Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite PAR-64 Profi Spot Outdoor Bedienungsanleitung
EuroLite PAR-64 Profi Spot Outdoor Bedienungsanleitung

EuroLite PAR-64 Profi Spot Outdoor Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAR-64 Profi Spot Outdoor:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
PAR-64
Profi Spot Outdoor
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite PAR-64 Profi Spot Outdoor

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO PAR-64 Profi Spot Outdoor © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos. Prohibida toda reproducción.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 6 GERÄTEÜBERSICHT............................7 INSTALLATION ..............................7 Lampeninstallation/Lampenwechsel ......................7 Überkopfmontage............................8 Anschluss ans Netz............................9 BEDIENUNG ..............................10 REINIGUNG UND WARTUNG........................10 TECHNISCHE DATEN ............................ 11 INTRODUCTION ............................. 12 SAFETY INSTRUCTIONS ..........................
  • Seite 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de...
  • Seite 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE PAR-64 PROFI SPOT OUTDOOR entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 5 Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss daher der Schutzleiter ange- schlossen werden.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    GESUNDHEITSRISIKO! Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U. epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)! Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Scheinwerfer, der ausschließlich für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Diskotheken, Theatern etc.
  • Seite 7: Geräteübersicht

    Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch. Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind.
  • Seite 8: Überkopfmontage

    Vor dem Wechseln der Lampe, das Gerät allpolig von der Netzspannung trennen (Netzstecker ziehen) und die Lampe unbedingt erst abkühlen lassen (ca. 5 Minuten). Vermeiden Sie es, den Glaskörper mit bloßen Händen zu berühren. Beachten Sie auch unbedingt die Hin- weise des Lampenherstellers.
  • Seite 9: Anschluss Ans Netz

    Vorgehensweise: Das Gerät sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden. WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations- material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur.
  • Seite 10: Bedienung

    Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Schließen Sie das Gerät über den Netzstecker ans Netz an. Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden. LEBENSGEFAHR! Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden! BEDIENUNG...
  • Seite 11: Technische Daten

    Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den autorisierten Fachhandel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung. TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: AC 230 V/50-60 Hz...
  • Seite 12: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE PAR-64 PROFI SPOT OUTDOOR If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 13: Health Hazard

    Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. Therefore it is essential that the yellow/green conductor gets connected to earth.
  • Seite 14: Operating Determinations

    OPERATING DETERMINATIONS This device is a spot designed for professional use on stages, in discotheques, theatres etc. This fixture is only allowed to be operated with an alternating current of max. 230 V, 50-60 Hz and is also qualified for outdoor use.
  • Seite 15: Overview

    OVERVIEW (1) Mounting-bracket (2) Attachment eyelet (3) Clip-to-hold clamps (4) Housing (5) Fixation screw (6) Colour filter frame The classic PAR-64s outdoor version • Rugged aluminium housing • Hole for safety rope at lamphousing • 4 clip-to-hold clamps with spring locks for comfortable opening of the colour filter frame •...
  • Seite 16: Overhead Rigging

    Procedure: Step 1: Open the lampholder cover by loosening the fixation screw. Step 2: If replacing the lamp, remove the old lamp from the spot. Step 3: Insert the lamp in the lampholder. Step 4: Insert the lampholder and close the device. Remove the foil and the cardboard from the socket before operating this device! Do not operate this device with opened housing! Overhead rigging...
  • Seite 17: Danger Of Fire

    Caution: Projectors may cause severe injuries when crashing down! If you have doubts concerning the safety of a possible installation, do NOT install the projector! Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the projector's weight.
  • Seite 18: Operation

    OPERATION Connect the spot to the mains. CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Seite 19: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: AC 230 V/50-60 Hz Power consumption: max. 1000 W Dimensions (LxWxH): 465 x 330 x 400 mm Weight: 9.15 kg Protection grade: IP65 Maximum ambient temperature t 45° C Maximum housing temperature t 210° C Minimum distance: Accessory: OMNILUX PAR-64 240V/500W GX16d VNSP 300h No.
  • Seite 20: Introduction

    - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE PAR-64 PROFI SPOT OUTDOOR. . Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le PAR-64 PROFI SPOT OUTDOOR de son emballage.
  • Seite 21 Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si l'appareil ou le câble d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre revendeur. La construction de l'appareil correspond à la classe de protection I. Il faut donc relier celui-ci à la terre (câble jaune/vert).
  • Seite 22: Emploi Selon Les Prescriptions

