Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite LED PAR-64 COB Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LED PAR-64 COB:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED
PAR-64
COB
RGBW 120W Zoom
Bedienungsanleitung
User Manual
LED PAR-64 COB RGBW 120W Zoom
PAR-Scheinwerfer mit 120-Watt-RGBW-LED und manuellem Zoom
PAR spot with 120 W RGBW LED and manual zoom
STAND
DMX
ALONE
No. 41603605
www.eurolite.de
MASTER
RGBW
SLAVE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED PAR-64 COB

  • Seite 1 PAR-64 RGBW 120W Zoom Bedienungsanleitung User Manual LED PAR-64 COB RGBW 120W Zoom PAR-Scheinwerfer mit 120-Watt-RGBW-LED und manuellem Zoom PAR spot with 120 W RGBW LED and manual zoom STAND MASTER RGBW SLAVE ALONE No. 41603605 www.eurolite.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 41603605 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/32 00125480, Version 1.1...
  • Seite 3: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG LED PAR-64 COB RGBW 120W Zoom GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Scheinwerfer, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
  • Seite 5 Warnung vor Verbrennung und Brand • Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals außerhalb dieses Temperaturbereichs. • Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 100 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Personen oder Gegenständen.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG 260mm 435mm Display Bedientasten Fangseilöse Netzausgang Netzanschluss Sicherungshalter DMX-Eingang DMX-Ausgang ▲ ▼ MENU ENTER SAFETY ROPE T5A/250V DMX IN DMX OUT 100-240V ~ POWER IN POWER OUT 50/60 Hz 6/32 00125480, Version 1.1...
  • Seite 7: Installation

    INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Seite 8: Dmx512-Ansteuerung

    DMX512-ANSTEUERUNG Gerät 1 Gerät 2 Gerät 3 Startadresse 1 Startadresse 10 Startadresse 19 ▲ ▼ MENU ENTER ▲ ▼ MENU ENTER ▲ ▼ MENU ENTER DMX Controller SAFETY ROPE SAFETY ROPE T5A/250V DMX IN DMX OUT SAFETY ROPE T5A/250V DMX IN DMX OUT T5A/250V DMX IN...
  • Seite 9: Bedienung

    BEDIENUNG Nach dem Anschluss ans Netz ist das Gerät betriebsbereit. Das Display zeigt die zuletzt eingestellte Betriebsart. Nehmen Sie nun die notwendigen Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den Bedientasten vor. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert. Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über das Bedienfeld oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden.
  • Seite 10: Automatikbetrieb

    Sh_1 Programm 1 (Farbwechsel) Automatikbetrieb Shnd Sh_2 Programm 2 (Strobe-Effekt) Sh_3 Programm 3 (Farbüberblendung) MASt Master-Einstellung Master/Slave-Modus SLnd SL 1 Slave-Einstellung hold Letzter DMX-Wert wird beibehalten Blac Dunkelschaltung Verhalten bei fehlendem Lost DMX-Signal Auto Automatikbetrieb Soun Musiksteuerung Mikrofonempfindlichkeit SEns S000-S099 Mikrofonempfindlichkeit, niedrig >...
  • Seite 11: Musiksteuerung

    Musiksteuerung Durch das integrierte Mikrofon lassen sich die integrierten Showprogramme im Rhythmus der Musik (bei deutlichem Bassschlag) optimal mit dem Gerät wiedergeben. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN so oft, bis das Display die Betriebsart Lost anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Es werden vier Optionen angezeigt: Hold, Blackout, Auto sowie Sound.
  • Seite 12: Master/Slave-Betrieb Mit Mehreren Geräten

    Displayabschaltung Das Display lässt sich ein- oder ausschalten. Drücken Sie dazu die Taste UP oder DOWN so oft, bis das Display LEd anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN zwischen den Einstellungen On und oFF. In der Grundeinstellung oFF, ist das Display dauerhaft eingeschaltet.
  • Seite 13: Dmx-Betrieb

    DMX-Betrieb Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 9 Steuerkanäle. Es kann aber auch in einen Modus mit 2, 4, 5 oder 6 Kanälen umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen benötigt werden. Damit das Gerät vom Controller angesteuert werden kann, muss außerdem die DMX- Startadresse für den ersten DMX-Kanal eingestellt werden.
  • Seite 14 Funktionen im 5-Kanal-Modus Kanal Funktion Wert Details CH 1 Dimmer Rot 000 – 255 Dimmer 0-100 % CH 2 Dimmer Grün 000 – 255 Dimmer 0-100 % CH 3 Dimmer Blau 000 – 255 Dimmer 0-100 % CH 4 Dimmer Weiß 000 –...
  • Seite 15: Reinigung Und Wartung

