Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HG03494A:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
INSECT KILLER
INSECT KILLER
Operation and Safety Notes
APARAT ÎMPOTRIVA INSECTELOR
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ΕΝΤΟΜΟΠΑΓΊΔΑ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
IAN 286347
UNIŠTAVAČ INSEKATA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
ЛАМПА ПРОТИВ НАСЕКОМИ
Инструкции за обслужване и безопасност
INSEKTENVERNICHTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für lidl HG03494A

  • Seite 1 INSECT KILLER INSECT KILLER UNIŠTAVAČ INSEKATA Operation and Safety Notes Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost APARAT ÎMPOTRIVA INSECTELOR ЛАМПА ПРОТИВ НАСЕКОМИ Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Инструкции за обслужване и безопасност ΕΝΤΟΜΟΠΑΓΊΔΑ INSEKTENVERNICHTER Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 286347...
  • Seite 2 GB / CY Operation and Safety Notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност Cтраница 23 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 HG03494A HG03494B...
  • Seite 5 Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Scope of supply ..........................Page 6 Description of parts ..........................Page 6 Technical data .............................Page 6 Safety information ........................Page 6 Mounting on a wall ........................Page 8 Initial operation .........................Page 9 Cleaning and care ........................Page 9 Disposal ............................Page 9 Warranty...
  • Seite 6: Safety Information

    If you pass the product on to anyone else, please ensure that you Technical data also pass on all the documentation with it. Model no.: HG03494A / Intended use HG03494B Operating voltage: 220–240 V ~ (Alter-...
  • Seite 7 Avoid the danger of DANGER OF death from electric DEATH AND ACCIDENTS shock! FOR TODDLERS AND CHIL- DREN! Never leave children Before use, ensure that the unsupervised with the packag- mains voltage available is the ing material. The packaging same as the required operating material represents a danger of voltage for the product suffocation.
  • Seite 8 of the product is damaged, it fire, e.g. rooms in which flamma- has to be replaced by the manu- ble or explosive vapours or facturer or its service department dusts might be present (e.g. in or a similarly qualified person in stables, barns or paint shops).
  • Seite 9: Initial Operation

    Information This would damage the product. on collection points and their opening hours can be obtained from your local For Model HG03494A: authority. Remove the collection tray at bottom of product by turning it to left as far as it will go.
  • Seite 10: Warranty

    Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deli- very. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Seite 11 Uvod .............................. Stranica 12 Namjenska uporaba ........................Stranica 12 Opseg isporuke ..........................Stranica 12 Opis dijelova ..........................Stranica 12 Tehnički podatci ..........................Stranica 12 Sigurnosne upute ....................... Stranica 12 Zidna montaža ........................Stranica 14 Stavljanje u pogon ......................Stranica 15 Čišćenje i održavanje ......................
  • Seite 12: Sigurnosne Upute

    Ukoliko proi- zvod dajete nekoj drugoj osobi, predajte toj osobi Tehnički podatci također i sve upute. Model-br.: HG03494A / HG03494B Namjenska uporaba Radni napon: 220–240 V ~ (izmjenični napon) 50 Hz Proizvod je namjenjen zaštiti od letećnih i noćnih in-...
  • Seite 13 Izbjegavajte opasnost OPA- po život od strujnog SNOST PO ŽIVOT I OPA- udara! SNOST OD OZLJEDA ZA DJECU MLAĐE I STARIJE Uvjerite se prije uporabe da po- DOBI! Ne ostavljajte djecu bez stojeći mrežni napon odgovara nadzora s ambalažnim materija- potrebnom radnom naponu lom.
  • Seite 14: Opasnost Od Eksplozije

    proizvođača ili njegove servisne opasnost od požara, koje bi službe ili slično stručne osobe, mogle sadržavati zapaljive ili kako bi se spriječile moguće eksplozivne pare ili prašine opasnosti. (npr. štale, sjenici ili hale za Proizvod, uključivši rasvjetno lakiranje). OPASNOST OD sredstvo, ne sadrži dijelove koje EKSPLOZIJE! potrošač...
  • Seite 15: Stavljanje U Pogon

    Ne koristite otapala, benzin ili sl. Proizvod bi mjestima za sakupljanje otpada i njiho- se pri tome mogao oštetiti. vom radnom vremenu možete dobiti pri Vašem nadležnom općinskom uredu. Za model HG03494A: Odstranite prihvatnu površinu na dnu proi- Jamstvo zvoda, tako da ju koliko je moguće okrenete ulijevo.
  • Seite 16 tog uređaja. Vaša zakonska prava ovim našim jamstvom koje je predstavljeno u nastavku, ostaju netaknuta. Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. Jamstveni rok počinje s datumom kupovine. Molimo dobro sačuvajte originalan račun s blagajne. To je dokumentacija kao dokaz kupovine koji će se zahtijevati.
  • Seite 17 Introducere ..........................Pagina 18 Utilizare conform destinaţiei ......................Pagina 18 Pachet de livrare ..........................Pagina 18 Descrierea componentelor ......................Pagina 18 Date tehnice ............................ Pagina 18 Indicaţii de siguranţă ......................Pagina 18 Montare pe perete ......................Pagina 20 Punere în funcţiune ......................
  • Seite 18: Descrierea Componentelor

