Seite 1
Manuale uso, manutenzione e ricambi Handbuch für Gebrauch, Wartung und IMPORTANTE! Ersatzteile Prima di installare e utiliz- zare la macchina è obbli- gatorio che l’installatore e l’utilizzatore leggano e comprendano in tutte le sue parti il presente ma- nuale. Nebulizzatore spray 24 Lt Il manuale è...
1 - CAMPI D’IMPIEGO Complimenti per aver scelto uno dei nostri prodotti, frutto di esperienze tecnologiche e di una continua ricerca. In questo manuale troverete tutte le informazioni ed i consigli per poter operare nel massimo della sicurezza e della efficienza. Buon lavoro.
Seite 3
InDICE Prog. Descrizione Pag. Prog. Descrizione Pag. 7.8 Equipaggiamento di sicurezza 1 Campi d’impiego per l’operatore 1.1 Avvertenze generali 7.9 Addestramento 8 Istruzioni per l’operatore 1.2 Identificazione della macchina Descrizione operazioni da effettuare 1.3 Garanzia e funzionamento 1.4 Modalità di reso 8.2 Regolazione Casi che sollevano da responsabilità...
1 - CAMPI D’IMPIEGO AVVERTENZE GENERALI PRIMA DI UTILIZZARE IL NEBULIZZATORE E’ OBBLIGATORIO CHE L’UTILIZZATORE LEGGA E COM- PRENDA IN TUTTE LE SUE PARTI IL PRESENTE MANUALE. IL PRESENTE MANUALE E’ PARTE IN- TEGRANTE DEL PRODOTTO; DEVE ESSERE SEMPRE DISPONIBILE PER LE NORMALI ATTIVITÀ DI LAVORO E DEVE OBBLIGATORIAMENTE ESSERE CONSERVATO PER FUTURI RIFERIMENTI FINO ALLA DEMOLIZIONE DELLO STESSO.
Seite 5
1 - CAMPI D’IMPIEGO GARANZIA Tutti i nostri apparecchi sono stati sottoposti ad accurati collaudi e sono coperti da garanzia per 12 mesi su difetti di fabbricazione. LA GARANZIA DELL’APPARECCHIO DECADE QUALORA L’IMPIEGO DELLO STESSO NON SIA CON- FORME ALLE ISTRUZIONI E ALLE NORME RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE E QUALORA VEN- GANO UTILIZZATI COMPONENTI, ACCESSORI, RICAMBI E SISTEMI DI COMANDO NON ORIGINALI.
Seite 6
1 - CAMPI D’IMPIEGO SICUREZZA Per la buona durata del nebulizzatore proteggere il nebulizzatore dal gelo e dagli agenti atmosferici in generale. La sosta prolungata a temperature inferiori a 0 °C (zero gradi centigradi) può provocare danneg- giamenti e/o rotture ai componenti del nebulizzatore; è consigliabile pertanto il completo svuotamento. Non utilizzare il nebulizzatore se vengono riscontrati danni o deterioramenti dello stesso, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato.
Seite 7
1 - CAMPI D’IMPIEGO GLOSSARIO I segnali riportati a lato avvertono l’operatore di situazioni di pericolo o di importanti operazioni per il corretto funzio- namento del nebulizzatore. ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALLE OPERAZIONI DI AV- VIAMENTO, IMPIEGO, MANUTENZIONE O ALTRI INTERVENTI SULLA MACCHINA. INFORMAZIONE! I MESSAGGI DI INFORMAZIONE INDICANO PROCEDURE PARTICOLARI PER IL CORRETTO MANTE- NIMENTO ED USO DELL’APPARECCHIO.
2 - PrESEnTAZIOnE PrODOTTO FINALITA’ I nebulizzatori AIRSPRAY sono stati realizzati per usi industriali destinati a nebulizzare acqua e/o soluzioni acquose di detergenti liquidi con ph=7. COMPOSIZIONE Con riferimento alle figure di seguito, il nebulizzatore è composto da un serbatoio dotato di ruote, sul quale sono sistemati: l’imbuto completo di tappo di carico, manometro e componenti per l’erogazione del detergente.
3 - DATI E CArATTErISTICHE TECnICHE DATI TECNICI La tabella di seguito riporta i modelli e le caratteristiche degli apparecchi. Volume Pressione Temperatura di progetto Modello Tipo Tipo serbatoio litri min / max Spray Acciaio al carbonio verniciato Airspray 24 S +5 °C / +50 °C Double life con plastificazione interna...