    000 – 015 Ohne Funktion 016 – 095 Programm 1: Farbwechsel CH 8 Automatikprogramm 096 – 175 Programm 2: Farbiger Strobe 176 – 255 Programm 3: Farbüberblendung Ablaufgeschwindigkeit Automatikprogramme, 000 – 250 Geschwindigkeit, langsam > schnell CH 9 Musiksteuerung 251 – 255 Musikgesteuerter Modus REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw.
  • Seite 16: Umweltschutz

    UMWELTSCHUTZ Informationen zur Entsorgung Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde. Entnehmen Sie evtl.
  • Seite 17: Zubehör

    Best.-Nr. 31000820 ROADINGER Flightcase 8x PAR-64/ML-56 Best.-Nr. 59006856 EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 58010310 EUROLITE Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, silber Best.-Nr. 3022785H EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Best.-Nr. 30227810 PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Neutrik Best.-Nr.
  • Seite 18: Introduction

    USER MANUAL LED PAR-64 COB RGBW 120W Zoom DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires. Never open the housing. Keep the device away from rain and moisture.
  • Seite 19: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This device is a spotlight for creating decorative lighting effects. This device is designed for professional use in the field of event technology, e.g.
  • Seite 20 Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 100 °C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
  • Seite 21: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE 260mm 435mm (1) Display (2) Operation buttons (3) Safety eyelet (4) Power output (5) Power input (6) Fuse holder (7) DMX input ▲ ▼ (8) DMX output MENU ENTER SAFETY ROPE T5A/250V DMX IN DMX OUT 100-240V ~ POWER IN POWER OUT...
  • Seite 22: Installation

    INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device may be placed on the floor or fastened to a truss or similar rigging structure.
  • Seite 23: Dmx512 Connection

    DMX512 CONNECTION Device 1 Device 2 Device 3 Start Address 1 Start Address 10 Start Address 19 ▲ ▼ MENU ENTER ▲ ▼ ▲ ▼ MENU ENTER MENU ENTER DMX Controller SAFETY ROPE SAFETY ROPE T5A/250V DMX IN DMX OUT SAFETY ROPE T5A/250V DMX IN...
  • Seite 24: Operation

    OPERATION After connecting the device to the mains it is ready for operation. The display indicates the last operating mode. The operating modes can be selected by means of the display and the control buttons. All settings remain stored even if the device is disconnected from the mains. The device can be operated in stand-alone mode via the control board or in DMX-controlled mode via any commercial DMX controller.
  • Seite 25: Automatic Mode

    Sh_1 Program 1 Automatic mode Shnd Sh_2 Program 2 Sh_3 Program 3 nASt Master mode Master/slave mode SLnd SL 1 Slave mode hold Most recent DMX value is held Blac LEDs switched off Behavior in case of Lost missing DMX signal Auto Automatic mode Sound...
  • Seite 26: Sound-Controlled Mode

    Sound-controlled mode Thanks to the integrated microphone, the preset show programs can be played to the rhythm of the music (sufficient bass beat provided). Press the button UP or DOWN so many times until the display indicates the menu item Lost. Confirm with ENTER. Four options are indicated: Hold, Blackout, Auto and Sound. Use the buttons UP and DOWN to navigate through the list.
  • Seite 27: Interconnecting Several Devices (Master/Slave Operation)

    Display reverse To invert the display by 180°, press the UP or DOWN button so many times until dISP is indicated in the display. Confirm with the ENTER button. Use the buttons UP and DOWN to select the option On or oFF. Select On to invert the display and oFF to return to the default setting.
  • Seite 28: Dmx Operation

    DMX operation Setting the number of DMX channels and the DMX starting address For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with 9 control channels. However, it can also be switched to a mode with 2, 4, 5 or 6 channels if different functions are required. To be able to operate the device with a DMX controller, the DMX starting address must be set for the first DMX channel.
  • Seite 29 Functions in 5-channel mode Channel Function Value Details CH 1 Dimmer red 000 – 255 Dimmer 0-100 % CH 2 Dimmer green 000 – 255 Dimmer 0-100 % CH 3 Dimmer blue 000 – 255 Dimmer 0-100 % CH 4 Dimmer white 000 –...
  • Seite 30: Cleaning And Maintenance

    221 – 255 Color fade, slow > fast 000 – 015 No function 016 – 095 Program 1: Color change CH 8 Auto program 096 – 175 Program 2: Color strobe 176 – 255 Program 3: Color fade Running speed of auto programs, 000 –...
  • Seite 31: Technical Specifications

    ROADINGER Flightcase 8x PAR-64/ML-56 No. 59006856 EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 58010310 EUROLITE Safety Bond A 3x600mm up to 5kg, silver No. 3022785H EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m bk No. 30227810 PSSO DMX cable XLR 3pin 3m bk Neutrik No.
  • Seite 32 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00125480 Version 1.1 Publ. 10/01/2020...

Inhaltsverzeichnis