    Evitez de faire des effets "flash" avec cet appareil en l'allumant et l'éteignant continuellement. Cela réduit considérablement la durée de vie des ampoules. RISQUE DE MAL! Ne jamais regarder directement à la source de lumière, parce que des personnes sen- sibles peuvent subir une attaque épileptique (surtout valable pour des épileptiques)! Tenir les enfants et les novices éloignées de l'appareil.
  • Seite 23: Aperçue Des Parties

    Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits de nettoyages trop puissants ou abrasifs. Utilisez un chiffon doux, humide. Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage. Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toutes modifications sur l'appareil. Si l'appareil est utilisé...
  • Seite 24: Montage Par Dessus De La Tête

    Avant le remplacement de l'ampoule, toujours laisser refroidir (env. 5 minutes) celle-ci et débrancher l'appareil. Ne jamais manipuler l'ampoule directement avec les doigts. Veuillez respecter les instructions du fabricant. Ne pas utiliser des ampoules d’une puissance supérieure, la température dègagée par celles-ci étant trop haute pour cet appareil.
  • Seite 25: Danger D'incendie

    N’essayez jamais à procéder à une installation vous-même, si vous ne disposez pas d’une telle qualification, mais en commissionnez un installateur professionnel. Des installations incorrectes peuvent causer des blessures et/ou l’endommagement de propriété. Il faut installer l'appareil en dehors du secteur d’opération à la main de personnes. Si l'appareil doit être décroché...
  • Seite 26: Maniement

    MANIEMENT Branchez l’appareil. NETTOYAGE ET MAINTENANCE L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés au moins tous les quatre ans par un expert au cadre de l’épreuve de réception. L’entrepreneur doit assurer à...
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: AC 230 V/50-60 Hz Puissance de rendement: max. 1000 W Dimensions (LxlxH): 465 x 330 x 400 mm Poids: 9,15 kg Catégorie de protection: IP65 Maximale température ambiante t 45° C Maximale température du boîtier (à l'équilibre) t 210°...
  • Seite 28: Introducción

    -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE PAR-64 PROFI SPOT OUTDOOR. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su PAR-64 PROFI SPOT OUTDOOR.
  • Seite 29: Peligro Para La Salud

    Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si el aparato u el cable están estropeado, consulte a su proveedor y no use el aparato. Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por eso, la tierra siempre debe ser conectada. Las conexiones electricas sólo deben ser efectuadas por un electricista.
  • Seite 30 Efectos de luz no son diseñados para un uso permanente. Considere Vd. que pausas de operación aumentan la vida de su aparato. No agite el aparato. Evite hacer excésiva fuerza durante la instalación y el manejo del aparato. Cuando buscar el sitio de instalación, no debe haber cables mal instalados o no fijados correctamente. ¡Se pone usted en peligro y pone en peligro a otros! La temperatura ambiente debe ser entre -25°...
  • Seite 31: Descripción De Las Partes

    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES (1) Lira de fijación (2) Ojete de seguridad (3) Grapa de fijación para portafiltros (4) Caja (5) Tornillo de fijación (6) Portafiltros Usos muy amplios • Caja muy stable • Orificio para el cable de seguridad en el cuerpo de la lámpara •...
  • Seite 32: Montaje Por Encima De La Cabeza

    Procedimiento: Paso 1: Quite el sistema de lámpara de la caja. Paso 2: Cuando quire reemplazar una lámpara defectuosa, quite la lámpara defectuosa del casquillo. Paso 3: Insertar la lámpara en el casquillo. Paso 4: Reinsertar el sistema de lámpara y ferme el aparato. ¡Quite el plástico e el cartón del caquillo antes de manejar este aparato! ¡No maneje este aparato con la cubierta de la caja abierta! Montaje por encima de la cabeza...
  • Seite 33: Peligro De Incendio

    Atención: ¡En caso de caída, proyectores pueden causar daños cuantiosos! ¡Cuando tiene dudas en la seguridad de una forma de instalación, NO instale el proyector! Asegúrese antes de la montaje, que el área de montaje puede llevar una carga de punto de un mínimo de 10 veces del peso del proyector.
  • Seite 34: Operación

    OPERACIÓN Conecte el aparato en la red. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un perito en la extension de una inspección inicial cada cuatro años por lo menos. El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un baquiano una vez por año.
  • Seite 35: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación: AC 230 V/50-60 Hz Consumo: max. 1000 W Dimensiónes: 465 x 330 x 400 mm Pesos: 9,15 kg Categoría de protección: IP65 Máxima temperatura ambiente t 45° C Máxima temperatura de la casa (inercia) t 210° C Distancia mínima: Accesorio: OMNILUX PAR-64 240V/500W GX16d VNSP 300h...

Inhaltsverzeichnis