Seite 1
LÁMPARA UV MATAINSECTOS / INSETTICIDA UV LÁMPARA UV MATAINSECTOS Instrucciones de utilización y de seguridad INSETTICIDA UV Indicazioni per l’uso e per la sicurezza LÂMPADA UV ELIMINADORA DE INSETOS Instruções de utilização e de segurança UV INSECT KILLER LAMP Operation and safety notes UV-INSEKTENFALLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 311964...
Seite 2
Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15 Instruções de utilização e de segurança Página 25 GB / MT Operation and safety notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Leyenda de pictogramas utilizados ...Página Introducción ............Página Uso adecuado ..............Página Contenido ..............Página Descripción de las piezas ..........Página Características técnicas ..........Página Indicaciones de seguridad ......Página Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías..Página 10 Cargar el producto ..........Página 11 Manejo ................Página 12 Limpieza y conservación ......Página 12 Eliminación...
Leyenda de pictogramas utilizados Volt, corriente ¡Atención! Alta continua tensión Protección contra Clase de salpicaduras de protección II agua Conexión USB Lámpara UV matainsectos Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha op- tado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto.
Descripción de las piezas Mango Interruptor ENCENDIDO / APAGADO Rejilla de protección Rejilla de alta tensión Cargador micro USB Indicador de carga de la batería Cable de carga USB Características técnicas Suministro eléctrico: puerto USB, 5 V , 0,5 A Batería: 1 x 3,7 V batería de ion de litio no reemplazable / recargable con...
Seite 8
poca experiencia y/o falta de conocimien- tos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el producto.
Seite 9
En caso de que la bombilla se estropee deberá desechar el producto por completo. Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca objetos en el mismo. Esto puede suponer peligro de muerte por descarga eléctrica. En caso de daños, reparaciones u otro tipo de problemas con el producto, diríjase a un técnico electricista.
Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas / baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso de ingestión, acuda inme- diatamente a un médico! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca pilas no recargables. No ponga las pilas / baterías en cortocir- cuito ni tampoco las abra.
inmediatamente la zona afectada con abun- dante agua y busque atención médica! ¡UTILICE GUANTES DE SEGU- RIDAD! Las pilas / baterías sulfa- tadas o dañadas pueden provocar abra- siones al entrar en contacto con la piel. Por tanto, es imprescindible el uso de guantes de protección en estos casos.
Nota: Durante el proceso de carga el indicador de carga de la batería se iluminará en rojo. Después del proceso de carga la luz de control será verde. Desconecte el cable USB del producto cuando la carga haya finalizado. Cierre la tapa protectora. Manejo La luz ultravioleta atrae a los insectos, que al entrar en contacto con la rejilla eléctrica de alta tensión...
Retire los insectos muertos inclinando y agitando ligeramente el producto. Si aún así quedan insectos en la rejilla de alta tensión retírelos con ayuda de un cepillo suave. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la se- paración de residuos.
Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reciclarse en un punto de recolección específico para ello.
Seite 15
Legenda dei pittogrammi utilizzati ..Pagina 16 Introduzione ............Pagina 16 Utilizzo secondo la destinazione d’uso .......Pagina 16 Contenuto della confezione .........Pagina 16 Descrizione dei componenti .........Pagina 17 Specifiche tecniche ............Pagina 17 Avvertenze per la sicurezza .....Pagina 17 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ..Pagina 20 Ricarica del prodotto ........Pagina 21 ..................Pagina 22...
Legenda dei pittogrammi utilizzati Volt, corrente Attenzione alta continua corrente Classe di Resistente agli isolamento II spruzzi d'acqua Attacco USB Insetticida UV Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto.
Descrizione dei componenti Manico Interruttore ACCENSIONE / SPEGNIMENTO Griglia di protezione Rete ad alta tensione Attacco di ricarica micro USB Indicatore di carica della batteria Cavo di ricarica USB Specifiche tecniche Alimentazione elettrica: porta USB, 5 V 0,5 A Batteria: 1 batteria non sostituibile / ricaricabile agli ioni di litio da 3,7 V con 2000 mAh...
