Herunterladen Diese Seite drucken

Olivetti PF-740 Installationsanleitung Seite 11

Paper feeder

Werbung

I
G
Setting the paper size plate and media type
plate
Insert the paper size plate (G) and media type
plate (I) into the each slots respectively.
Disposition des plaquettes du format de
papier et du type de support
Introduire la plaquette du format de papier (G) et
la plaquette du type de support (I) dans leur
logement respectif.
Ajuste de la placa de tamaño de papel y la
placa de tipo de medio
Inserte la placa de tamaño de papel (G) y la
placa de tipo de medio (I) en cada uno de las
ranuras, respectivamente.
Einsetzen der Papierformatkarte und der
Medientypkarte
Setzen Sie die Papierformatkarte (G) und die
Medientypkarte (I) in die jeweiligen Führungen.
Impostazione della piastra di formato carta e
della piastra del tipo di supporto
Inserire la piastra del formato carta (G) e la pias-
tra del tipo di supporto (I) nei rispettivi alloggia-
menti.
纸张尺寸标识片和纸张种类标识片的安装
将纸张尺寸标识片 (G) 和纸张种类标识片 (I) 分
别插入到图示的插槽中。
용지크기 플레이트와 용지종류 플레이트의 세트
용지크기 플레이트 (G) 와 용지종류 플레이트
(I) 를 각표시 슬롯에 각각 삽입한다 .
用紙サイズプレートと用紙種類プレートのセット
用紙サイズプレート (G) と用紙種類プレート
(I) を各表示スロットにそれぞれ挿入する。
Changing paper size (metric specifications
only)
At shipment, Letter is set for inch models and A4
is set for metric models. Use the procedure
below to change the size to B5.
Modification du format du papier (pour
spécifications métriques seulement)
À expédition, les modèles à mesure en pouces
sont réglés sur le format Letter et les modèles à
mesure métrique sur le format A4. Pour passer
au format B5, procéder de la manière suivante.
Cómo cambiar el tamaño de papel (sólo para
las especificaciones métricas)
En el momento de salida de fábrica, se config-
ura Carta para los modelos en pulgadas y A4
para los modelos en sistema métrico. Siga este
procedimiento para cambiar el tamaño a B5.
Ändern des Papierformats (nur metrische Spe-
zifikationen)
Beim Werksversand ist bei Modellen mit Zollmaß
das Format Letter voreingestellt und bei Modellen
mit metrischem Maß das Format A4.
Das Format kann wie folgend auf B5 umge-
schaltet werden.
Cambio del formato della carta (solo per le
specifiche metriche)
Al momento della spedizione, Letter è impostato
per le specifiche in pollici e A4 è impostato per
le specifiche metriche. Usare la procedura
riportata sotto per cambiare il formato a B5.
纸张尺寸更改 (仅限公制规格)
产品出厂时, 英制规格设定为 Letter、 公制规格
设定为 A4。 要将尺寸更改为 B5 时, 请按以下步骤
进行操作。
용지크기 변경 (센치 사양만)
출하시 , 인치사양은 Letter, 센치사양은 A4 로
설정되어 있습니다 . 크기를 B5 로 변경하는 경
우에는 다음 순서를 진행해 주십시오 .
用紙サイズ変更 (センチ仕様のみ)
出荷時、 インチ仕様は Letter、 センチ仕様は A4
に設定されています。 サイズを B5 に変更する場
合は次の手順をおこなってください。
36
1.Pull out the cassette of the paper feeder.
2.Turn the front lock lever (36) 90° and remove
the front deck cursor (37).
1.Tirer le magasin du bureau papier vers soi.
2.Faire tourner le levier de verrouillage avant
(36) de 90º et déposer le curseur de platine
avant (37).
1.Abra el casete del alimentador de papel.
2.Gire la palanca de bloqueo frontal (36) 90º y
quite el cursor frontal de la plataforma (37).
1.Ziehen Sie die Papierlade aus dem Papiere-
inzug.
2.Den vorderen Verriegelungshebel (36) um
90° drehen und den vorderen Konsole-Cur-
sor (37) abnehmen.
1.Estrarre il cassetto dell'unità di alimentatore
della carta.
2.Ruotare la leva frontale di blocco (36) di 90°
e rimuovere il cursore frontale del deck (37).
1.拉出供纸工作台的供纸盒。
2.将前部锁定杆 (36) 旋转 90°, 拆下堆纸板前
部游标 (37) 。
1.급지대 카세트를 빼 냅니다 .
2.잠금레버 앞 (36) 을 90° 회전시켜 데크커서
앞 (37) 을 제거합니다 .
1.ペーパーフィーダーのカセットを引き出す。
2.ロックレバー前 (36) を 90° 回転させ、 デッ
キカーソル前 (37) を取り外す。
37
37
9

Werbung

loading