Seite 10
4 - OrGAnIZZAZIOnE DEl MAnuAlE II presente manuale ha la funzione di garantire il corretto utilizzo e la manutenzione dell’apparecchio. CONSIGLI Il manuale è un documento essenziale per l’uso sicuro dei nebulizzatori. Deve essere conservato in un luogo sicuro e deve essere accessibile da parte dell’utilizzatore / riparatore per garantire l’uso corretto dell’apparecchio e quindi evitare qualsiasi rischio, l’errata installazione, l’uso improprio o negligenza.
5 - DISIMbAllAGGIO E InSTAllAZIOnE DISIMBALLAGGIO L’apparecchio è imballato in un semplice involucro di cartone a protezione della stesso. L’involucro di cartone deve essere rimosso con mezzi appropriati; l’utilizzo di cellophane, punti metallici e nastro adesivo, nell’imballo stesso, possono tagliare o ferire se non maneggiati con cura. Per liberare L’appa- recchio dal suo involucro, sistemarsi su una superficie piana.
5 - DISIMbAllAGGIO E InSTAllAZIOnE INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO Per una facile comprensione delle operazioni da effettuare e dei termini usati fare riferimento alla sezione 2.2 a pagina 8. MONTAGGIO ACCESSORI • Prendere il tubo a spirale del nebulizzatore AIRSPRAY e collegare il tubo, da un lato alla pistola e dall’altro lato all’attacco rapido uscita aria del nebulizzatore fissandolo bene.
Seite 13
5 - DISIMbAllAGGIO E InSTAllAZIOnE 3) EROGAZIONE DEL PRODOTTO (Fig. 1) AIRSPRAY • Aprire la valvola a sfera alla quale è collegato il tubo con la lancia (part. 8a), premere la leva dell’impu- gnatura (part. 22) ed erogare il prodotto in modo uniforme dal basso verso l’alto. •...
6 - PulIZIA E DISInFEZIOnE 6 - PulIZIA E DISInFEZIOnE PULIZIA E DISINFEZIONE Per pulire l’apparecchio usare solo detergenti liquidi. L’uso di detergenti di altro tipo possono compro- mettere la sicurezza ed il corretto funzionamento dell’apparecchio REINSTALLAZIONE E RIUTILIZZO Per riutilizzare l’apparecchio dopo un periodo di inattività eseguire le operazioni riportate nel capitolo 5.5 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO.
6 - FunZIOnAMEnTO ED uSO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO Il nebulizzatore è pronto per l’uso solo dopo aver eseguito le operazioni indicate alla sezione 5.5. GAMMA DI APPLICAZIONI I nebulizzatori AIRSPRAY sono strumenti ottimali per tutte quelle aziende che hanno la necessità di nebulizzare acqua o soluzioni acquose di liquidi detergenti a ph=7.
Seite 16
7 - FunZIOnAMEnTO ED uSO FUNZIONI DI SICUREZZA E INDICAZIONI DI ATTENZIONE Il nebulizzatore è dotato dei seguenti dispositivi di sicurezza: A) VALVOLA DI SICUREZZA: si tratta di un dispositivo di sicurezza che ha lo scopo di scaricare la pres- sione qualora il caricamento con aria compressa superi gli 8 bar.
8 - ISTruZIOnI PEr l’OPErATOrE ATTENZIONE! IL COSTRUTTORE NON ACCETTA ALCUNA RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIO NON PREVISTO DAL PRESENTE MANUALE. DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARE E FUNZIONAMENTO Dopo aver effettuato tutte le operazioni previste alla sezione 5.5, per preparare il nebulizzatore all’uso: Premere la leva dell’impugnatura del nebulizzatore AIRSPRAY, tenere la pistola aperta e aspettare che esca il prodotto in forma spray o schiuma a seconda del nebulizzatore scelto.
8 - ISTruZIOnI PEr l’OPErATOrE REGOLAZIONE Il nebulizzatore è testato e collaudato dal costruttore e la pressione di esercizio dell’apparecchio viene tarata prima di essere spedito. AVVERTENZE! UTILIZZARE IL NEBULIZZATORE NEI LIMITI DI PRESSIONE E TEMPERATURA INDICATI SULLA TAR- GHETTA DEL SERBATOIO E SUL CERTIFICATO DI CONFORMITA’. ARRESTO E FINE LAVORO Una volta terminate le operazioni di nebulizzazione riporre l’apparecchio secondo le seguenti sezioni OPERAZIONI DI ARRESTO...
