Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Concept RO3207 Bedienungsanleitung Seite 55

Ölheizkörper
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RO
RO
SERVICE
SERVICE
Lucrările de întreţinere cu caracter mai vast, sau reparaţiile care necesită o intervenţie în părţile interioare ale produsului,
Lucrările de întreţinere cu caracter mai vast, sau reparaţiile care necesită o intervenţie în părţile interioare ale produsului,
trebuie să fie executate într-un centru de service specializat.
trebuie să fie executate într-un centru de service specializat.
OCROTIREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
OCROTIREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
• Optaţi pentru reciclarea materialelor, a ambalajelor şi a aparatelor vechi.
• Optaţi pentru reciclarea materialelor, a ambalajelor şi a aparatelor vechi.
• Cutia aparatului poate fi predată centrelor de colectare, de triere a deşeurilor.
• Cutia aparatului poate fi predată centrelor de colectare, de triere a deşeurilor.
• Pungile din polietilenă (PE) trebuie predate centrelor de colectare a materialelor în vederea reciclări.
• Pungile din polietilenă (PE) trebuie predate centrelor de colectare a materialelor în vederea reciclări.
Reciclarea aparatului la sfârşitul duratei de funcţionare:
Reciclarea aparatului la sfârşitul duratei de funcţionare
Reciclarea aparatului la sfârşitul duratei de funcţionare:
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj arată că acest aparat nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj arată că acest aparat nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj arată că acest aparat nu trebuie aruncat împreună
menajer. Trebuie depus la un centru de colectare pentru reciclarea instalaţiilor electrice şi electronice. Prin
menajer. Trebuie depus la un centru de colectare pentru reciclarea instalaţiilor electrice şi electronice. Prin
cu gunoiul menajer. Trebuie depus la un centru de colectare pentru reciclarea instalaţiilor
asigurarea lichidării corecte a produsului acesta, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative asupra
asigurarea lichidării corecte a produsului acesta, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative asupra
electrice şi electronice. Prin asigurarea lichidării corecte a produsului acesta, veţi ajuta la
mediului înconjurător şi a sănătăţii umane, altfel prin lichidarea incorectă veţi aduce prejudicii acestora. Informaţii
mediului înconjurător şi a sănătăţii umane, altfel prin lichidarea incorectă veţi aduce prejudicii acestora. Informaţii
prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii umane, altfel
detaliate privind reciclarea acestui produs veţi obţine de la autorităţile locale abilitate privind serviciile de lichidare
detaliate privind reciclarea acestui produs veţi obţine de la autorităţile locale abilitate privind serviciile de lichidare
prin lichidarea incorectă veţi aduce prejudicii acestora. Informaţii detaliate privind reciclarea
a gunoiului menajer sau din magazinul din care aţi cumpărat produsul.
a gunoiului menajer sau din magazinul din care aţi cumpărat produsul.
acestui produs veţi obţine de la autorităţile locale abilitate privind serviciile de lichidare a
gunoiului menajer sau din magazinul din care aţi cumpărat produsul.
Acest consumator îndeplinește toate cerințele de bază ale directivelor UE aferente acestuia.
Modificările textului, designului și a specificațiilor tehnice pot varia fără o avertizare prealabilă, ne rezervăm
dreptul de modificare a acestora.
36
26
36
108
RO
RO
БЛАГОДАРИМ ЗА ПОКУПКУ
Благодарим вас за приобретение изделия марки „Concept" („Концепт") и надеемся, что вы останетесь довольны
нашим изделием в течение всего срока его службы.
Перед тем, как приступить к использованию изделия, внимательно изучите руководство по эксплуатации
и сохраните его. Проследите, чтобы другие лица, которые будут пользоваться изделием, также ознакомились
с данным руководством.
Параметры электропитания
Потребляемая мощность
Количество секций радиатора
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
• Убедитесь в том, что параметры подаваемого электропитания
• Убедитесь в том, что параметры подаваемого электропитания соответствуют значениям, указанным на
паспортной табличке изделия. Не подключайте прибор к тройным розеткам и не пользуйтесь удлинителями.
• Не используйте данный прибор вместе с программируемым выключателем, таймером или каким-либо
другим устройством, включающим прибор автоматически, так как если прибор будет чем-либо накрыт или
• Не
неправильно установлен, может возникнуть пожар.
