Herunterladen Diese Seite drucken
hager EE 202 Bedienungsanleitung

hager EE 202 Bedienungsanleitung

Dämmerungsschalter 2 kanal, 20 klx, komfort

Werbung

o n
o ff
x
0 0 lu
lu x
2 -2
0 0 0
-2 0
o n
2 0 0
o ff
lu x
0 0
lu x
2 -2
0 0 0
-2 0
2 0 0
a u to
2 0 2
S 2
E E
2 0 2
1
te s
t
2 2 5
S 1
d e 2
m o
in
4 5 m
in
3 0 m
1 h
in
2 0 m
0
1 h 3
in
1 0 m
2 h
1 m in
d e 1
m o
EE 202, EE 203
F
Présentation du produit
L'interrupteur crépusculaire 2 voies EE 202/
EE 203 commande des circuits d'éclairage en
fonction de l'éclairement naturel.
Pour chaque voie, l'utilisateur fixe le seuil de
déclenchement et la cellule photorésistante
mesure l'intensité lumineuse.
Les sorties du EE 202/EE 203 seront :
• actives, si la mesure est inférieure au seuil fixé,
• inactives, lorsque la mesure est supérieure
au seuil,
• forcées dans l'état ON ou OFF si un forçage
est sélectionné.
Une temporisation à l'enclenchement et au
déclenchement permet d'éviter les commuta-
tions intempestives lors de variations brutales
de luminosité : éclairs, phares de voitures etc...
Le EE 202/EE 203 dispose de 2 modes de
fonctionnement :
- automatique (mode 1)
- semi automatique (mode 2)
Les entrées E1 et E2 permettent de forcer ou
de déroger l'état des sorties.
La liaison du chaînage du EE 202 EE 203
permet d'associer plusieurs produits afin
d'étendre le nombre de circuits commandés.
Composition du kit EE 203
Le EE 203 est composé de :
- 1 interrupteur crépusculaire EE 202
- 1 sonde de luminosité saillie EE 003.
Réglage du seuil de luminosité
La position "test" du commutateur
le réglage du seuil d´éclairement en suppri-
mant la temporisation à l'enclenchement et au
déclenchement.
Sélectionner la plage de sensibilite correspon-
dant à l'application (commutateur
2 à 200 lux (faible luminosité) exemple
d'applications : commande d'éclairage
public, d'enseignes, de vitrines....
200 à 20000 lux (forte luminosité)
exemple d'applications : commande de
stores.
Mettre le commutateur
en position "test";
au moment choisi de la journée, tourner le
potentiomètre de réglage
jusqu' au seuil de
commutation (allumage du voyant
remettre le commutateur en position "auto"
mode normal de fonctionnement de l'appareil.
Fonctions du EE 202, EE 203
• Mode automatique :
(Potentiomètre
sur la position mode 1)
Dans ce mode, l'interrupteur crépusculaire
commande des sorties si la luminosité est
insuffisante dès lors que l'entrée E1 est
activée (présence 230 V).
Un bouton poussoir de dérogation, raccordé
sur l'entrée E2, permet d'inverser l'état des
zones d'éclairage.
L'éclairage est coupé automatiquement dès
que E1 est désactivée (0 V) ou bien que la
luminosité est suffisante.
Interrupteur crépusculaire 2 voies
F
+ 2 entrées de commande
Light sensitive switch 2 channels
GB
for cascading
Dämmerungsschalter 2 Kanal,
D
20 kLx, Komfort
Schemerschakelaar 2 kringen
NL
in cascade
• Mode semi automatique : (mode 2)
Dans ce mode, l'entrée E1 est utilisée pour définir
des périodes d'autorisation (présence 230 V sur
l'entrée E1 d'éclairage).
Un bouton poussoir raccordé sur l'entrée E2
permet d'allumer ou d'éteindre la lumière.
Hors période d'autorisation, la durée d'allumage
est temporisée. La durée de cette minuterie est
réglée via un potentiomètre
En période d'autorisation, l'allumage est provoqué
par un appui sur le bouton poussoir. Ensuite, la
commande de la zone est fonction des seuils de
luminosité associés à chaque sortie.
• Association de plusieurs produits :
La sonde EE 002/EE 003 est raccordée sur le
premier produit
le produit suivant par une liaison non pôlarisée
Il est possible d'associer 1 EE 200 à la fin d'un
chaînage.
Installation de la cellule
Pour un bon fonctionnement de l'appareil, la
cellule ne doit pas être exposée directement au
soleil ou près d'une source lumineuse et doit être
installée à l'abri de la poussière et de l'humidité.
En cas de coupure de la liaison entre la cellule et
l'interrupteur crépusculaire, les voyants S1 et S2
clignotent.
Lors du raccordement de la cellule, ou
avant toute intervention sur celle-ci,
couper l'alimentation 230 V de l'interrupteur
crépusculaire.
Spécifications techniques
facilite
Caractéristiques électriques
- alimentation :
- consommation : 1,5 VA max.
- sortie : 1 contact libre de potentiel/voie
pouvoir de coupure :
).
AC1:
lampe à incandescence / halogène : 2300 W