    Predaţi toate docu- Date tehnice mentele aferente în cazul în care înstrăinaţi produsul. Nr. model: HG03494A / Utilizare conform destinaţiei HG03494B Tensiune de funcţionare: 220–240 V ~ (tensiune Acest produs este prevăzut pentru protecţia fără...
  • Seite 19 corespunde cu tensiunea de PERICOL funcţionare necesară a produsu- DE MOARTE ŞI DE ACCI- lui (220–240 Volţi ∼ (tensiune DENTARE PENTRU COPII! alternativă)). Nu lăsaţi niciodată copiii nesu- Verificaţi înainte de fiecare pravegheaţi în apropierea am- conectare la reţea produsul și balajului.
  • Seite 20 persoană cu calificare similară, inflamabile (de ex.: în grajduri, pentru a evita pericolele. șoproane și vopsitorii). PERICOL DE Produsul, inclusiv corpul de ilumi- EXPLOZIE! nat nu conţine componente, ce pot fi reparate de către utilizator. Datorită faptului că produsul Evitaţi contactul aparatului cu emană...
  • Seite 21 Vă puteţi informa cu privire la similare. Astfel produsul ar putea fi deteriorat. punctele de colectare și orarul acestora de la administraţia competentă. Pentru modelul HG03494A: Îndepărtaţi suprafaţa de colectare de pe Garanţie spatele produsului, rotind-o spre stânga cât de mult posibil.
  • Seite 22 Pentru acest produs primiţi o garanţie de 3 ani de la data achiziţiei. Perioada garanţiei începe la data achiziţiei. Vă rugăm să păstraţi bonul de casă original. Acesta reprezintă dovada achiziţiei. Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziţiei aces- tui produs se înregistrează...
  • Seite 23 Увод ............................Страница 24 Употреба по предназначение....................Страница 24 Обем на доставката ....................... Страница 24 Описание на частите ......................Страница 24 Технически данни ........................Страница 24 Указания за безопасност ..................Страница 24 Стенен монтаж ........................ Страница 27 Пускане в действие ....................
  • Seite 24: Указания За Безопасност

    Дюбели Употреба по предназначение Технически данни Този продукт е предназначен за защита срещу Модел №: HG03494A / летящи и нощни насекоми и не съдържа от- HG03494B ровни вещества. Те се привличат от ултравиоле- Работно напрежение: 220–240 V ~ това светлина и унищожават, съотв. дехидрират...
  • Seite 25 указанията за безопасност не се Почистването и поддръжката поема отговорност! да не се изпълняват от деца без надзор. ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА Избягвайте опасност И ОПАСНОСТ ОТ ЗЛОПО- за живота от токов ЛУКА ЗА БЕБЕТА И удар! МАЛКИ ДЕЦА! Никога не оставяйте...
  • Seite 26 Не се опитвайте да ремонти- Никога не използвайте проду- рате сами продукта или да кта в непосредствена близост сменяте източника на свет- до вана, душ или басейн. лина. Смяната на източника Избягвайте опасност на светлина може да се из- от пожар и нараня- вършва...
  • Seite 27 в дюбелите и ги Н е използвайте разтворители, бензин или затегнете. др. подобни. Това би повредило продукта. Закрепете продукта към фиксираните За модел HG03494A: винтове Отстранете касетата за събиране на дъното на продукта, като го завъртите Пускане в действие максимално наляво.
  • Seite 28: Гаранционни Условия

    Гаранционни условия За разделното събиране на отпадъ- ците съблюдавайте маркировката на опаковъчните материали, те са мар- Гаранционният срок започва да тече от датата кирани със съкращения (а) и цифри на покупката. Пазете добре оригиналната ка- (б) със следното значение: 1–7: сова...
  • Seite 29: Сервизно Обслужване

    купката. България · Вземете артикулния номер от фабричната Тел.: 00800 111 4920 табелка. Е-мейл: owim@lidl.bg · При възникване на функционални или IAN 286347 други дефекти първо се свържете по теле- фона или чрез имейл с долупосочения Вносител сервизен отдел. След това ще получите...
  • Seite 30 (2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потреби- (2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо теля е непропорционален, ако неговото използване налага за поправката или замяната на потребителската стока или за разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на постигане...
  • Seite 31 Εισαγωγή ............................Σελίδα 32 Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές ..................Σελίδα 32 Περιεχόμενα παράδοσης ........................Σελίδα 32 Περιγραφή μερών ..........................Σελίδα 32 Τεχνικά χαρακτηριστικά ........................Σελίδα 32 Υποδείξεις ασφάλειας ......................Σελίδα 32 Επιτοίχια εγκατάσταση ......................Σελίδα 35 Θέση σε λειτουργία ......................Σελίδα 35 Καθαρισμός και φροντίδα .....................Σελίδα 35 Απόρριψη...
  • Seite 32: Υποδείξεις Ασφάλειας

