Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDMF 1630 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SDMF 1630 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDMF 1630 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CEPILLO DE VAPOR SDMF 1630 A1
CEPILLO DE VAPOR
Instrucciones de utilización y de seguridad
ESCOVA A VAPOR
Instruções de utilização e de segurança
IAN 323748_1901
STEAM BRUSH
Operation and safety notes
DAMPFBÜRSTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDMF 1630 A1

  • Seite 1 CEPILLO DE VAPOR SDMF 1630 A1 CEPILLO DE VAPOR STEAM BRUSH Instrucciones de utilización y de seguridad Operation and safety notes ESCOVA A VAPOR DAMPFBÜRSTE Instruções de utilização e de segurança Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 323748_1901...
  • Seite 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página Instruções de utilização e de segurança Página GB/MT Operation and safety notes Page DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . . . . . . . . Página Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Uso conforme a lo previsto .
  • Seite 6: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Tensión (corriente alterna) ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, Hertzio (frecuencia de red) puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte .
  • Seite 7: Volumen De Suministro

    ˜ Uso conforme a lo previsto Indicaciones de seguridad Este producto está previsto para el alisado al vapor de textiles . No lo utilice para otro fin distinto al previsto . ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS El producto ha sido diseñado para el uso en el ámbito doméstico, y no es apropiado para fines INDICACIONES DE SEGURIDAD...
  • Seite 8: Uso Conforme A Lo Previsto

    Los niños subestiman a menudo Nunca intente modificar el los peligros . Mantenga el producto en modo alguno . material de embalaje fuera del Seguridad eléctrica alcance de los niños . ¡PELIGRO! ¡Peligro de Este producto puede ser utilizado ¾ descarga eléctrica! Nunca por niños mayores de 8 años, intente reparar el producto usted...
  • Seite 9: Funcionamiento

    Asegúrese de que la tensión No ponga el producto en ¾ nominal de la placa de funcionamiento si el cable características coincida con la de conexión o enchufe están tensión nominal de su suministro dañados, si el producto no de corriente . funciona o está...
  • Seite 10: Peligro De Quemaduras

    No desconecte el enchufe de ˜ Antes del primer uso ¾ la toma tirando del cable de Retire por completo el material de embalaje . ¾ Compruebe la totalidad de las piezas . conexión y no enrolle el cable Limpie el producto (véase “Limpieza y ¾...
  • Seite 11 Introduzca el agua en el depósito por el orificio Si hubiera ninguna etiqueta: Realice primero una de llenado 5 . No sobrepase la marca prueba de alisado al vapor en una zona del MAX 8 . Cierre el orificio del depósito de tejido poco visible .
  • Seite 12: Llenado/Vaciado Del Depósito De Agua

    En el alisado al vapor: Las prendas absorben ¾ Vacíe el depósito de agua 6 después de cada ¾ la humedad . Deje secar completamente las uso para prevenir deposiciones de cal (véase prendas antes de guardarlas en su armario . "Llenado/vaciado del depósito de agua") .
  • Seite 13: Almacenamiento

    ˜ Almacenamiento ˜ Garantía Guarde el producto en su embalaje original El producto ha sido fabricado cuidadosamente ¾ siempre que no esté en uso . siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido Conserve el producto en un lugar seco fuera del probado antes de su entrega .
  • Seite 14 Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej . IAN 123456_7890) como justificante de compra .
  • Seite 15 Indicações de segurança e símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Introdução .
  • Seite 16: Indicações De Segurança E Símbolos Utilizados

    Indicações de segurança e símbolos utilizados Neste manual de instruções e na embalagem são utilizados as seguintes indicações de segurança: Tensão (corrente alternada) PERIGO! Este símbolo com a palavra “Perigo” indica uma situação perigosa de Hertz (frequência elétrica) alto risco, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves .
  • Seite 17: Conteúdo Da Embalagem