Seite 19
9 - DIAGnOSI DIAGNOSI Nella seguente tabella sono riportati gli inconvenienti riscontrabili e i relativi rimedi che possono essere apportati direttamente anche da parte dell’utente. INCONVENIENTE CAUSA SOLUZIONE L’erogazione • L’ugello è intasato o consu- • Sostituire l’ugello non è uniforme mato Il serbatoio / pistola •...
Seite 20
10 - rICAMbI 10.1 MODALITA’ DI INTERVENTO L’utilizzatore non è autorizzato per nessuna ragione ad intervenire sulla macchina salvo per le operazioni di manutenzione ordi- naria espressamente previste nel presente libretto istruzioni. Per eventuali riparazioni rivolgersi alla casa costruttrice. 10.2 NEBULIZZATORE AIRSPRAY 24 L - Esploso Pos Descrizione SERBATOIO completo 24L verniciato rosso...
11 - DEMOlIZIOnE E SMAlTIMEnTO ATTENZIONE: LA DEMOLIZIONE DEL NEBULIZZATORE DEVE ESSERE ESEGUITA SOLO DA PERSONALE QUALIFI- CATO O DA UN TECNICO SPECIALIZZATO. Quando si è deciso di distruggere il nebulizzatore e di renderlo inutilizzabile, vuotare il nebulizzatore. Si raccomanda di attenersi per la rottamazione alle leggi vigenti in materia di smaltimento, portando i vari particolari agli appositi centri di raccolta.
Würth Srl, Via Stazione, 51 - 39044 Egna (BZ) – Italia dichiara che il seguente prodotto: NEBULIZZATORE IN ACCIAIO 24L Art. 0715 93 950 NEBULIZZATORE IN INOX 24L Art. 0715 93 951 alla quale questa dichiarazione si riferisce, è conforme...
Seite 24
Wir gratulieren Ihnen, dass Sie uns Ihre Präferenz gegeben haben...
InHAlT l.Nr. Beschreibung l.Nr. Beschreibung 1 Einsatzbereiche 7.8 Sicherheitsausrüstung für den Bediener 1.1 Allgemeine Hinweise 7.9 Schulung 8 Anweisungen für den Bediener 1.2 Identifizierung des Geräts 8.1 Beschreibung der durchzuführenden Vorgänge und Betrieb 39 1.3 Garantie 1.4 Rücksendung 8.2 Einstellung 1.5 Fälle, die den Hersteller von der Verantwortung befreien 8.3 Ausschaltung und Arbeitsende 1.6 Sicherheit...
1 - EInSATZbErEICHE ALLGEMEINE HINWEISE BEVOR DER BENUTZER DAS SPRÜHGERÄT VERWENDET, MUSS ER UNBEDINGT DIESES HANDBUCH IN VOLLEM UMFANG LESEN UND VERSTEHEN. DIESES HANDBUCH IST EIN INTEGRIE- RENDER BESTANDTEIL DES PRODUKTS; ES MUSS IMMER FÜR DIE NORMALE ARBEITSTÄTIGKEIT VERFÜGBAR SEIN UND ZWINGEND BIS ZUR DEMOLIERUNG DES PRODUKTS FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGBEDÜRFNISSE AUFBEWAHRT WERDEN.
1 - EInSATZbErEICHE GARANTIE Alle unsere Geräte werden sorgfältigen Prüfungen unterzogen und sind 12 Monate lang gegen Fabri- kationsfehler garantiert. DIE GArAnTIE DES GErÄTS ErlISCHT, FAllS ES nICHT nACH DEn AnlEITunGEn unD DEn In DIESEM HAnDbuCH ErWÄHnTEn VOrSCHrIFTEn VErWEnDET WIrD unD FAllS AlS KOMPO- nEnTEn, ZubEHÖrE, ErSATZTEIlE unD STEuErSYSTEM nICHT OrIGInAlTEIlE VErWEnDET WErDEn.
