Seite 1
Health & Safety and Installation guide Здраве и безопасност и ръководство за монтаж Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung Guía de salud y seguridad y de instalación Tervishoiu ja ohutuse ning paigaldamise juhend Consignes d'installation, utilisation et sécurité Sveikatos ir saugos bei įrengimo vadovas Veselības un drošības un Montāžas instrukcija Gezondheid &...
Seite 2
ENGLISH LIETUVIŲ Health and Safety guide ..........3 Sveikatos ir saugos vadovas ........21 Installation guide ............36 Sumontavimo instrukcijos ........36 DEUTSCH LATVISKI Sicherheitshinweise ..............6 Veselības un drošības instrukcija ......24 Installationsanleitung ............36 Uzstādīšanas pamācība ........36 БЪЛГАРСКИ NEDERLANDS ..9 Ръководство...
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ Do not store explosive or specifically stated in the user AND OBSERVED flammable substances such as manual. Before using the appliance aerosol cans and do not place Children should not perform carefully read these safety or use gasoline or other installation operations.
maximum allowed water replaced by a qualified contact with the skin and eyes temperature is 25°C. For all technician in compliance with and keep children away from other models the maximum the manufacturer instruction the dishwasher when the door allowed water temperature is and current safety regulations.
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT DISPOSAL OF PACKAGING easily climb inside and become By ensuring this product is MATERIALS trapped. disposed of correctly, you will The packaging material is 100% This appliance is manufactured help prevent potential negative recyclable and is marked with with recyclable or reusable consequences for the...
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВАЖНО Е ДА ГИ ПРОЧЕТЕТЕ И Не съхранявайте избухливи или Монтажът не трябва да се запалими вещества, напр. кутии извършва от деца. По време на ДА ГИ СПАЗВАТЕ с аерозол, и не поставяйте монтажа децата трябва да стоят Преди...
Seite 7
температура на водата е 25°C. За Ако захранващият кабел е Използвайте само препарат за всички други модели повреден, заменете го с миене и добавки за изплакване, максималната позволена идентичен такъв. Смяната на предназначени за автоматична температура на водата е 60°C. захранващия...
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА (ако има), така че децата да не ще помогнете да се избегнат могат лесно да се качват вътре и потенциалните отрицателни ОПАКОВЪЧНИТЕ да остават затворени. последствия за околната среда и МАТЕРИАЛИ Този уред е произведен с здравето...
SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELE- Fernbedienungssystem INSTALLATION SEN UND BEACHTET WERDEN konstruiert. Das Gerät muss von zwei oder Diese Sicherheitsanweisungen Dieses Gerät eignet sich mehr Personen gehandhabt vor dem Gebrauch aufmerksam ausschließlich für den und aufgestellt werden. durchlesen. häuslichen Gebrauch, nicht für Schutzhandschuhe zum Diese Anweisungen griffbereit den professionellen Einsatz.
Der Wasseranschluss muss Vergewissern Sie sich bei Verwenden Sie keine durch einen Fachtechniker im Installation des Geräts, dass die Verlängerungskabel, Einklang mit Herstellerangaben vier Füße fest auf dem Boden Mehrfachstecker oder Adapter. und gültigen regionalen aufliegen. Stellen Sie diese Verwenden Sie das Gerät nicht, Sicherheitsvorschriften dementsprechend ein.
Nach jedem Waschzyklus horizontaler Position in den REINIGUNG UND WARTUNG prüfen, dass das Geschirrspüler gelegt werden. Verwenden Sie keine Reinigungsmittelfach leer ist. Am Ende eines jeden Dampfreinigungsgeräte. Reiniger, Klarspüler und Programms und vor der Zur Reinigung und Wartung Regeneriersalz außerhalb der Reinigung des Geschirrspülers Schutzhandschuhe tragen.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE QUE LEA Y un sistema de mando a La instalación y las reparaciones SIGA LAS SIGUIENTES RECO- distancia por separado. deben estar a cargo de un MENDACIONES Este aparato se ha diseñado técnico cualificado, de Antes de usar el aparato, lea únicamente para uso conformidad con las...
Hay que conectar el aparato a la perfectamente nivelado superficies calientes. Una vez toma de agua con mangueras usando un nivel de burbuja. terminada la instalación, los nuevas. Las mangueras viejas Si se instala el aparato al final de componentes eléctricos no no se deben reutilizar.
Se tiene que cerrar la llave del LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO efectuar cualquier operación de agua y desenchufar el No utilice aparatos de limpieza mantenimiento. lavavajillas al final de cada al vapor. programa y antes de limpiarlo o Utilice guantes de protección de llevar a cabo cualquier tarea para la limpieza y el de mantenimiento.