    ˜ Utilização adequada Indicações de segurança Este produto foi concebido para alisar têxteis a vapor . Não utilize o produto para outros fins . ANTES DA UTILIZAÇÃO DO Este produto foi concebido exclusivamente para o PRODUTO LEIA TODAS AS uso doméstico, não sendo adequado para o uso industrial .
  • Seite 18: Utilização Adequada

    As crianças subestimam Não deve efetuar qualquer frequentemente os perigos alteração no produto . associados ao material de Segurança elétrica embalagem . Mantenha as PERIGO! Perigo de choque crianças sempre afastadas do elétrico! Não deve realizar material de embalagem . reparações no produto por conta O presente aparelho pode ser ¾...
  • Seite 19: Funcionamento

    Certifique-se de que a tensão Não utilize o produto se o cabo ¾ nominal indicada na placa de ligação ou a ficha estão corresponda à tensão nominal danificados, se o produto não da sua alimentação elétrica . funcionar ou estiver, de alguma forma, danificado .
  • Seite 20: Perigo De Queimadura

    Não puxe a ficha de alimentação ˜ Antes da primeira utilização ¾ da tomada e não enrole o Remova o material de embalagem . Verifique a ¾ integridade do conteúdo . cabo de alimentação à volta do Limpe o produto (consultar “Limpeza e ¾...
  • Seite 21: Remover/Colocar A Escova

    Coloque água no depósito de água através No caso de não haver uma etiqueta: Efetue da abertura do depósito de água 5 . Não sempre um teste de alisar a vapor num sítio do ultrapasse a marcação MAX 8 . Feche a tecido que é...
  • Seite 22: Alisar Cortinados E Estofos A Vapor

    Durante o processo de alisar a vapor: A peça Deixe o produto arrefecer (aprox . 15 minutos) . ¾ ¾ de roupa absorve humidade . Deixe a peça Não deixe o produto sem vigilância enquanto secar completamente antes de arruma-la no esse estiver quente .
  • Seite 23: Armazenamento

    ˜ Garantia Para limpar as ligações internas emite em ¾ seguida vapor de água da torneira ( ver “Alisar O producto foi cuidadosamente fabricado segundo roupa a vapor”) . rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição . Em caso de falhas ˜...
  • Seite 24: Garantia

    Procedimento no caso de ativação da garantia De forma a garantir um rápido processamento do seu pedido, solicitamos as seguintes indicações: Para qualquer questão, guarde o talão de compra e o número de artigo (por ex .º IAN 123456_7890) como comprovativo da mesma . Podes ver o número do artigo na placa de identificação, gravura, na folha título do manual (em baixo esquerda) ou no adesivo na lado de baixo ou...
  • Seite 25 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Introduction .
  • Seite 26: Introduction

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Voltage (alternating current) DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a Hertz (supply frequency) high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Seite 27: Scope Of Delivery

    ˜ Intended use Safety instructions This product is intended for steam smoothing of textiles . Do not use it for any other purpose . This product is only intended for private household BEFORE USING THE PRODUCT, use, not for commercial purposes . PLEASE FAMILIARISE The manufacturer accepts no liability for damages YOURSELF WITH ALL OF THE...
  • Seite 28 Children frequently underestimate Do not attempt to modify the the dangers . Always keep product in any way . children away from the Electrical safety packaging material . DANGER! Risk of electric This product can be used by ¾ shock! Never attempt to repair children aged from 8 years and the product yourself .
  • Seite 29 Ensure the rated voltage shown Do not operate the product with ¾ on the rating label corresponds a damaged power cord or plug, with the voltage of the power when the product malfunctions supply . or has been damaged in any manner .
  • Seite 30: Before First Use

    Do not pull the power plug out ˜ Before first use ¾ of the power outlet by the power Remove the packaging . Check if all parts are ¾ complete . cord . Do not wrap the power Clean the product (see “Cleaning and care”) . ¾...
  • Seite 31: Ironing Instructions

    If there should be no label: First try steam Filling the water tank 6 : Press the release ¾ smoothing on an inconspicuous piece of the buttons 10 . Pull the water tank out of the clothes . product (Fig . B) . Pour water via the water tank opening ATTENTION! Risk of property damage! into the water tank .
  • Seite 32: Operation