1 - EInSATZbErEICHE SICHERHEIT Um dem Sprühgerät eine gute Lebensdauer zu sichern, ist es vor Frost und im Allgemeinen vor Wit- terungseinflüssen zu schützen. Ein längeres Verweilen bei Temperaturen unter 0°C (null Grad Celsius) kann Schäden und/oder Brüche an den Komponenten des Sprühgeräts verursachen; es wird deshalb empfohlen, das Gerät ganz zu entleeren.
1 - EInSATZbErEICHE GLOSSAR Die seitlich eingetragenen Signale weisen den Bediener auf Gefahrsituationen oder wichtige Vorgänge für den korrekten Betrieb des Sprühgeräts hin. ACHTUNG! DIESES HANDBUCH AUFMERKSAM LESEN, BEVOR DAS GERÄT EINGESCHALTET, BETRIEBEN UND GEWARTET WIRD ODER IRGENDWELCHE ANDERE EINGRIFFE AN IHM DURCHGEFÜHRT WERDEN. INFORMATION! INFORMATIONSMELDUNGEN WEISEN AUF BESONDERE PROZEDUREN FÜR EINE KORREKTE ERHALTUNG UND EINEN KORREKTEN GEBRAUCH DES GERÄTS HIN.
2 - VOrSTEllunG DES PrODuKTS ZWECK Die Sprühgeräte AIRSPRAY wurden für industrielle Zwecke konzipiert und sollen Wasser und/oder wässrige Flüssigreinigerlösun- gen mit pH 7 vernebeln. ZUSAMMENSETZUNG Die folgenden Abbildungen erläuternd, besteht das Sprühgeräte aus einem Druckbehälter mit Rädern, auf dem sich Folgendes befindet: Der komplette Trichter mit Einfüllstopfen, das Manometer und die Komponenten für die Reinigungsmittelabgabe.
3 - DATEn unD TECHnISCHE EIGEnSCHAFTEn TECHNISCHE DATEN Die folgende Tabelle nennt die Modelle und die Eigenschaften der Geräte. Fassungsvol-umen Druck Projekttemperatur Modell Ausführung Art des Druckbehälters Liter min / max Spray Kohlenstoffstahl, lackiert mit Airspray 24 S +5 °C / +50 °C Double life interner Plastifizierung Airspray 24...
4 - EInTEIlunG DES HAnDbuCHS Dieses Handbuch dient dazu, eine korrekte Verwendung und Wartung des Geräts zu garantieren. EMPFEHLUNGEN Das Handbuch ist ein wesentliches Dokument für einen sicheren Gebrauch der Sprühgeräte. Es ist an einem sicheren Ort aufzubewahren und muss dem Benutzer/Reparateur zugänglich sein, um einen kor- rekten Gebrauch des Geräts zu gewährleisten und jedes Risiko, eine falsche Installation, einen nicht ordnungsgemäßen Gebrauch oder Nachlässigkeiten zu vermeiden.
5 - AuSPACKEn unD InSTAllATIOn AUSPACKEN Das Gerät ist in einer einfachen Schutzhülle aus Karton verpackt. Die Kartonhülle ist mit geeigneten Mitteln zu entfernen; verwendetes Zellophan, Heftklammern aus Metall und Klebebänder der Verpackung können Schnitte bzw. Wunden verursachen, wenn nicht sorgfältig mit ihnen umgegangen wird.
5 - AuSPACKEn unD InSTAllATIOn INSTALLATION UND ANSCHLUSS Für ein leichtes Verständnis der durchzuführenden Vorgänge und der verwendeten Begriffe, siehe Abschnitt 2.2 auf S. 8. MOnTAGE DEr ZubEHÖrE • Schlauchspirale des Sprühgeräts AIRSPRAY nehmen und den jeweiligen Schlauch an einer Seite an der Spritzpistole und an der anderen Seite an der Schnellkupplung für den Luftaustritt des Geräts anschließen und gut befestigen.
Seite 35
5 - AuSPACKEn unD InSTAllATIOn 3) PRODUKTABGABE (Abb. 1) AIRSPRAY • Das Kugelventil öffnen, an dem der Schlauch mit der Lanze (Teil 8a) angeschlossen ist, auf den Hebel des Griffs (Teil 22) drücken und das Produkt gleichmäßig von unten nach oben vernebeln. •...
