Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conrad 570975 150Watt Bedienungsanleitung

Halogen flutlichtstrahler in den farben silber, schwarz, weiß

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100 %
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Chlorfrei
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
gebleicht.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2004 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
100 %
recycling
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
paper.
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
Bleached
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
chlorine.
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2004 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con-
rad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte elec-
tronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Blanchi
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
chlore.
© Copyright 2004 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard
dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe-
stand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
100 %
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
papier.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 2004 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
gebleekt.
*06-04/AH
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'EMPLOI
Halogen Flutlichtstrahler
in den Farben silber, schwarz, weiß
Halogen flood light in the colours
silver, black, white
Projecteur halogène pour
illumination dans les coloris
argent, noir, blanc
Halogeen floodlight in de kleuren
zilver, zwart, wit
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:
57 09 75, 57 09 76, 57 09 77
57 09 78, 57 09 79, 57 09 80
57 09 81, 57 09 83, 57 09 84
57 09 85, 57 09 86, 57 09 87
OPERATING INSTR UCTIONS
GEBR UIKSAANWIJZING
Version 06/04
Seite 3 - 8
Seite 9 - 14
Seite 15 - 20
Seite 21 - 26
150 Watt
500 Watt
1000 Watt
1500 Watt

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 570975 150Watt

  • Seite 1 Seite 15 - 20 Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con- Halogeen floodlight in de kleuren rad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, zilver, zwart, wit par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte elec-...
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wich- tige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting it into service and operating it.
  • Seite 3: Technische Gegevens

    Onderhoud Einführung Bij het openen van deksels en/of het verwijderen van onderdelen van het apparaat Sehr geehrter Kunde, kunnen spanningvoerende delen vrij komen te liggen. Ook aansluitpunten kunnen wir bedanken uns für den Kauf des Flutlichtstrahlers! spanningvoerend zijn. Voor onderhoud, reparatie of het vervangen van onderdelen of Sie haben damit ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Tech- componenten moet het floodlight worden losgekoppeld van de netvoeding.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 3. Sluit het afdekplaatje weer en controleer of de afdichting goed in het frame zit en dus goed is afgesloten. Neem het floodlight pas weer in gebruik wanneer de behuizing volledig is gesloten. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanlei- tung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Fol- Een defect lampglas moet direct worden vervangen! Het gebruik zonder of geschäden übernehmen wir keine Haftung!
  • Seite 5: Installation

    2. Open met een passende schroevendraaier de afdekplaat voor de elektrische Installation aansluiting aan de achterzijde van de behuizing! Beachten Sie hierzu nachfolgende Hinweise und auch zusätzlich 3. Maak de trekontlasting los. die Sicherheitshinweise! Schalten Sie vor Beginn der Montage die elektrische Leitung 4.
  • Seite 6 2. Öffnen Sie die Abdeckung für den elektrischen Anschluß an der Rückseite des Installatie Gehäuses, mit einem geeigneten Schraubendreher! Neem de volgende instructies en ook de veiligheidsinstructies in 3. Lösen Sie die Zugentlastung! acht! 4. Ziehen Sie jetzt ein 3-adriges Kabel (3 x 1,5 NYM-J) durch die Kabeleinführung in den Anschlußkasten und sichern Sie das Kabel mit der vorhandenen Zugentla- Zorg voorafgaand aan de montage dat de elektrische kabels stung! Zum Abdichten der Kabeleinführungsöffnung ziehen Sie den Würgenippel...
  • Seite 7: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies 3. Schließen Sie die Leuchtmittelabdeckung wieder und beachten Sie auch hier, dass die Dichtung korrekt im Rahmen sitzt und somit wieder dicht verschlossen ist! Nehmen Sie den Flutlichtstrahler aber erst wieder in Betrieb, wenn das Gehäuse Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksa- geschlossen ist! anwijzing vervalt het recht op garantie.
  • Seite 8: Wartung

    Wartung Inleiding Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, können spannungsführen- Geachte klant, de Teile freigelegt werden. Es können auch Anschlußstellen spannungsführend sein. Hartelijk dank voor de aanschaf van dit floodlight. Vor einer Wartung, einer Instandsetzung oder einem Austausch von Teilen oder Bau- U heeft hiermee een product aangeschaft dat volgens de huidige stand van de tech- gruppen muß...
  • Seite 9: Entretien

    Entretien Introduction L’ouverture des habillages ou le démontage de pièces risque de mettre à nu des Dear Customer, pièces sous tension. Il se peut aussi que des branchements soient sous tension. Thank you for purchasing the floodlight. Avant toute intervention de maintenance, de remise en état ou de remplacement de You have purchased a product the design of which corresponds to the state-of-the- pièces ou de modules, il faut couper le projecteur pour illumination de la tension sec- art.
  • Seite 10: Safety Instructions

    Safety instructions 3. Refermer le cache de la lampe et veillez ici également à ce que le joint d'étanchéité soit correctement placé dans le cadre pour obtenir une fermeture étanche. Ne rallumer le projecteur pour illumination que lorsque le boîtier est fermé ! The warranty will lapse in case of damage caused by failure to comply with these operating instructions! We do not accept liabi- Il faut immédiatement remplacer le verre frontal ! Un fonctionnement sans...
  • Seite 11 2. Ouvrez le cache pour le branchement électrique au dos de l'appareil à l'aide d'un Installation tournevis approprié. Observe the following instructions and, above all, the safety 3. Détachez la décharge de traction. instructions! 4. Tirez alors un câble à 3 conducteurs (3 x 1,5 NYM-J) à travers le passage du câble dans la boîte de connexion et sécurisez le câble à...
  • Seite 12 2. Open the covering for the electrical connection at the rear of the housing using a Installation suitable screwdriver! A cet effet, veuillez observer les instructions ci-après en plus des 3. Slacken the pull relief! consignes de sécurité ! Avant de procéder au montage, coupez l'alimentation électrique 4.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 3. Close the illuminant covering again and make sure here that the seal is seated correctly in the frame and is therefore tightly closed again! Only put the floodlight into operation again when the housing is completely closed. Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes instruc- tions a pour effet d’annuler la garantie ! Nous déclinons toute res- A defective front pane must be replaced again immediately! Operation with-...
  • Seite 14: Technical Data

    Servicing Introduction Live components may be exposed if covers are opened or components are removed. Cher client, Terminals may also be live. Before servicing or repair work is carried out or compo- Nous vous remercions d´avoir acheté ce projecteur pour illumination. nents or assemblies replaced, the floodlight must be disconnected from the mains Avec ce produit, vous avez acquis un système à...

Inhaltsverzeichnis