Herunterladen Diese Seite drucken

LEGRAND LEXIC 047 42 Technische Daten Seite 3

Taktgeber

Werbung

Τάση εφοδιασµού:
Ακρίβεια ρολογιού:
Συχν τητα:
Τάση χειρισµού:
Αντίδραση απ δοσης:
Χρονικ πλαίσιο:
Ακρίβεια επανάληψης:
Ακρίβεια ρυθµίσεως:
Χρ νος ξαναετοιµ τητας:
Η τοποθέτηση επιτρέπεται να γίνει Β νο απ διπλωΒατούχο ηλεκτρολ γο! Η εσφαλΒένη Βεταχείριση αυτού του προϊ ντος Βπορεί να προκαλέσει κίνδυνο για τη
ζωή σας λ γω ηλεκτροπληξίας! Σε περίπτωση εσφαλΒένης εγκατάστασης υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και θανατηφ ρου ατυχήΒατος!Μην ανοίξετε τη συσκευή!
Πριν την εγκατάσταση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης. Εγκαταστήστε το προϊ ν σε κατάλληλο σηΒείο, χρησιΒοποιώντας Β νο τα γνήσια εξαρτήΒατα!
προϊ ντα της Legrand επιτρέπεται να ανοίγονται και να επισκευάζονται Β νο απ ειδικά εκπαιδευΒένους συνεργάτες της Legrand. Με το άνοιγΒα ή την
επισκευή απ Βη εξουσιοδοτηΒένο προσωπικ ακυρώνονται λοι οι ροι σχετικά Βε την ευθύνη του κατασκευαστή και κάθε δικαίωΒα για αντικατάσταση ή
εγγύηση. Η συσκευή δέν πρέπει να ζευγνύσει µικρή τάση ασφαλείας σε περίπτωση εφοδιασµού απ τάση δικτύου καί σε περίπτωση εφοδιασµού απ µικρή τάση
ασφαλείας δέν πρέπει να ζευγνύσει τάση δικτύου.
Anschluß
Raccordement
Connection
Aansluitschema
Collegamento
Conexión
15
18
Leuchte
(Ein: wenn Kontakt 15-18 geschlossen)
Lampe
(marche: quand le contact 15-18 est fermé)
Indicator light
(On: in case of contact 15–18 being closed)
Lampje
(Aan: indien contact 15-18 gesloten)
Lampada
(accesa, se sono chiusi i contatti 15-18)
Lamparilla
(Se enciende cuando el contacto 15 – 18 está cerrado)
Lampe
(On: når kontakt 15-18 er lukket)
lamppu
(päällä: kun kontakti 15-18 suljettu)
Lampe
(På: når kontakt 15-18 er lukket)
Lampa
(till: när kontakt 15-18 sluten)
Luzes
(ligadas: quando os contactos 15-18 estão fechados)
Φως
(αναµµένο: ταν η επαφή 15 - 18 είναι
κλειστή)
Steuereingang
Commande
Control
Besturingsingang
Comando
Entrada de mando
Styreindgang
ohjauksen tulo
Styringsinngang
Styringång
Entrada de controlo
Χειρισµ ς
Α1 - Α2: 12V εώς 230V AC/DC
-10% +10%
50/60 Hz
πως τάση εφοδιασµού
230 AC/DC = 1,4W, 12 V AC/DC = 0,5W
0,1 δευτερ λεπτα εώς 100 ώρες
ώ 0,2 %
ώ 5 % στoυς 25Α C
µάξιµουµ 100ms
Tilslutning
Liitännät
Tilkobling
Anslutning
Ligação
Σύνδεση
A2
10
9
8
T1
10-100h
1-10h
10-100min
10
9
8
T2
10-100h
1-10h
10-100min
16
18
Χρ νος γεφυρώµατος σε
περίπτωση διακοπής τάσεως:
Απ δοση µεταγωγής:
Ηλεκτρική διάρκεια ζωής:
Μηχανική διάρεια ζωής:
Μήκος κυκλώµατος χειρίσµου: µαξ. 20m
Θερµοκρασία περιβάλλοντος:
