Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Whirlpool WBC 3C26 X Referenzhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WBC 3C26 X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
DAILY REFERENCE
GUIDE
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please
register your appliance on: www.whirlpool.eu/register
Before using the appliance carefully read Safety Instructions.
PRODUCT DESCRIPTION
APPLIANCE
7
8
9
11
Service:
0000 000 00000
12
CONTROL PANEL
1
1.
On-Off/Reset button with indicator light
2.
Program selection button with indicator light
3.
Multizone button with indicator light / Keylock
4.
Eco program indicator light
5.
Keylock indicator light
6.
Display
7.
Program number and remaining time indicator
2
3
4
5
6
You can download the Safety Instructions and the User
Manual, by visiting our website docs.whirlpool.eu and
following the Instructions on the back of this booklet.
1
1.
Upper rack
2.
Foldable flaps
2
3.
Upper rack height adjuster
4.
Upper spray arm
5.
Lower rack
3
6.
Cutlery basket
7.
Lower spray arm
4
8.
Filter Assembly
5
9.
Salt reservoir
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
6
11. Rating plate
12. Control panel
10
7
8
9 10
11
12
8.
Tablet (Tab) indicator light
9.
Closed water tap indicator light
10. Rinse Aid refill indicator light
11. Salt refill indicator light
12. Sani Rinse button with indicator light / Tablet (Tab)
13. Delay button with indicator light
14. Start/Pause button with indicator light / Drain out
13
14
EN
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool WBC 3C26 X

  • Seite 1 DAILY REFERENCE GUIDE THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. You can download the Safety Instructions and the User In order to receive a more complete assistance, please Manual, by visiting our website docs.whirlpool.eu and register your appliance on: www.whirlpool.eu/register following the Instructions on the back of this booklet.
  • Seite 2 FIRST TIME USE SALT, RINSE AID AND DETERGENT ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE FILLING THE RINSE AID DISPENSER Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should be After installation, remove the stoppers from the racks and the retaining filled when the RINSE AID REFILL indicator light in the control elastic elements from the upper rack.
  • Seite 3 ECO program data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 60436:2020. Note for Test Laboratories: For information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: dw_test_support@whirlpool.com Pre-treatment of the dishes is not needed before any of the programs.
  • Seite 4: Multi-Zone

    OPTIONS AND FUNCTIONS OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program see PROGRAMS TABLE, the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. The option will not be enabled. MULTIZONE DELAY If there are not many dishes to be washed, a half loading may...
  • Seite 5: Loading The Racks

    LOADING THE RACKS UPPER RACK LOWER RACK Load delicate and light dishes: For pots, lids, plates, salad bowls, cutlery etc. Large plates and lids should glasses, cups, saucers, low salad ideally be placed at the sides to avoid interferences with the spray arm. bowls.
  • Seite 6: Daily Use

    DAILY USE MODIFYING A RUNNING PROGRAM 1. CHECK WATER CONNECTION Check that the dishwasher is connected to the water supply and that If a wrong program was selected, it is possible to change it, provid- the tap is open. ed that it has only just begun: press and hold the ON/OFF button, the machine will switch off.
  • Seite 7: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE FILTER ASSEMBLY CLEANING THE SPRAY ARMS Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog and On occasions, food residue may become encrusted onto the spray arms that the waste water flows away correctly. and block the holes used to spray the water.
  • Seite 8 Air in water supply. Check water supply for leaks or other issues letting air inside. are blinking rapidly. Policy and standard documentation and additional product information can be found by: Visiting our website docs.whirlpool.eu and parts-selfservice.whirlpool.com • • Using QR Code •...
  • Seite 9: Popis Spotřebiče

    PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK Bezpečnostní pokyny a Návod k obsluze, si můžete ZNAČKY WHIRLPOOL. Pro získání komplexnější asisten- stáhnout na naší webové stránce docs.whirlpool.eu ce zaregistrujte prosím svůj spotřebič na: podle postupu na zadní straně této brožury.
  • Seite 10 PRVNÍ POUŽITÍ SŮL, LEŠTIDLO A MYCÍ PŘÍPRAVEK RADY PRO PRVNÍ POUŽITÍ DOPLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLA Po instalaci odstraňte zarážky z košů a pružné upevňovací prvky Díky leštidlu nádobí lépe schne. Zásobník leštidla A by měl být doplněn z horního koše. pokaždé, když se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka NEDOSTATEK LEŠTIDLA NAPLNĚNÍ...
  • Seite 11: Tabulka Programů