tube fluorescent :
non compensé :
-
compensé // (110µF) :
-
ampoule fluo compact :
fluo ballast électronique :
caractéristiques fonctionnelles
- 2 gammes de mesure : 2 à 200 lux,
- temporisation à l'allumage et à l'extinction : 30 s.
);
- temporisation en mode semi-automatique :
- de 1 minute à 2 heures
- précision : 15 %
- température de fonctionnement :
-30°C à +60°C (cellule),
-0°C à +45°C (boîtier)
- température de stockage : -20 °C à +60 °C
- degré de protection (cellule) : IP54
- classe d'isolation (cellule) : II
- Hystérésis : 10 %
- distance entre boîtier et cellule : max. 50 m.
- distance entre 2 boîtiers : max. 50 m.
- nombre de produits associés :
maxi 10 EE 202 ou 1 à 9 EE 202 + 1 EE 200
Capacité de raccordement
- boîtier modulaire : 0,5 à 4mm
- cellule : 0,75 à 2,5 mm
.
. L'information est transmise sur
~
230 V
+10-15% 50/60 Hz
16A 250 V
2000 W
1000 W
10 x 20 W
1000 W
200 à 20000 lux.
2
2
1
Notice d'instructions
User instructions
Bedienungsanleitung
Bedieningshandleiding
GB
Product Features
The 2-way light sensitive switch EE 202/
EE 203 controls lighting circuits based on
natural light.
The user sets the threshold of release for each
way and the photoconductive cell measures
the light intensity.
The output of EE 202/EE 203 will be:
• ON, when the measured level is lower than
the set light level,
• OFF, when the measured level is higher than
the set light level,
• Priory set output in ON or OFF state if a
.
priority setting is selected.
A time delay on switching and release prevents
undesirable switching when sudden changes
of brightness occur: lightning, headlights of
cars, etc.
The EE 202/EE 203 has 2 operation modes:
- automatic (mode 1)
- semi-automatic (mode 2)
The inputs IN1 and IN2 make it possible to
set priority outputs or override the state of
outputs.
The link of EE 202/EE 203 chaining can be
used to associate several products and
extend the number of controlled circuits.
Kit EE 203
Kit EE 203 includes:
- 1 light sensitive switch EE 202
- 1 wall-mounted light sensor EE 003.
Setting of the working level
The test position of the override selector
makes easier the setting of the working level,
it removes the ON and OFF delay.
Select the sensitivity range that suits the
~
application (selector
2 to 200 lux (low light level) application
examples: public lighting, shop windows,
signals....
200 to 20000 lux (high light level)
application examples: control of shades
At the appropriate moment of the day, put the
selector
in test position;
turn the potentiometer
point (the indicator
lights);
put the selector back to position "auto", the
normal operating mode of the device.
Functions of EE 202, EE 203
• Automatic mode:
(Potentiometer
is set to mode 1 position)
In this mode, the light sensitive switch controls
outputs when the brightness level is too low,
provided E1 input is activated (230V voltage is
present).
An override pushbutton is connected to E2
input and makes it possible to reverse the
state of lighting areas.
Lighting is automatically switched off as soon
as E1 is deactivated (0 V) or the brightness
level is sufficient.
).
up to the switching
6E 7537.b

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hager EE 202

  • Seite 1 - nombre de produits associés : input and makes it possible to reverse the sur l’entrée E2, permet d’inverser l’état des maxi 10 EE 202 ou 1 à 9 EE 202 + 1 EE 200 state of lighting areas. zones d’éclairage.
  • Seite 2 La garantie ne joue que si la procédure de retour via l’ins- be returned via the installer and supplier (wholesaler). A maximum of 10 EE 202 or 1 to 9 EE 202 The warranty is withdrawn if : tallateur et le grossiste est respectée et si après expertise...
  • Seite 3 Position Modus 1) - Anzahl der verkettbaren Geräte: In dieser Betriebsart steuert der Dämmerungs- maximal 10 EE 202 oder 1 bis 9 EE 202 + 1 EE 200 • Halfautomatische modus (modus 2) : schalter die Ausgänge an, sobald die Helligkeit In deze modus dient de ingang E1 voor het Anschlußgrößen...
  • Seite 4 Eventuele opmerkingen betreffende het gebrek moeten het - modulair apparaat : 0,5 tot 4mm product begeleiden. - cel : 0,75 tot 2,5 mm Hager électro S.A. - 132, bld d’Europe - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50 - www.com 6E 7537.b...

Diese Anleitung auch für:

Ee 203