Herunterladen Diese Seite drucken

Montage / Remplacement De L'embout Déflecteur; Fixation De L'ensemble Tuyau; Montaje/Sustitución De La Boquilla Vaporizadora; Enclavamiento De La Unidad Tubular - Dräger Flow Check Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Flow Check:

Werbung

Montage / remplacement de
l'embout déflecteur
Prélever l'embout déflecteur contenu
dans l'emballage et
1 l'enfoncer dans son guide situé en
partie avant de l'appareil, jusqu'à la
butée.
Lors de l'utilisation d'une nouvelle boîte
de cartouches fumigènes, remplacer
l'embout déflecteur de l'appareil par celui
contenu dans la boîte. A cet effet:
2 Retirer l'ancien embout déflecteur de
l'appareil.
1 Enfoncer le nouvel embout déflecteur
dans son guide jusqu'à la butée.

Fixation de l'ensemble tuyau

3 Enfoncer l'ensemble tuyau dans le
boîtier jusqu'à la butée.
En cas d'arrêt de fonctionnement ou de
stockage de longue durée, sortir d'env.
5 mm l'ensemble tuyau du boîtier.
24
2
1
3
Montaje/sustitución de la
boquilla vaporizadora
Saque del paquete la boquilla
vaporizadora e
1 Introdúzcala hasta el tope en la junta
de sujeción del comprobador de
corrientes
Al utilizar un paquete nuevo de
cartuchos, se sustituirá la boquilla
vaporizadora que se encuentra en el
aparato por la que contiene el paquete.
2 Extraiga la boquilla vaporizadora de la
junta de sujeción del comprobador de
corrientes.
1 Inserte la boquilla vaporizadora nueva
en la junta de sujeción del
comprobador de corrientes hasta que
haga tope.
Enclavamiento de la unidad
tubular
3 Inserte la unidad tubular en la carcasa
hasta que haga tope.
En caso de interrupciones prolongadas
del funcionamiento o almacenamiento,
retire la unidad tubular aprox. 5 mm de la
carcasa.

Werbung

loading