    0,01 Údaje pro „ÚSPORNÝ PROGRAM“ jsou měřeny v laboratorních podmínkách podle pokynů evropské normy EN 60436:2020 Poznámka pro zkušební laboratoře: Pro informace o zkušebních podmínkách srovnávací zkoušky EN napište na adresu: dw_test_support@whirlpool.com Žádný z programů nevyžaduje jakékoli předchozí ošetření nádobí.
  • Seite 12 MOŽNOSTI A FUNKCE MOŽNOSTI lze volit přímo stiskem příslušného tlačítka (viz OVLÁDACÍ PANEL). Není-li možnost kompatibilní se zvoleným programem (viz TABULKA PROGRAMŮ), příslušná kontrolka třikrát rychle zabliká a ozve se zvukové znamení. Možnost nebude zvolena. MULTIZONE ODLOŽENÝ START Pokud je k mytí pouze malé množství nádobí, lze využít Start programu lze odložit o 30 minut až...
  • Seite 13: Plnění Košů

    PLNĚNÍ KOŠŮ DOLNÍ KOŠ HORNÍ KOŠ Je určen na hrnce, tácy, talíře, salátové mísy, příbory atd. Velké talíře a Sem vkládejte jemné a lehké poklice by měly být umístěny po stranách, aby nedošlo ke kontaktu s nádobí: sklenice, hrnky, tácky a ostřikovacími rameny.
  • Seite 14: Denní Používání

    DENNÍ POUŽÍVÁNÍ ZMĚNA BĚŽÍCÍHO PROGRAMU ZKONTROLUJTE PŘIPOJENÍ K VODOVODNÍ SÍTI Zkontrolujte, zda je myčka připojena k vodovodní síti a zda je Došlo-li k výběru nesprávného programu, je možné jej změnit, a to za otevřený přívodní ventil. předpokladu, že od jeho startu uplynula pouze krátká chvíle: podržte tlačítko ZAPNOUT/V YPNOUT a spotřebič...
  • Seite 15: Údržba A Čištění

    ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ČIŠTĚNÍ SESTAVY FILTRU ČIŠTĚNÍ OSTŘIKOVACÍCH RAMEN Pravidelně čistěte sestavu filtru, aby nebyla ucpaná a voda mohla řádně Někdy se stane, že se do ostřikovacích ramen dostane zbytek jídla a odtékat. ucpe některou z jeho trysek. Doporučujeme proto občasnou kontrolu Používání...
  • Seite 16: Odstraňování Závad

    Zkontrolujte, zda z přívodní hadice neuniká voda nebo jestli nevykazuje jiné narušení, které SPUSTIT/POZASTAVIT Vzduch v přívodní hadici. by mohlo způsobovat vnikání vzduchu. rychle blikají Zásady a standardní dokumentaci, včetně dalších informací o výrobku, naleznete: návštěvou našeho webu docs.whirlpool.eu a parts-selfservice.whirlpool.com, • • pomocí naskenování QR kódu, • případně...
  • Seite 17: Produktbeschreibung

    BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL Um die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanle- PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. itung, herunterzuladen, besuchen Sie unsere Website Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr docs.whirlpool.eu und befolgen Sie die Anweisungen Gerät bitte an unter: www.whirlpool.eu/register auf der Rückseite dieser Broschüre.
  • Seite 18 ERSTER GEBRAUCH SALZ, KLARSPÜLER UND SPÜLMITTEL HINWEISE ZUR ERSTEN INBETRIEBNAHME KLARSPÜLERSPENDER AUFFÜLLEN Nach Abschluss der Installation die Puffer an den Körben und die Klarspüler macht das TROCKNEN von Geschirr einfacher. Der Klarspülerspender A muss aufgefüllt werden, wenn das KLARSPÜLER Rückhaltegummis vom oberen Korb entfernen. AUFFÜLLEN Anzeigelicht auf der Bedienblende leuchtet.
  • Seite 19: Programmtabelle

