Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
Nastavení teplotních limitů maximální a minimální teploty
Teplotní limity lze nastavit samostatně až pro 3 čidla venkovní teploty.
Dlouhým stiskem tlačítka ALERT(C) začne blikat hodnota pro nastavení maximální teploty alarmu
Tlačítky
MEM a
HISTORY nastavte požadovanou hodnotu od -49 °C do 70°C.
Poté stiskněte tlačítko ALERT(C) a nastavte minimální teplotu alarmu od -50 °C do 69°C
Pro aktivaci/deaktivaci funkce teplotního alarmu stiskněte tlačítko ALERT. Zobrazí se ikona v poli č. 26.
Přidržením tlačítek nastavení postupujte rychleji.
Rozmezí pro teplotní limit je -50 °C až +70 °C, rozlišení 1 °C.
Při překročení nastaveného teplotního limitu zazní opakovaně zvukový signál a hodnota začne blikat.
Stiskem tlačítka ALERT zrušíte výstražný zvukový signál.
Upozornění na výměnu baterií
Vyměňte baterie ve stanici nebo čidle, jakmile se zobrazí na displeji stanice nebo na displeji čidla ikona
vybité baterie .
Podsvícení displeje stanice
Při napájení z adaptéru
Automaticky je nastaveno trvalé podsvícení displeje.
Opakovaným stiskem tlačítka SNOOZE•LIGHT lze nastavit 3 režimy trvalého podsvícení (vypnuto, střední
úroveň podsvícení, maximální úroveň podsvícení.)
Při napájení bateriemi 3× 1,5 V AAA
Podsvícení displeje je vypnuté, po stlačení tlačítka SNOOZE•LIGHT se displej rozsvítí na 10 sekund
a poté se vypne. Při napájení pouze na baterie nelze aktivovat trvalé podsvícení displeje!
Poznámka:
Vložené baterie slouží jako záloha naměřených/nastavených dat.
Pokud nebudou vloženy baterie a odpojíte síťový zdroj, všechna data budou smazána.
Péče a údržba
Výrobek je navržen tak, aby při vhodném zacházení spolehlivě sloužil řadu let. Zde je několik rad pro
správnou obsluhu:
• Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte uživatelský manuál.
• Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu světlu, extrémnímu chladu a vlhku a náhlým změnám
teploty. Snížilo by to přesnost snímání. Neumisťujte výrobek do míst náchylných k vibracím a
otřesům – mohou způsobit jeho poškození.
• Nevystavujte výrobek nadměrnému tlaku, nárazům, prachu, vysoké teplotě nebo vlhkosti – mohou
způsobit poruchu funkčnosti výrobku, kratší energetickou výdrž, poškození baterií a deformaci
plastových částí.
• Nevystavujte výrobek dešti ani vlhku, není-li určen pro venkovní použití.
• Neumisťujte na výrobek žádné zdroje otevřeného ohně, např. zapálenou svíčku apod.
• Neumisťujte výrobek na místa, kde není zajištěno dostatečné proudění vzduchu.
• Nevsunujte do větracích otvorů výrobku žádné předměty.
• Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku – můžete jej poškodit a automaticky tím
ukončit platnost záruky. Výrobek by měl opravovat pouze kvalifikovaný odborník.
• K čištění používejte mírně navlhčený jemný hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani čistící přípravky
– mohly by poškrábat plastové části a narušit elektrické obvody.
• Výrobek neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Výrobek nesmí být vystaven kapající ani stříkající vodě.
• Při poškození nebo vadě výrobku neprovádějte žádné opravy sami. Předejte jej k opravě do pro-
dejny, kde jste jej zakoupili.
• Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální
neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání přístroje, pokud
na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto přístroje osobou
zodpovědnou za jejich bezpečnost.
14
.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis