Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix Profi 1735277 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Powerfix Profi 1735277 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Powerfix Profi 1735277 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Handtacker-set

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
HAND-HELD STAPLER SET
HAND-HELD STAPLER SET
Operation and Safety Notes
SET CAPSATOR
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
HANDTACKER-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 300513
RUČNA HEFTALICA SA KLAMERICAMA
Uputstva o rukovanju i bezbednosti
РЪЧЕН ТАКЕР
Инструкции за обслужване и безопасност

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi 1735277

  • Seite 1 HAND-HELD STAPLER SET HAND-HELD STAPLER SET RUČNA HEFTALICA SA KLAMERICAMA Operation and Safety Notes Uputstva o rukovanju i bezbednosti SET CAPSATOR РЪЧЕН ТАКЕР Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Инструкции за обслужване и безопасност HANDTACKER-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 300513...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 5: Description Of Parts

    Introduction List of pictograms used Danger of loss of life and accident to Please read the operating instructions! infants and children! Observe the warnings and safety Wear personal protective equipment notices! and always wear safety glasses. Hand-Held Stapler Set Description of parts Adjusting knob Introduction Trigger...
  • Seite 6: Safety Advice

    Introduction / Safety advice / Operation Always keep the product out of reach of children. Type (mm) (mm) (mm) Children often underestimate danger. Store the Flat crown 4 to 11.3 1.2 to device indoors in an enclosed, dry place where staples max.
  • Seite 7: Setting The Impact Force

    Operation Removing staples 2. Push the staples or the T-nails into the maga- zine CAUTION! Ensure that the staples or T-nails To avoid the risk of injury! are correctly inserted (see Figs. B, C, D). Ensure that the operating handle will not be 3.
  • Seite 8: Cleaning And Care

    Cleaning and care / Service / Disposal C leaning and care Disposal Never use corrosive or abrasive cleaning The packaging is made entirely of recyclable mate- agents. These may damage the surface of the rials, which you may dispose of at local recycling product.
  • Seite 9: Obim Isporuke

    Uvod Legenda korišćenih piktograma Životna i opasnost od nesreće za Pročitajte uputstvo za upotrebu! malu decu i decu! Imajte na umu uputstva o upozorenjima i Nosite opremu za ličnu zaštitu i uvek bezbednosti! naočare. Ručna heftalica sa klamericama O bim isporuke Odmah nakon raspakiranja uvek proverite da li je Uvod sadržaj isporuke potpun kao i da li je stanje proi-...
  • Seite 10: Sigurnosna Uputstva

    Sigurnosna uputstva / Rukovanje Pobrinite se da prilikom transporta ili skladištenja Sigurnosna uputstva nema više spajalica ili eksera u uređaju. SAČUVAJTE SVA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA I Rukovanje INSTRUKCIJE ZA UBUDUĆE! Dopunjavanje ŽIVOTNA I spajalica / eksera OPASNOST OD NESREĆE ZA MALU DECU I DECU! Nikada ne ostavljate decu bez nadzora sa am- PAŽNJA! Koristite samo spajalice i eksere balažom.
  • Seite 11 Rukovanje / Čišćenje i održavanje Spajanje povucite potiskivač spajalica potpuno iz donjeg magazina za punjenje PAŽNJA! Ni pod kojim uslovima ne biste tre- 2. Okrenite heftalicu tako da donji magazin za bali podupirati rukama pored ili ispred heftalice punjenje bude okrenut nagore. i površinu na kojoj želite raditi, jer postoji opa- 3.
  • Seite 12 Servis / Odlaganje Servis Da biste izbegli oštećenja tokom transporta, bezbedno spakujte proizvod ili koristite origi- nalnu ambalažu. Proizvodi alata za majstore podvrgnuti su striktnoj kontroli kvaliteta. Ukoliko nekada dođe do neke ne- ispravnosti, pošaljite proizvod na našu adresu za servis.
  • Seite 13: Descrierea Componentelor

    Introducere Legenda pictogramelor utilizate Pericol de moarte şi de accidentare Citiţi manualul de utilizare! pentru bebeluşi şi copii! Purtaţi echipament personal de Respectaţi indicaţiile de avertizare protecţie şi întotdeauna ochelari şi siguranţă! de protecţie. Set capsator Descrierea componentelor Şurub de ajustare Introducere Manetă...
  • Seite 14: Indicaţii De Siguranţă