    Die ECO-Programmdaten sind Labormessdaten, die gemäß der europäischen Vorschrift EN 60436:2020 erfasst wurden. Hinweis für die Prüflabors: Informationen hinsichtlich der Bedingungen des EN-Vergleichstests sind unter nachfolgender Adresse anzufordern: dw_test_support@whirlpool.com Eine Vorbehandlung des Geschirrs ist vor keinem Programm erforderlich. *) Nicht alle Optionen können gleichzeitig verwendet werden.
  • Seite 20: Optionen Und Funktionen

    OPTIONEN UND FUNKTIONEN OPTIONEN kann direkt durch Drücken der entsprechenden Taste ausgewählt werden (siehe BEDIENBLENDE). Wenn eine Option nicht mit dem ausgewählten Programm kompatibel ist siehe PROGRAMMTABELLE, blinken die entspre- chenden LED 3 Mal schnell und ein Piepton ertönt. Die Option wird nicht aktiviert. MULTIZONE STARTZEITVORWAHL Der Programmstart kann um eine Zeit von 0:30 bis 24 Stunden...
  • Seite 21: Körbe Beladen

    KÖRBE BELADEN OBERKORB UNTERKORB Hier sortieren Sie empfindliches Für Töpfe, Deckel, Teller, Salatschüsseln, Besteck usw. Große Teller und und leichtes Geschirr ein: Gläser, Deckel sollten idealerweise an die Seiten gelegt werden, um nicht mit Tassen, kleine Teller, flache Schüs- dem Sprüharm in Kontakt zu kommen. seln.
  • Seite 22: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH EIN LAUFENDES PROGRAMM ÄNDERN 1. ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG PRÜFEN Sicherstellen, dass der Geschirrspüler an die Wasserleitung ang- Wenn ein falsches Programm ausgewählt wurde, kann es geändert eschlossen und der Wasserhahn auf ist. werden, wenn es gerade erst gestartet wurde: die EIN/AUS-Taste 2.
  • Seite 23: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG REINIGUNG DER FILTEREINHEIT REINIGUNG DER SPRÜHARME Die Filtereinheit regelmäßig reinigen, damit die Filter nicht verstopfen Es kann vorkommen, dass Speisereste an den Sprüharmen hängen ble- und das Abwasser korrekt abfließen kann. iben und die Wasserdüsen verstopfen. Prüfen Sie die Sprüharme daher regelmäßig und reinigen Sie sie bei Bedarf mit einer Kunststoffbürste.
  • Seite 24: Lösen Von Problemen

    Luft in der Wasserversorgung. Lufteintritt verursachen. Pause blinken rasch Richtlinien und Standarddokumentation sowie zusätzliche Produktinformationen finden Sie wie folgt: • Besuchen Sie unsere Website docs.whirlpool.eu und parts-selfservice.whirlpool.com • Verwenden Sie den QR-Code unseren Kundendienst kontaktieren • Alternativ können Sie (Siehe Telefonnummer in dem Garantieheft).
  • Seite 25: Περιγραφη Προϊοντοσ

    ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ Μπορείτε να κατεβάσετε τις Οδηγίες για την ασφάλεια WHIRLPOOL. Για να έχετε πιο ολοκληρωμένη τεχνική και το Εγχειρίδιο χρήσης, μεταβαίνοντας στην ιστο- σελίδα μας docs.whirlpool.eu και ακολουθώντας τις υποστήριξη, καταχωρήστε τη συσκευή σας στην...
  • Seite 26: Πρωτη Χρηση

    ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΛΑΤΙ, ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟ ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΛΗΡΩΣΗ ΘΗΚΗΣ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΥ Το λαμπρυντικό διευκολύνει το ΣΤΕΓΝΩΜΑ. Η θήκη λαμπρυντικού A Μετά την εγκατάσταση, αφαιρέστε τα στοπ από τα καλάθια και τα ελαστικά στοιχεία συγκράτησης από το επάνω καλάθι. πρέπει...
  • Seite 27 Τα δεδομένα του προγράμματος ECO μετρώνται υπό εργαστηριακές συνθήκες σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Πρότυπο EN 60436:2020. Σημείωση για τα Εργαστήρια Δοκιμών: για πληροφορίες για τις συνθήκες της συγκριτικής δοκιμής EN, απευθυνθείτε στη διεύθυνση: dw_test_support@whirlpool.com Δεν απαιτείται προεπεξεργασία των σκευών για κανένα πρόγραμμα.
  • Seite 28 ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Οι ΕΠΙΛΟΓΕΣ μπορούν να γίνουν πιέζοντας απευθείας το αντίστοιχο κουμπί στον (βλ. ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΎ). Αν μια επιλογή δεν είναι συμβατή με το επιλεγμένο πρόγραμμα βλ. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ, το αντίστοιχο LED αναβοσβήνει γρήγορα 3 φορές και ακούγονται ήχοι μπιπ. Η επιλογή δεν θα ενεργοποιηθεί. ΠΟΛΥΖΩΝΙΚΗ...
  • Seite 29 ΓΕΜΙΣΜΑ ΚΑΛΑΘΙΩΝ ΕΠΑΝΩ ΚΑΛΑΘΙ ΚΑΤΩ ΚΑΛΑΘΙ Τοποθετήστε ευαίσθητα και ελαφριά Για κατσαρόλες, καπάκια, πιάτα, πιατέλες σαλάτας, μαχαιροπίρουνα, σκεύη: ποτήρια, φλυτζάνια, πιατά- κ.τ.λ. Η ιδανική θέση για τα μεγάλα πιάτα και τα καπάκια είναι τα πλαϊνά κια, μικρά μπολ σαλάτας. όπου δεν θα παρεμβάλλονται με τον εκτοξευτήρα. Το κάτω καλάθι δια- θέτει...
  • Seite 30: Καθημερινη Χρηση

    ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ ΑΛΛΑΓΗ ΕΝΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ 1. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΝΕΡΟΥ Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή συνδέεται στο δίκτυο ύδρευσης και ότι Αν έχετε επιλέξει λάθος πρόγραμμα, μπορείτε να το αλλάξετε εφόσον η βάνα παροχής νερού είναι ανοιχτή. έχει μόλις αρχίσει: κρατήστε πατημένο το κουμπί ON/OFF, η συσκευή 2.
  • Seite 31: Φροντιδα Και Συντηρηση

    ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΩΝ Καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο έτσι ώστε να μην μπουκώνουν τα φίλτρα Σε ορισμένες περιπτώσεις τα υπολείμματα τροφών μπορεί να ξεραθούν και να προκαλείται ανώμαλη ροή των λυμάτων. και να σχηματίσουν κρούστα πάνω στους εκτοξευτήρες και να Η...
  • Seite 32: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΝΑΡΞΗ/Παύση αναβο- την είσοδο αέρα. σβήνουν γρήγορα. Μπορείτε να βρείτε την πολιτική, την τυπική τεκμηρίωση και πρόσθετες πληροφορίες προϊόντος: Επισκεφθείτε τον ιστότοπο docs.whirlpool.eu και parts-selfservice.whirlpool.com • • Χρησιμοποιώντας τον κωδικό QR μπορείτε να επικοινωνήσετε με την Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών •...
  • Seite 33: Description Du Produit

    Vous pouvez télécharger les Consignes de sécurité et le Manuel de l’utilisateur, en visitant notre site Internet Afin de recevoir une assistance plus complète, merci docs.whirlpool.eu et en suivant les instructions figurant d’enregistrer votre appareil sur on: au verso du présent fascicule.
  • Seite 34 PREMIÈRE UTILISATION SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les élé- Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement. Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être rempli lorsque le ments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
  • Seite 35: Description Des Programmes

    Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 60436:2020. Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: dw_test_support@whirlpool.com Aucun prétraitement de la vaisselle n’est nécessaire avant l’un quelconque des programmes.
  • Seite 36: Multi-Zone