Seite 15
OHUTUSJUHISED NENDE LUGEMINE JA Ärge hoidke seadmes tule- või kasutusjuhendis otsesõnu ei JÄRGIMINE ON OLULINE plahvatusohtlikke aineid, nt soovitata. Enne seadme kasutuselevõttu aerosoolipurke, samuti ärge Seadme paigaldustöödel ei tohi lugege need ohutusjuhised pange seadmesse ega kasutage osaleda lapsed. Hoidke lapsed läbi.
maksimumtemperatuur olla 60 tohib vahetada ainult HOIATUS! Nõudepesumasina °C. kvalifitseeritud tehnik vastavalt pesuvahendid on tugevalt Ärge lõigake voolikuid; juhul tootja juhistele ja kehtivatele aluselised. Allaneelamisel kui seade on varustatud ohutuseeskirjadele. Võtke võivad need olla väga ohtlikud. WaterStop-süsteemiga, ärge ühendust volitatud Vältige kokkupuudet naha ja pange sissevõtuvoolikut teeninduskeskusega.
Seite 17
KESKKONNAKAITSE PAKKEMATERJALIDEST need on olemas), et lapsed ei jäätmete (WEEE) direktiivile VABANEMINE saaks seadmesse ronida ega 2012/19/EÜ. Pakkematerjal on 100% sinna sisse kinni jääda. Selle toote õige jäätmekäitluse ringlussevõetav ja märgistatud See seade on toodetud tagamisega aitate vältida taaskasutussümboliga: taaskasutatavatest võimalikke kahjulikke tagajärgi materjalidest.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IL EST IMPORTANT DE LIRE ET UTILISATION AUTORISÉE INSTALLATION OBSERVER ATTENTION : Cet appareil n'est L'appareil doit être manipulé et Lisez attentivement les pas conçu pour fonctionner à installé par au moins deux directives avant d'utiliser l'aide d'une minuterie ou d'un personnes.
du fabricant et conformément reposent sur le sol, en les d'alimentation ou la prise de aux réglementations locales en ajustant au besoin, et assurez- courant est endommagé, si vigueur en matière de sécurité. vous que l'appareil est l'appareil ne fonctionne pas L'appareil doit être branché...
doivent être placés dans le NETTOYAGE ET ENTRETIEN panier avec la pointe vers le bas N’utilisez jamais un appareil de ou être placés à l'horizontale. nettoyage à la vapeur. Le robinet d'eau doit être fermé Utilisez des gants de protection et la prise de courant pour le nettoyage et l’entretien.
SAUGOS INSTRUKCIJOS PERSKAITYKITE IR prietaiso ir nenaudokite vaikų prie prietaiso, kol vyksta LAIKYKITĖS benzino ar kitų degiųjų montavimo darbai. Prietaiso Prieš pradėdami naudotis medžiagų šalia jo: prietaisą montavimo metu ir baigus, prietaisu, atidžiai perskaitykite atsitiktinai įjungus, gali kilti pakuotės medžiagas šias saugos instrukcijas.
Visuose kituose modeliuose laidu. Maitinimo laidą pakeisti PERSPĖJIMAS. Indaplovės didžiausia leistina vandens turi tik kvalifikuotas specialistas, plovikliai yra stipriai šarminiai. temperatūra negali viršyti 60 °C. vadovaudamasis gamintojo Prarijus jie gali būti itin Nekarpykite žarnų, tuo atveju, instrukcijomis ir galiojančiais pavojingi. Saugokitės, kad jei prietaisai montuojami į...
APLINKOS APSAUGA PAKAVIMO MEDŽIAGŲ kad vaikai negalėtų lengvai Tinkamai utilizuodami šį gaminį IŠMETIMAS patekti į vidų ir užstrigti ten. padėsite išvengti neigiamo Pakavimo medžiagos yra 100% Šis prietaisas pagamintas poveikio aplinkai ir žmonių perdirbamos ir pažymėtos naudojant perdirbamas sveikatai, kurį gali sukelti perdirbimo simboliu: arba pakartotinai naudojamas netinkamas šio gaminio atliekų...
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI NOTEIKTI JĀIZLASA UN uzliesmojošus materiālus tuvu (plastmasas maisiņus, JĀIEVĒRO tai – var izcelties ugunsgrēks, ja polistirolu u.c.) ierīces montāžas Pirms ierīces lietošanas rūpīgi ierīce ir nejauši tikusi ieslēgta. laikā un pēc tās glabājiet izlasiet šos drošības Šo ierīci ir paredzēts izmantot bērniem nepieejamā...