    Παρέμβυσμα Χρήση σύμφωνα με τις Τεχνικά χαρακτηριστικά προδιαγραφές Αρ. μοντέλου.: HG03494A / HG03494B Αυτό το προϊόν προβλέπεται ως προστασία χωρίς δηλητήρια από τα φτερωτά έντομα ή τα έντομα της Τάση λειτουργίας: 220–240 V ~ νύχτας. Η υπεριώδης ακτινοβολία UV ελκύει τα...
  • Seite 33 τραυματισμών ατόμων εξαιτίας μη παίζουν με το προϊόν. Απαγο- ορθού χειρισμού ή μη τήρησης των ρεύεται ο καθαρισμός και η συ- υποδείξεων ασφάλειας! ντήρηση χρήστη από παιδιά χωρίς επίβλεψη. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ Αποφύγετε θανάσιμο ΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΤΥΧΗ- κίνδυνο από ΜΑΤΟΣ...
  • Seite 34 επιφέρουν θανάσιμο κίνδυνο ΠΡΟΣΟΧΗ! ΗΛΕ- από ηλεκτροπληξία. ΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ! Απαγορεύεται η αυτόβουλη Μην αγγίζετε το πλέγμα υψηλής προσπάθεια επιδιόρθωσης του τάσης ενώ το προϊόν βρίσκεται προϊόντος ή αντικατάστασης σε λειτουργία. Υπάρχει ακόμα του φωτιστικού μέσου. Η αντικα- μικρή υπολειπόμενη φόρτιση για τάσταση...
  • Seite 35 κ.α. Το προϊόν μπορεί εν προκειμένω να πάθει διάτρησης. ζημιές. Εισάγετε τις βίδες στα παρεμβύσματα Για το μοντέλο HG03494A: και σφίξτε τις. Στερεώστε το προϊόν στις σφιγμένες βίδες Αφαιρέστε την επιφάνεια συλλογής εντόμων στον πυθμένα του προϊόντος, στρέφοντάς το όσο γίνεται προς τα αριστερά.
  • Seite 36 Απόρριψη Q εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία αγοράς. Πα- ρακαλείσθε να φυλάξετε με προσοχή την ταμειακή Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς απόδειξη. Το συγκεκριμένο έγγραφο θα απαιτηθεί το περιβάλλον, τα οποία μπορείτε να διαθέσετε ως αποδεικτικό αγοράς. στους χώρους ανακύκλωσης της περιοχής σας. Σε...
  • Seite 37 Einleitung ............................Seite 38 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 38 Lieferumfang ............................Seite 38 Teilebeschreibung ..........................Seite 38 Technische Daten ..........................Seite 38 Sicherheitshinweise ........................Seite 38 Wandmontage ..........................Seite 41 Inbetriebnahme .........................Seite 41 Reinigung und Pflege ......................Seite 41 Entsorgung .............................Seite 41 Garantie ............................Seite 42 DE/AT/CH...
  • Seite 38: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Dübel Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe- nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen Technische Daten bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Modell-Nr.: HG03494A / Bestimmungsgemäße HG03494B Verwendung Betriebsspannung: 220–240 V ~ (Wechselspan- Dieses Produkt ist als giftfreier Schutz vor Flug- und nung) 50 Hz Nachtinsekten vorgesehen.
  • Seite 39 Vermeiden Sie LEBENS- Lebensgefahr durch UND UNFALLGEFAHR FÜR elektrischen Schlag! KLEINKINDER UND KIN- DER! Lassen Sie Kinder niemals Vergewissern Sie sich vor der unbeaufsichtigt mit dem Verpa- Benutzung, dass die vorhandene ckungsmaterial. Es besteht Netzspannung mit der benötigten Erstickungsgefahr durch Verpa- Betriebsspannung des Produktes ckungsmaterial.
  • Seite 40 qualifizierten Elektriker ausge- Vermeiden Sie Brand- tauscht werden. Wenn die Netz- und Verletzungsgefahr! anschlussleitung dieses Produkts beschädigt ist, muss sie durch Stellen Sie das Produkt nicht auf den Hersteller oder seinen Kun- entflammbare Oberflächen. dendienst oder eine ähnlich qua- Verwenden Sie das Produkt lifizierte Person ersetzt werden, nicht in feuergefährdeten Räu- um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. ä. Führen Sie die Schrauben in die Dübel Das Produkt würde hierbei Schaden nehmen. ein und ziehen Sie diese fest an. Für Modell HG03494A: Befestigen Sie das Produkt an den fixierten Schrauben Entfernen Sie die Auffangfläche am Boden des Produkts, indem Sie es so weit wie möglich...
  • Seite 42: Garantie

    Beachten Sie die Kennzeichnung der verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach- Verpackungsmaterialien bei der Abfall- gemäß benutzt oder gewartet wurde. trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- folgender Bedeutung: 1–7: Kunst- tionsfehler.
  • Seite 43 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG03494A/HG03494B Version: 12 / 2017 Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.:...

Diese Anleitung auch für:

Hg03494b

Inhaltsverzeichnis