Seite 18
e conoscenza in merito, qualora sorve- gliati o istruiti circa un uso sicuro del pro- dotto, comprendendo i pericoli ad esso connessi. I bambini non devono giocare con questo prodotto. La pulizia e la manu- tenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
Seite 19
Non aprire mai nessuno dei componenti elettrici e non inserirvi alcun oggetto. Inter- venti di questo tipo possono provocare un rischio letale per folgorazione. In caso di danneggiamenti, di necessità di riparazione o di altri problemi del prodotto, rivolgersi a un elettricista. Non utilizzare il prodotto presso luoghi a rischio d‘incendio, in presenza di polveri o vapori esplosivi o infiammabili (ad es.
Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori PERICOLO DI MORTE! Tenere le batte- rie / gli accumulatori fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare e / o aprire le batterie o gli accumulatori.
colpite con acqua pulita e consultare im- mediatamente un medico! INDOSSARE GUANTI PRO- TETTIVI! Batterie e accumulatori danneggiati o che presentano perdite pos- sono corrodere la pelle in caso di contatto. Pertanto, in questo caso indossare sempre guanti di protezione adatti. Questo prodotto possiede un accumulatore integrato, il quale non può...
Staccare il cavo di ricarica USB dal prodotto non appena terminata la procedura di ricarica. Chiudere il cappuccio protettivo. La luce UV attira gli insetti e il contatto con la rete ad alta tensione elettrica li elimina e / o li disidrata. Posizionare il prodotto su una superficie asciutta a livello del suolo nelle vostre immediate vicinanze.
Se gli insetti si impigliano nella rete ad alta tensione rimuoverli con una spazzola morbida. Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrasse- gnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone /...
sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Con- segnare, pertanto, le batterie / gli accumulatori esausti presso un punto di raccolta comunale. Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può...
Seite 25
Legenda dos pictogramas utilizados ..............Página 26 Introdução ..............Página 26 Utilização adequada ............Página 26 Material fornecido ............Página 26 Descrição das peças ............Página 27 Dados técnicos ..............Página 27 Indicações de segurança ......Página 27 Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias ................Página 30 Carregar o produto ..........Página 31 Utilização...
Legenda dos pictogramas utilizados Volt, corrente Atenção Alta Tensão contínua Classe de Proteção contra proteção II salpicos de água Ligação USB Lâmpada UV eliminadora de insetos Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Aca- bou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é...
Descrição das peças Pega Interruptor LIGAR/DESLIGAR Grelha protecção Grelha de alta tensão Ligação de carregamento micro USB Indicador de carregamento da bateria Cabo de carregamento USB Dados técnicos Fonte de alimentação: tomada USB, 5 V , 0,5 A Bateria: 1 x bateria de iões de lítio recarregável / não substituível de 3,7 V com 2000 mAh Especificação da tomada de...
Seite 28
experiência e conhecimento, se forem vi- giadas ou instruídas em relação ao uso se- guro do produto e se compreenderem os perigos que daí possam resultar. As crian- ças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
Seite 29
Nunca abra qualquer dos equipamentos elétricos, nem insira quaisquer objetos nos mesmos. Isto significaria perigo de morte por choque elétrico. Em caso de danos, reparações ou outros problemas com o produto, contacte um electricista. Não use o produto em compartimentos com risco de incêndio em que possam estar presentes poeiras ou vapores inflamáveis ou explosivos (por ex.
Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias PERIGO DE MORTE! Mantenha as pilhas e baterias fora do alcance das crianças. Se a pilha / bateria for ingerida, contacte imediatamente um médico! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca carregue pilhas não recarregáveis. Não faça ligação direta de pilhas ou bate- rias e / ou abra elas.
UTILIZAR LUVAS DE PROTEC- ÇÃO! As pilhas ou baterias gastas ou danificadas podem provocar queimadu- ras ao entrarem em contacto com a pele. Por isso, nestes casos use sempre luvas ade- quadas. Este produto possui uma pilha integrada que não pode ser trocada pelo utilizador. A desmontagem ou troca da bateria ape- nas pode ser efetuada pelo fabricante, pelo serviço de apoio ao cliente ou por uma...
Utilização A luz UV atrai os insectos e o contacto com a grelha eléctrica de alta tensão extermina-os ou desidrata-os. Coloque o produto numa superfície plena e seca próxima de si. Não coloque o produto em locais com corrente de ar. De outra forma os insectos não ficam junto do produto.