    While steam smoothing: The clothes absorb Let the product cool down (for approx . ¾ ¾ moisture . Allow the clothes to dry completely 15 minutes) . Do not leave the product before storing them in your wardrobe . unattended while it is still hot . Empty the water tank 6 after each use to ¾...
  • Seite 33: Storage

    ˜ Warranty To rinse the internal pipes, use clear tap water ¾ to generate steam (see “Steam smoothing The product has been manufactured to strict quality clothes”) . guidelines and meticulously examined before delivery . In the event of product defects you have legal rights ˜...
  • Seite 34: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 123456_7890) available as proof of purchase . You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance .
  • Seite 35 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 36: Einleitung

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Spannung (Wechselstrom) Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Watt hat .
  • Seite 37: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ˜ Bestimmungsgemäße Sicherheitshinweise Verwendung Dieses Produkt ist zum Dampfglätten von Textilien MACHEN SIE SICH VOR vorgesehen . Verwenden Sie es für keine anderen Zwecke . DER VERWENDUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in privaten Haushalten und nicht für gewerbliche SICHERHEITSHINWEISEN UND Zwecke vorgesehen .
  • Seite 38: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Kinder unterschätzen die damit Versuchen Sie nicht, das verbundenen Gefahren häufig . Produkt in irgendeiner Weise zu Halten Sie Kinder stets von verändern . Verpackungsmaterialien fern . Elektrische Sicherheit Dieses Produkt kann von ¾ GEFAHR! Stromschlag­ Kindern ab 8 Jahren und gefahr! Versuchen Sie nicht, darüber sowie von Personen das Produkt selbst zu reparieren .
  • Seite 39: Bedienung

    Achten Sie darauf, dass die Nehmen Sie das Produkt ¾ Nennspannung am Typenschild nicht in Betrieb, wenn die mit der Netzspannung Ihrer Anschlussleitung oder der Stecker Stromversorgung übereinstimmt . beschädigt sind, wenn das Produkt nicht funktioniert oder in Bedienung irgendeiner Weise beschädigt ist . m WARNUNG! Verletzungs­...
  • Seite 40: Fassen Sie Das Aufgeheizte Produkt Ausschließlich Am Griff

    Ziehen Sie den Netzstecker nicht ˜ Vor der ersten Verwendung ¾ an der Anschlussleitung aus der Entfernen Sie das Verpackungsmaterial . ¾ Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind . Steckdose und wickeln Sie die Reinigen Sie das Produkt (siehe „Reinigung und ¾...
  • Seite 41: Bürste Abnehmen/Aufsetzen

    Falls kein Etikett vorhanden sein sollte: Probieren Wassertank 6 befüllen: Drücken Sie die ¾ Sie das Dampfglätten zunächst an einer Auslösetasten 10 . Ziehen Sie den Wassertank unauffälligen Stoffstelle aus . aus dem Produkt (Abb . B) . Füllen Sie Wasser durch die Wassertank öffnung ACHTUNG! Risiko von Produktschäden! 5 in den Wasser tank .
  • Seite 42: Dampfglätten Von Kleidungs Stücken

    Beim Dampfglätten: Die Kleidungsstücke nehmen Lassen Sie das Produkt abkühlen (ca . ¾ ¾ Feuchtigkeit auf . Lassen Sie die Kleidungsstücke 15 Minuten) . Lassen Sie das Produkt nicht vollständig trocknen, bevor Sie sie in Ihrem unbeaufsichtigt, solange es noch heiß ist . Kleiderschrank aufbewahren .
  • Seite 43: Lagerung

    ˜ Garantie Um die internen Leitungen zu spülen, ¾ erzeugen Sie anschließend Dampf aus klarem Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Leitungswasser (siehe „Dampfglätten von sorgfältig produziert und vor Anlieferung Kleidungsstücken“) . gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des ˜...
  • Seite 44: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der...
  • Seite 45 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG05293A / HG05293B Version: 06/2019 IAN 323748_1901...

Inhaltsverzeichnis