čistenú plochu a stlačte spúšť. Počas práce s pištoľou sa môžu uvoľňovať veľké množstvá prachu. Preto je bezpodmienečne nutné používať individuálne ochranné...
  • Seite 21: M Szaki Adatok

    Katalógusszám [MPa] [MPa] [l/perc] [dB(A)] [m/s [kg] YT-2376 0,2 - 0,5 ≤ 89 ≤ 2,03 0,73 BIZTONSÁGI AJÁNLÁSOK Soha ne irányozza a berendezés kimeneti nyílását emberekre – a bevonó anyag vagy a sűrített levegő testi sérülések és más balesetek oka lehet.
  • Seite 22 Munkavégzés a pisztollyal Szabályozza be a nyomást a sűrített levegő rendszerben úgy, hogy ne lépje túl a megengedett maximális üzemi nyomást, és ne károsítsa a tisztítandó felületet. Irányítsa a fúvókát a megtisztítandó felületre, és nyomja meg a kioldó nyelvet. A pisztollyal végzett munka közben nagy mennyiségű por keletkezhet, ezért kötelezően használni kell egyéni védőeszközöket, nevezetesen frisslevegő...
  • Seite 23: Date Tehnice

    [MPa] [MPa] [l/min.] [dB(A)] [m/s [kg] YT-2376 0,2 - 0,5 ≤ 89 ≤ 2,03 0,73 RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANŢA Nu îndreptaţi niciodată pistolul de pulverizare in direcţia persoanelor - materialele de acoperire sau aerul comprimat pot fi cauza unor răni sau alte tipuri de pericole. Este interzis să utilizaţi orice alte gaze în locul aerului comprimat. Utilizarea altor gaze poate duce deteriorări corporale grave, pot provoca incendii sau chiar explozii.
  • Seite 24 Utilizarea pistolului Reglaţi presiunea din sistemul pneumatic în aşa fel încât sa nu depăşiţi presiunea maxima de funcţionare a pistolului şi sa nu deterioraţi suprafaţa curăţata. Îndreptaţi fluxul duzei către suprafaţa care urmează a fi curăţata si apăsaţi limba de evacuare. In timpul funcţionarii pistolului se pot forma cantităţi mari de praf de aceea se recomanda neaparat utilizarea unor echipamente de protecţie cum sunt casca de protecţie cu aducţie de aer, protecţie pentru urechi şi îmbrăcăminte corespunzătoare de protecţie.
  • Seite 25: Datos Técnicos

    [MPa] [MPa] [l/min.] [dB(A)] [m/s [kg] YT-2376 0,2 - 0,5 ≤ 89 ≤ 2,03 0,73 RECOMENDACIONES DE LA SEGURIDAD No dirija jamás la boca de la herramienta hacia las personas – los materiales de recubrimiento o el aire comprimido pueden ser causa de distintas lesiones.
  • Seite 26 Reemplazo de la tobera de salida Desconecte la pistola de la fuente de alimentación del aire comprimido. Desconecte el tanque o la manguera de la pistola. Destornille la tuerca de sujeción de la tobera de salida. Limpie la rosca de la pistola y de la tuerca de fijación. Instale una tobera nueva;...
  • Seite 27: Deklaracja Zgodności

    022 73 82 828 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 0113/92376/EC/2013 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niżej wymienione wyroby: Pistolet do piaskowania 0,8 MPa; nr kat. YT-2376 do których odnosi się niniejsza deklaracja, są zgodne z poniższymi normami: EN 1953:1998 + A1:2009 i spełniają wymagania dyrektyw: 2006/42/WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa...
  • Seite 28 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...

Inhaltsverzeichnis