• Устанавливайте прибор только на устойчивую термостойкую поверхность, вне зоны воздействия других
источников тепла.
• Не оставляйте без присмотра включенный или подсоединенный к электрической сети прибор.
• При подключении и отсоединении прибора от электрической сети переключатель режимов должен находиться
в положении 0 (выключено).
• Устанавливайте прибор только на устойчивую термостойкую поверхность,
• При отключении прибора от электрической сети запрещается тянуть за шнур питания. Возьмитесь за
штепсельную вилку и выньте ее из сетевой розетки.
• Не помещайте прибор непосредственно под электрической розеткой.
• Не оставляйте без присмотра включенный или подсоединенный к
• Прибор следует устанавливать так, чтобы штепсельная вилка прибора была всегда доступна.
• Соблюдайте безопасное расстояние (не менее 100 см) между прибором и возгораемыми материалами, такими
как мебель, занавески, шторы, покрывала, бумага, одежда и т.п.
• Приподключениииотсоединенииприбораотэлектрическойсетипереключ
• Соблюдайте безопасное расстояние, составляющее не менее 50 см, между прибором и другими предметами.
• ВНИМАНИЕ! Температура поверхности работающего прибора превышает 80 °C. Не прикасайтесь к горячим
• При отключении прибора от электрической сети запрещается тянуть за
частям прибора.
• Не позволяйте детям и недееспособным лицам пользоваться прибором, используйте прибор вне их досягаемости.
• Лица с ограниченной подвижностью, ограниченными возможностями восприятия, ограниченными
умственными способностями или лица, не ознакомленные с правилами обслуживания прибора, могут
использовать прибор только под надзором ответственного лица, ознакомленного с данной инструкцией.
• Не помещайте прибор непосредственно под электрической розеткой.
• Будьте особенно осторожны, когда рядом с работающим прибором находятся дети.
• Прибор следует устанавливать так, чтобы штепсельная вилка прибора
• Не разрешайте, чтобы прибор использовался в качестве игрушки.
• Ничем не закрывайте прибор во избежание перегрева. Не используйте прибор для сушки белья.
• Не вешайте на прибор вещи и ничего не ставьте перед прибором.
• Соблюдайте безопасное расстояние (не менее 100 см) между прибором
• Не используйте прибор в иных целях, кроме указанных в данном руководстве.
• Прибор следует использовать только в вертикальном положении.
• Не пользуйтесь прибором вблизи душа, ванны, умывальника или бассейна.
• Не пользуйтесь прибором в помещении, где в воздухе присутствуют взрывчатые газы и горючие вещества
• Соблюдайте безопасное расстояние, составляющее не менее 50 см, между
(растворители, лаки, клеи и т.п.).
• Перед очисткой и после использования выключите прибор, отключите его от электрической сети и
дайте ему остыть.
RO 3107, RO 3109, RO 3111
RO 3207 | RO 3209 | RO 3211
RO 3107, RO 3109, RO 3111
RO 3107, RO 3109, RO 3111
RO3207 | RO3209 | RO3211
RO3207 | RO3209 | RO3211
RO 3207 | RO 3209 | RO 3211
Technické parametry
RO 3207
230 В ~ 50 Гц
1500 Вт
7
соответствуют значениям, указанным на паспортной табличке изделия. Не
подключайте прибор к тройным розеткам и не пользуйтесь удлинителями.
используйте
данный
прибор
выключателем, таймером или каким-либо другим устройством,
включающим прибор автоматически, так как если прибор будет чем-либо
накрыт или неправильно установлен, может возникнуть пожар.
вне зоны воздействия других источников тепла.
электрической сети прибор.
ательрежимовдолженнаходиться в положении 0 (выключено).
шнур питания. Возьмитесь за штепсельную вилку и выньте ее из сетевой
розетки.
была всегда доступна.
и возгораемыми материалами, такими как мебель, занавески, шторы,
покрывала, бумага, одежда и т.п.
прибором и другими предметами.
RU
RU
RO 3209
RO 3211
230 В ~ 50 Гц
230 В ~ 50 Гц
2000 Вт
2300 Вт
9
11
вместе
с
программируемым
17
109
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ro3209Ro3211

Inhaltsverzeichnis