Θερµοκρασία αποθήκευσης:
∆ιατοµή σύνδεσεος: µον κλωνος 1...4mm
N
L
A2
T1
10-100h
1-10h
10-100min
T2
10-100h
1-10h
10-100min
16
16
18
18
15
Feineinstellung des Zeitbereichs
réglage précis de la plage de temporisation
precise adjustment of delay tolerance
Fijnafstelling van het tijdbereik
A1
Cronoregolazione
Ajuste fino del márgen de tiempo
Finindstilling af tidsområdet
aikajakson täsmäsäätö
Fininnstilling av tidsområdet
Fininställning av tidsområdet
Ajuste de precisão do âmbito temporal
Λεπτή ρύθµιση της ζώνης χρ νου
Einstellen der Impulszeit
réglage du temps d´impulsion
adjustment of impulse time
1
Afstellen van de impulstijd
2
Regolazione del tempo a impulsi
Ajuste del tiempo de impulsos
3
Indstilling af impulstiden
4
7
5
ulssin kestoajan säätö
6
Innstilling av impulstid
0,1-1s
Inställning av impulstiden
Ajuste do tempo de impulso
1-10s
Ρύθµιση του χρ νου ωθήσεος
10-100s
1-10min
Feineinstellung des Zeitbereichs
1
réglage précis de la plage de temporisation
2
precise adjustment of delay tolerance
3
Fijnafstelling van het tijdbereik
Regolazione graduale di precisione
4
7
6
5
(azione ritardata)
Ajuste fino del márgen de tiempo
0,1-1s
Finindstilling af tidsområdet
aikajakson täsmäsäätö
1-10s
Fininnstilling av tidsområdet
Fininställning av tidsområdet
Ajuste de precisão do âmbito temporal
10-100s
1-10min
Λεπτή ρύθµιση της ζώνης χρ νου
15
Einstellen der Pausenzeit
réglage du temps de coupure
adjustment of quiescent period
Afstellen van de pauzetijd
Regolazione del tempo di pausa
Y1
Ajuste del tiempo de pausa
Indstilling af pausetiden
keskeytysajan säätö
Innstilling av pause
Inställning av paustiden
Ajuste o tempo de pausa
Ρύθµιση του χρ νου ιαλείµµατος
8Α (4) 250V~
λάµπες: 2Α 250V~
10
5
παιχνίδια µεταγωγής σε 2000W cos φ =1
10
7
παιχνίδια µεταγωγής
-20Α C ... +60Α C
-30Α C ... +70Α C
2
, πολλ κλωνος 1,5...2,5mm
A1
10
1
9
2
8
3
7
4
6
5
0,1-1s
1-10s
10-100s
1-10min
10
1
9
2
8
3
4
7
6
5
0,1-1s
1-10s
10-100s
1-10min
15
Y1
2
λα τα
Steuereingang
Commande
Control
Besturingsingang
Comando
Entrada de mando
Styreindgang
ohjauksen tulo
Styringsinngang
Styringång
Entrada de controlo
Χειρισµ ς
Impulszeit T1
temps d´impulsion T1
impulse time T1
Impulstijd T1
Tempo di pausa T1
Tiempo de impulsos T1
Impulstid T1
viiveajan säätö T1
Impulstid T1
Impulstid T1
Tempo de impulso T1
Χρ νος ωθήσεος Τ1
Pausenzeit T2
temps de coupure T2
quiescent period T2
Pauzetijd T2
Tempo di pausa T2
Tiempo de pausa T2
Impulstid T2
keskeytysaika T2
Pause T2
Paustid T2
Tempo de pausa T2
Χρ νος διαλείµµατος
Τ2

Werbung

loading