Nebelleithülse
montieren/ersetzen
Nebelleithülse aus Packung
entnehmen und
1 bis zum Anschlag in die Haltedich-
tung des Strömungsprüfers
einschieben.
Bei Verwendung einer neuen Packung
Nebelpatronen ist die am Gerät befind-
liche Nebelleithülse durch die in der
Packung enthaltene Nebelleithülse zu
ersetzen.
2 Nebelleithülse aus der Haltedichtung
des Strömungsprüfers abziehen.
1 Neue Nebelleithülse bis zum
Anschlag in die Haltedichtung des
Strömungsprüfers einschieben.
Schlaucheinheit arretieren
3 Schlaucheinheit bis zum Anschlag in
das Gehäuse einschieben.
Bei längeren Betriebsunterbrechungen
oder Lagerung die Schlaucheinheit
ca. 5 mm aus dem Gehäuse heraus-
ziehen.
2
1
3
Fitting/replacing the nozzle
Remove the nozzle from the pack and
1 Push it as far as it will go into the
holding seal of the air flow indicator.
If using a new pack of ampoules, the
nozzle on the apparatus must be
replaced by the new nozzle supplied in
the pack.
2 Remove the nozzle from the holding
seal of the air flow indicator.
1 Insert the new nozzle as far as it will
go into the holding seal of the air flow
indicator.
Fixing the hose unit insert
3 Push the hose unit insert into the
housing closely.
When taking the instrument out of service
for an extended period of time or in case
of extended storage remove the hose unit
insert approx. 5 mm from the housing.
9