6 - rEInIGunG unD DESInFEKTIOn rEInIGunG unD DESInFEKTIOn Zur Reinigung des Geräts nur Flüssigreiniger verwenden. Eine Verwendung anderer Reinigungsmittel kann die Sicherheit und den korrekten Betrieb des Geräts beeinträchtigen. ErnEuTE InSTAllATIOn unD WIEDErVErWEnDunG Um das Gerät nach einer Stillstandsperiode wieder zu verwenden, die Vorgänge im Kapitel 5.5 INSTALLATION UND ANSCHLUSS .
7 - bETrIEb unD GEbrAuCH BETRIEBSBESCHREIBUNG Das Sprühgerät ist erst einsatzbereit, nachdem die im Abschnitt 5.5 angegebenen Vorgänge durchgeführt wurden. ANWENDUNGSBEREICH Die Sprühgeräte AIRSPRAY eignen sich ausgezeichnet für alle Unternehmen, die Wasser oder wässrige Reinigungsmittellösungen (pH 7) vernebeln müssen. BESTIMMUNGSZWECK Die Sprühgeräte AIRSPRAY können in folgenden Situationen zum Vernebeln von Reinigungslösungen verwendet werden: •...
7 - bETrIEb unD GEbrAuCH SICHERHEITSFUNKTIONEN UND HINWEISE ZUR AUFMERKSAMKEIT Das Sprühgerät ist mit folgenden Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet: A) SICHERHEITSVENTIL: Diese Sicherheitsvorrichtung dient dazu, den Druck abzulassen, falls die en- thaltene Druckluft 8 bar überschreitet. Jedes Mal wenn die Sicherheitsvorrichtung anspricht, sind folgende Vorgänge durchzuführen: •...
8 - AnWEISunGEn Für DEn bEDIEnEr ACHTUNG! DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINERLEI VERANTWORTUNG FÜR JEDEN NICHT IN DIESEM HANDBUCH VORGESEHENEN, UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCH DES GERÄTS. BESCHREIBUNG DER DURCHZUFÜHRENDEN VORGÄNGE UND BETRIEB Nach Durchführung aller im Abschnitt 5.5 beschriebenen Vorgänge, das Sprühgerät folgendermaßen auf den Gebrauch vorbereiten: 1.
8 - AnWEISunGEn Für DEn bEDIEnEr EINSTELLUNG Das Sprühgerät wird vom Hersteller getestet und abnahmegeprüft und der Betriebsdruck des Geräts wird vor der Auslieferung geeicht. HINWEIS! DAS SPRÜHGERÄT INNERHALB DER DRUCK- UND TEMPERATURGRENZWERTE VERWENDEN, DIE AUF DEM SCHILD DES DRUCKBEHÄLTERS UND IN DER KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ANGEGEBEN SIND.
9 - DIAGnOSE unD WArTunG DIAGNOSE Die folgende Tabelle enthält die möglichen Störungen und entsprechenden Abhilfen, die auch der Be- nutzer direkt anwenden kann. STÖRUNG URSACHE ABHILFE Ungleichmäßige Abgabe • Die Düse ist verstopft oder • Düse auswechseln abgenutzt • Der Schlauch ist nicht gut •...
10 - ErSATZTEIlE 10.1 EINGRIFFSMETHODEN Der Benutzer ist aus keinem Grund berechtigt, am Gerät Eingriffe durchzuführen, mit Ausnahme der ausdrücklich in diesem Handbuch vorgesehenen Normalwartungseingriffe. Für eventuelle Reparaturen mit dem Hersteller Kontakt aufnehmen. 10.2 SPRÜHGERÄT AIRSPRAY 24 L - Explosionszeichnung l.Nr.
11 - DEMOlIErunG unD EnTSOrGunG ACHTUNG: NUR QUALIFIZIERTES PERSONAL ODER EIN SPEZIALISIERTER TECHNIKER DARF DAS SPRÜHGERÄT DEMOLIEREN. Wenn beschlossen wird, das Sprühgerät zu zerstören oder betriebsunfähig zu machen, ist es zu entlee- ren. Bei der Verschrottung unbedingt die geltenden Gesetzesvorschriften zur Entsorgung befolgen und die verschiedenen Komponenten den entsprechenden Sammelstellen zuführen.
Würth Srl, Via Stazione, 51 - 39044 Egna (BZ) – Italia erklärt dass das folgende Produkt SPRÜHGERÄT STAHL 24L Art. 0715 93 950 SPRÜHGERÄT EDELSTAHL 24L Art. 0715 93 951 auf welche sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Richtlinien und Normen entspricht: Richtlinie 2014/68/EU, 1.