    Introducere / Indicaţii de siguranţă / Utilizare Purtaţi echipament personal de pro- (mm) (mm) (mm) tecţie şi întotdeauna ochelari de pro- tecţie. Aceasta este valabil şi pentru Capse U 10 – 1,2 – persoana care, efectuează în timpul lucrului cu max.
  • Seite 15 Utilizare Înlăturarea capselor 3. Împingeţi cursorul de capse din nou în com- partimentul de alimentare . Apăsaţi cursorul ATENŢIE! PERICOL DE ACCIDENTARE! de capse în interior şi trageţi-l în acelaşi timp uşor în sus pentru a-l fixa. Aveţi grijă să nu apăsaţi din greşeală mânerul de acţionare Împingeţi cârligul sub capsă...
  • Seite 16: Curăţare Şi Întreţinere

    Utilizare / Curăţare şi întreţinere / Service / Eliminare ca deşeu Indicii DE-42349 Wuppertal GERMANY 1. Alimentaţi capsatorul întotdeauna numai cu un E-Mail: meister-service@conmetallmeister.de tip de cuie / capse. Astfel veţi obţine un rezultat de capsare de calitate continuă. IAN 300513 2.
  • Seite 17: Описание На Детайлите

    Увод Легенда на използваните пиктограми Опасност за живота и опасност от Прочетете упътването за употреба! злополука за бебета и малки деца! Носете лични предпазни Спазвайте предупрежденията и средства и винаги носете указанията за безопасност! защитни очила. Ръчен такер Описание на детайлите Регулиращ...
  • Seite 18: И Нструкции За Безопасност

    Увод / Инструкции за безопасност / Обслужване разбрали произтичащите от това опасности. Тип A (mm) (mm) (mm) Децата не бива да играят с уреда. Почист- ването и поддръжката да не се изпълняват Захващащи 4 – 11,3 1,2 – от деца без надзор. скоби...
  • Seite 19: Внимание! Опасност От Нара- Няване

    Обслужване Забележка: С този такер можете да работите Примери за приложение: с три различни видове скоби / телове. Те са зах- Такерът е предназначен между другото и за ващащи скоби, U-образни скоби и T-образни следните приложения: телове. Тапициране на седалки с плат. Захващане...
  • Seite 20 Обслужване / Почистване и поддръжка / Сервиз / Изхвърляне Забележка: При по-сериозни повреди изва- носим отговорност за вреди от нашите продукти, дете такера от експлоатация (повреди на кор- ако те са причинени от неправилен ремонт или пуса и други) В случай на нужда го дайте на ако...
  • Seite 21: Teilebeschreibung

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Lebens- und Unfallgefahr für Bedienungsanleitung lesen! Kleinkinder und Kinder! Warn- und Sicherheitshinweise Tragen Sie persönliche Schutzaus- beachten! rüstung und immer eine Schutzbrille. Handtacker-Set Teilebeschreibung Justierschraube Einleitung Bedienhebel Klammerschieber Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Haken neuen Produkts.
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    Einleitung / Sicherheitshinweise / Bedienung getroffen werden. Andernfalls droht Verletzungs- (mm) (mm) (mm) gefahr. U-Klammern 10 bis 1,2 bis Tragen Sie persönliche Schutzaus- max. 12 max. 1,3 rüstung und immer eine Schutzbrille. Das gilt auch für die Person, die während der Arbeit mit dem Gerät Stütz- und Haltearbeiten verrichtet.
  • Seite 23: S Chlagkraft Einstellen

    Bedienung 2. Schieben Sie die Klammern und T-Nägel in Befestigen von Schutzfolien für Isolations- das Unterlademagazin materialien bei der Wärmedämmung. VORSICHT! Achten Sie auf das richtige Befestigen von Dekomaterialien. Einlegen der Klammern und T-Nägel (siehe Abb. B, C, D). Klammern entfernen 3.
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    Bedienung / Reinigung und Pflege / Service / Entsorgung Tipps Conmetall Meister GmbH Oberkamper Str. 37–39 1. Füllen Sie immer nur eine Sorte Nägel / Klam- DE-42349 Wuppertal mern in den Tacker ein. Auf diese Weise erhal- GERMANY ten Sie ein gleichbleibend gutes Heft-Ergebnis. E-Mail: meister-service@conmetallmeister.de 2.
  • Seite 26 CONMETALL MEISTER GMBH Oberkamper Str. 37–39 42349 Wuppertal Germany Art.-Nr.: 1735277 Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Stand der Informationen: 01 / 2018 Ident.-No.: 1735277012018-RS / RO / BG IAN 300513...

Inhaltsverzeichnis