Ja šļūtenes nav pietiekami iebūvētu ierīci varētu ērti Pārliecinieties, vai pēc pilnā garas, sazinieties ar vietējo pievienot elektrotīklam. mazgāšanas cikla mazgāšanas izplatītāju. Nevelciet aiz ierīces līdzekļa nodalījums ir tukšs. Pārliecinieties, ka ieplūdes un elektroapgādes kabeļa. Mazgāšanas līdzekli, skalošanas izplūdes caurules ir bez cilpām Neizmantojiet pagarinātājus, līdzekli un sāli glabājiet un nav saspiestas.
VIDES AIZSARDZĪBA IEPAKOJUMA MATERIĀLU plauktus (ja tādi ir) tā, lai bērni Šī ierīce ir marķēta saskaņā ar UTILIZĀCIJA nevar vienkārši iekļūt iekšpusē Eiropas Direktīvu 2012/19/ES Iepakojuma materiāls ir 100 % un tikt iesprostoti. par elektrisko un elektronisko pārstrādājams un tiek apzīmēts Šī...
Whirlpool Consumentenservice. vermogens of gebrek aan handleiding. Het apparaat moet worden ervaring en kennis, mogen dit Aan het einde van elke cyclus en...
Seite 28
plaatselijke apparaat exact horizontaal staat niet als het netsnoer of de stekker veiligheidsvoorschriften. en gebruik hiervoor een waterpas. beschadigd is, als het apparaat Het apparaat moet op de Wanneer het apparaat aan het niet goed werkt of als het watertoevoer worden einde van een reeks apparaten beschadigd of gevallen is.
punten naar beneden of in een Koppel de afwasmachine ook af onderhoudswerkzaamheden horizontale positie geplaatst. als zich een storing voordoet. uitvoert. Aan het einde van elk programma REINIGING EN ONDERHOUD en vóór de reiniging van de Gebruik nooit stoomreinigers. afwasmachine of het uitvoeren Draag bij reiniging en onderhoud van onderhoudswerkzaamheden beschermende handschoenen.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INFORMACJE, DOZWOLONE UŻYTKOWANIE INSTALACJA URZĄDZENIA Z KTÓRYMI NALEŻY SIĘ ZAPO- UWAGA: Urządzenie nie jest prze- Przenoszenie i instalacja urządze- ZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY PRZE- znaczone do użytkowania nia powinny być wykonywane STRZEGAĆ z wykorzystaniem zewnętrznego przez co najmniej dwie osoby. Przed rozpoczęciem eksploatacji programatora czasowego lub od- Podczas odpakowywania i instala-...
Seite 31
instrukcjami producenta oraz prze- poziomnicy, czy jest dokładnie wy- nie powinien mieć dostępu do pisami bezpieczeństwa. poziomowane. elektrycznych części urządzenia. Urządzenie należy przyłączyć do W przypadku instalacji urządzenia Należy unikać dotykania urządze- doprowadzenia wody używając na końcu szeregu urządzeń, gdy nia wilgotnymi częściami ciała i nie nowego zestawu węży.
prac związanych z konserwacją lub CZYSZCZENIE I KONSERWACJA utrzymaniem tego urządzenia na- Nigdy nie należy stosować urzą- leży zamknąć dopływ wody i wyjąć dzeń czyszczących parą. wtyczkę z gniazdka zasilania elek- Do czyszczenia i konserwacji urzą- trycznego. dzenia zakładać rękawice ochron- Podobnie należy postąpić...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISOS IMPORTANTES QUE Este aparelho destina-se duas ou mais pessoas. Use luvas DEVERÁ LER E CUMPRIR exclusivamente à utilização de proteção para desembalar e Antes de utilizar o aparelho, leia doméstica e não para utilização instalar o aparelho. estas instruções de segurança profissional.
pleno respeito das normas de Ao instalar o aparelho, Não utilize extensões, tomadas segurança. certifique-se de que os quatro múltiplas ou adaptadores. Não O aparelho deve ser ligado à pés ficam estáveis e ligue o aparelho se este possuir alimentação de água utilizando corretamente assentes no um cabo ou uma ficha elétrica conjuntos de tubos novos.
Guarde o detergente, o removida da tomada elétrica LIMPEZA E MANUTENÇÃO abrilhantador e o sal após cada programa de Nunca use um aparelho de regenerador fora do alcance lavagem e antes de limpar a limpeza a vapor. das crianças. máquina de lavar loiça ou Use luvas de proteção durante AVISO: As facas e outros realizar qualquer trabalho de...
Seite 36
min: 0,05 MPa/0,5 Bar max: 1 Mpa/10 Bar min. 10 mm min: 25mm ~1500 mm ~1500 mm ~2000 mm SERVICE 3,5x16 mm...
Seite 40
195148085.00 7/2016 - lr- Xerox Fabriano...