Esteja atento à especificação dos materiais da embala- gem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte sig- nificado: 1–7: Plásticos / 20–22: Papel e papelão / 80–98: Materiais compostos. O produto e materiais de embalagem são recicláveis, elimine-os separadamente para uma melhor reciclagem.
Seite 34
distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida. Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra.
Seite 35
List of pictograms used ........Page 36 Introduction ..............Page 36 Intended use ..............Page 36 Scope of delivery ............. Page 36 Parts description ............... Page 37 Technical data ..............Page 37 Safety instructions ..........Page 37 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ................
List of pictograms used Volt, Danger high voltage Direct current Safety class II Splashproof USB-connection UV Insect Killer Lamp Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product.
Parts description Handle ON / OFF switch Protective grille High-voltage grille Micro USB Input charging port Charging battery Indicator USB cable Technical data Power supply: USB socket, 5 V , 0.5 A Battery: 1 x 3.7 V not replaceable / rechargeable Lithium-ion battery with 2000 mAh Charging socket specification:...
safe way and understand the hazards in- volved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Please keep the product out of the reach of children at all times. As the product generates heat, its use in the surroundings of all highly inflammable or explosive liquids or gases...
In the event of damage, repairs or other problems with the product, please contact an electrician. Do not use the product in rooms in which there is a danger of fire, e.g. rooms in which flammable or explosive vapours or dusts may be present (e.g.
children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention. DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or open them. Overheating, fire or bursting can be the result. Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water.
rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin. Wear suitable protec- tive gloves at all times if such an event occurs. This product has a built-in rechargeable battery which cannot be replaced by the user. The removal or replacement of the rechargeable battery may only be carried out by the manufacturer or his customer service or by a similarly qualified person in...
Operation The UV light lures the insects and contact with the electric high-voltage grille kills or dehydrates them. Set up the product at ground level on a dry surface in close proximity to you. Do not set up the product in draughty places.
Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials. The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment.
Seite 44
defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it –...
Seite 45
Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 46 Einleitung ..............Seite 46 Bestimmungsgemäße Verwendung ......... Seite 46 Lieferumfang ..............Seite 46 Teilebeschreibung ............Seite 47 Technische Daten ............. Seite 47 Sicherheitshinweise ..........Seite 47 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ......Seite 50 Produkt laden ............
Legende der verwendeten Piktogramme Volt, Achtung Gleichstrom Hochspannung Spritzwasserge- Schutzklasse II schützt USB-Anschluss UV-Insektenfalle Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Teilebeschreibung Griff EIN- / AUS-Schalter Schutzgitter Hochspannungsgitter Micro-USB-Ladeanschluss Akku-Ladeanzeige USB-Ladekabel Technische Daten Stromversorgung: USB-Buchse, 5 V , 0,5 A Akku: 1 x 3,7 V nicht austauschbarer / wiederaufladbarer Lithium-Ionen- Akku mit 2000 mAh Spezifikationen Ladebuchse: Mikro-USB Hochspannungsgitter: 700 V Schutzklasse: II / ACHTUNG: HOCHSPANNUNG:...
Seite 48
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Wegen der Hitzeentwicklung des Produkts ist der Betrieb in der Umgebung aller leicht entzündbaren oder...
Seite 49
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen am Produkt an eine Elektrofachkraft. Verwenden Sie das Produkt nicht in feuer- gefährdeten Räumen, in denen brennbare oder explosive Dämpfe oder Stäube vorhanden sein könnten (z.
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien nie- mals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht.
mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur- sachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann.
Hinweis: Während des Ladevorgangs leuchtet die Akku- Ladeanzeige rot. Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet sie grün. Ziehen Sie das USB-Ladekabel aus dem Produkt, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. Schließen Sie die Schutzkappe. Bedienung Das UV-Licht lockt die Insekten an und der Kontakt mit dem elektrischen Hochspannungsgitter eliminiert bzw.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Entfernen Sie die toten Insekten, indem Sie das Produkt kippen und leicht schütteln. Sollten sich Insekten in dem Hochspannungsgitter verfangen haben, entfernen Sie diese mit einer weichen Bürste. Entsorgung Q Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwerme- talle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kom- munalen Sammelstelle ab.
Seite 55
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04701 Version: 11 / 2018 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2018 · Ident.-No.: HG04701112018-5...