    OPTIONS ET FONCTIONS Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE). Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionnévoir TABLEAU DES PROGRAMMES, le voyant correspondant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée. MULTIZONE SANI RINCE S’il n’y a pas beaucoup de vaisselle à...
  • Seite 37: Chargement Des Paniers

    CHARGEMENT DES PANIERS PANIER SUPÉRIEUR PANIER INFÉRIEUR Chargez la vaisselle délicate et Pour les poêles, les couvercles, les plats, les saladiers, les couverts, légère: verres, tasses, souco- etc. Les grands plats et les grands couvercles devraient être placés upes, saladiers bas. sur le côté...
  • Seite 38: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE 1. VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes d’in- activité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Si Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimentation et que le robinet de l’eau est ouvert. la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été...
  • Seite 39: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION Nettoyez régulièrement l’ensemble filtre pour éviter qu’il ne se bouche À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’asper- et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. sion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau.
  • Seite 40 Vous trouverez la documentation en matière de politique et de norme et les informations supplémentaires sur le produit : En visitant notre site web docs.whirlpool.eu et parts-selfservice.whirlpool.com • • En utilisant le code QR. contacter notre Service après-vente •...
  • Seite 41: Opis Proizvoda

    SVAKODNEVNU UPOTREBU ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA Sigurnosne upute i Korisnički priručnik, možete preuzeti WHIRLPOOL. Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju tako da posjetite naše web-mjesto docs.whirlpool.eu pomoć, registrirajte svoj uređaj na adresi: i slijedite upute na poleđini ove knjižice.
  • Seite 42: Prva Upotreba

    PRVA UPOTREBA SOL, SREDSTVO ZA ISPIRANJE I DETERDŽENT SAVJETI ZA PRVU UPOTREBU PUNJENJE DOZATORA SREDSTVA ZA ISPIRANJE Nakon postavljanje uklonite graničnike s košara i pričvrsne elastične Sredstvo za ispiranje olakšava SUŠENJE posuđa. Dozator sredstva za elemente s gornje košare. ispiranje A treba se napuniti kada se svjetlo indikatora PUNJENJE SPREMNIKA ZA ISPIRANJE uključi na upravljačkoj ploči.
  • Seite 43: Tablica Programa

    Podaci EKO programa izmjereni su u laboratorijskim uvjetima u skladu s europskom normom EN 60436:2020. Napomena za pokusne laboratorije: podrobne informacije o uvjetima za komparativni pokus EN zatražite na adresi: dw_test_support@whirlpool.com Prije primjene bilo kojeg programa nije potrebno obraditi posuđe.
  • Seite 44 OPCIJE I FUNKCIJE OPCIJE se mogu izravno odabrati pritiskom na odgovarajući gumb (pogledajte UPRAVLJAČKA PLOČA). Ako neka opcija nije kompatibilna s odabranim programom (pogledajte TABLICU PROGRAMA) odgovarajuće LED svjetlo 3 puta brzo trepne i oglašava se zvučno upozorenje bip. Opcija se neće omogućiti. MULTIZONE ODGODA Ako nemate puno suđa koje treba oprati, može se upotrijebiti...
  • Seite 45 PUNJENJE KOŠARA GORNJA KOŠARA DONJA KOŠARA Punite osjetljivim, laganim Za lonce, tave, tanjure, zdjele za salatu, pribor za jelo itd. Velike tanjure suđem: čašama, šalicama, posuda- i poklopce idealno bi bilo postaviti sa strane kako bi se izbjeglo da ma za umake i laganim zdjelama za ometaju nosače mlaznica.
  • Seite 46: Svakodnevna Uporaba

    SVAKODNEVNA UPORABA IZMJENA PROGRAMA U RADU 1. PROVJERA PRIKLJUČKA ZA VODU Provjerite je li perilica suđa spojena na dovod vode i je li otvorena Ako odaberete pogrešan program, možete ga promijeniti pod uv- slavina. jetom da je tek započeo: pritisnite i držite gumb za uključivanje/isključivanje, stroj će se isključiti.
  • Seite 47: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE SKLOPA FILTRA ČIŠĆENJE NOSAČA MLAZNICA Redovito čistite sklop filtra tako da se filtri ne začepe i da otpadna voda Povremeno, ostaci hrane mogu se skoriti na nosačima mlaznica i bloki- ispravno istječe. rati otvore za raspršivanje vode. Zbog toga se preporučuje da povreme- Upotreba perilice posuđe sa začepljenim filtrima ili stranim predmetima no provjerite nosače i očistite ih malom četkicom koja nije metalna.
  • Seite 48: Rješavanje Problema

    UKLJ/ISKLJ i START/ ulaz zraka. Pauza brzo trepere. Pravila te standardne dokumente i dodatne informacije o proizvodu možete pronaći tako da: • Posjetite naše web.mjesto docs.whirlpool.eu i parts-selfservice.whirlpool.com • Upotrebom QR koda kontaktirati naš postprodajni servis • Možete i (broj telefona potražite u knjižici jamstva).
  • Seite 49: A Termék Bemutatása

    MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT A Biztonsági útmutatót és a Használati és kezelési VÁLASZTOTTA! útmutatót letöltheti honlapunkról: docs.whirlpool.eu Teljes körű támogatásért kérjük, regisztrálja termékét illetve kérjük, hogy kövesse a füzet hátulján levő honlapunkon: www.whirlpool.eu/register útmutatásokat. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el az Egészségvédelmi és biztonsági útmutatót! A TERMÉK BEMUTATÁSA...
  • Seite 50 ELSŐ HASZNÁLAT SÓ, ÖBLÍTŐSZER ÉS MOSOGATÓSZER TANÁCSOK AZ ELSŐ HASZNÁLATHOZ AZ ÖBLÍTŐSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE Az üzembe helyezés után távolítsa el az ütközőket a kosarakról és a ru- Az öblítőszerrel könnyebben SZÁRADNAK az edények. Az öblítőszer- adagolót A akkor kell feltölteni, ha az ÖBLÍTŐSZER UTÁNTÖLTÉSE galmas rögzítőelemeket a felső...
  • Seite 51 Az ÖKO program adatainak mérése laboratóriumi körülmények között, az EN 60436:2020 európai szabvány előírásainak megfelelően történt. Megjegyzés a vizsgáló laboratóriumok számára: az EN összehasonlító vizsgálatainak körülményeivel kapcsolatos információkért írjon a következő címre: dw_test_support@whirlpool.com. Az edények előkezelése egyik programnál sem szükséges.
  • Seite 52 OPCIÓK ÉS FUNKCIÓK Az OPCIÓK kiválasztásához nyomja meg a megfelelő gombot (lásd: KEZELŐPANEL) Ha valamely opció nem kompatibilis a kiválasztott programmal (lásd: PROGRAMOK TÁBLÁZATA), a megfelelő LED három- szor gyorsan felvillan, és sípoló hangjelzések hallhatók. Az opció nem aktív. MULTIZONE KÉSLELTETÉS A program kezdete 0,5–24 órával késleltethető.
  • Seite 53: Alsó Kosár

    A KOSARAK MEGTÖLTÉSE FELSŐ KOSÁR ALSÓ KOSÁR Ide fazekak, fedők, tányérok, salátástálak, evőeszközök stb. pakolhatók. Ide helyezhetők a kényesebb A nagyobb tányérokat és fedőket lehetőség szerint a kosár szélére és könnyű edények, például helyezze, hogy biztosan ne érjenek a szórókarokhoz. poharak, csészék, tálkák, kis Az alsó...
  • Seite 54 MINDENNAPI HASZNÁLAT FOLYAMATBAN LÉVŐ PROGRAM MÓDOSÍTÁSA 1. A VÍZCSATLAKOZÁS ELLENŐRZÉSE Ellenőrizze, hogy a mosogatógép rá van-e kötve a vízhálózatra, és Ha rossz programot választott, röviddel a program indulása után a hogy a csap nyitva van-e. kiválasztás még módosítható. Nyomja meg és tartsa lenyomva a BE/KI gombot, ekkor a gép kikapcsol.
  • Seite 55: Ápolás És Karbantartás

    ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A SZŰRŐEGYSÉG TISZTÍTÁSA A SZÓRÓKAROK TISZTÍTÁSA Rendszeresen tisztítsa ki a szűrőegységet, így megelőzhető a szűrők el- Időnként ételmaradék száradhat a szórókarokra, és eltömítheti a víz tömődése, és a víz szabadon tud távozni. permetezésére szolgáló nyílásokat. Ezért javasoljuk, hogy rendszeresen ellenőrizze a szórókarokat, és tisztítsa meg azokat egy kisméretű, nem- Ha a mosogatógép használata során a szűrők el vannak tömődve, il- fémes kefével.
  • Seite 56: Hibaelhárítás

    és az START/Szünet levegő. LED gyorsan villog. Az üzleti szabályzatot és a standard dokumentációt, valamint a termékkel kapcsolatos további információkat megtalálhatja itt: • Látogasson el a docs.whirlpool.eu and parts-selfservice.whirlpool.com weboldalra • a QR-kód segítségével vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal • Vagy (a telefonszámot lásd a garanciafü-...
  • Seite 57: Productbeschrijving

    DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN U kunt de Veiligheidsaanwijzingen en de Gebruiker- WHIRLPOOL PRODUCT. shandleiding, downloaden van onze website docs.whirlpool.eu, volg de Aanwijzingen achteraan Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op: www.whirlpool.eu/register deze handleiding. Voordat u het apparaat gebruikt leest u de Veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door.
  • Seite 58 EERSTE GEBRUIK ZOUT, GLANSSPOELMIDDEL EN VAATWASMIDDEL ADVIES MET BETREKKING TOT HET EERSTE GEBRUIK HET GLANSSPOELMIDDELRESERVOIR BIJVULLEN Glansspoelmiddel maakt het DROGEN van de vaat gemakkelijker. Verwijder na het installeren de stoppen uit de rekken en de elastische Het glansspoelmiddelreservoir A moet worden gevuld wanneer het borgelementen uit het bovenste rek.
  • Seite 59 De gegevens van het ECO-programma worden gemeten onder laboratoriumomstandigheden, volgens de Europese norm EN 60436:2020. Aanwijzing voor de Proeflaboratoria: Voor gedetailleerde informatie over de omstandigheden van de EN-vergelijkingsproef kunt u contact opnemen met: dw_test_support@whirlpool.com Voorbehandeling van het vaatwerk vóór de programma’s is niet nodig.
  • Seite 60 OPTIES EN FUNCTIE OPTIES kunnen direct worden geselecteerd door het indrukken van de daarbij behorende toets (zie BEDIENINGSPANEEL). Als een optie niet compatibel is met het geselecteerde programma (zie PROGRAMMATABEL)gaat de bijbehorende LED 3 keer snel knipperen en klinken er pieptonen. De optie wordt niet ingeschakeld MULTIZONE UITSTEL Als er niet veel vaatwerk is kan er een programma «halve lading»...
  • Seite 61 REKKEN VULLEN BOVENSTE REK ONDERSTE REK Laden van kwetsbaar en licht Voor potten, deksels, platen, saladekommen, bestek enz. Grote platen vaatwerk: glazen, kopjes, scho- en deksels moeten idealiter aan de zijkanten worden geplaatst, om teltjes, lage saladekommen. aanraking met de sproeierarmen te voorkomen. Het onderste rek heeft opklapbare steunen die in een verticale positie kunnen worden gebruikt bij het schikken van platen of in een horizon- tale positie (lager) om pannen en saladekommen te laden.
  • Seite 62: Dagelijks Gebruik

    DAGELIJKS GEBRUIK 1. WATERAANSLUITING CONTROLEREN De machine wordt tijdens bepaalde langere perioden van inactiv- Controleer of de wasmachine is aangesloten op de waterleiding iteit automatisch uitgeschakeld, om het elektriciteitsverbruik te minimaliseren. Als het serviesgoed slechts licht bevuild is of als en of de waterkraan open is.
  • Seite 63: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD HET FILTERSYSTEEM REINIGEN DE SPROEIERARMEN REINIGEN einig het filtersysteem regelmatig, zodat de filters niet verstoppen en Af en toe kunnen er voedselresten op de sproeierarmen vastzitten en het afvalwater correct weg stroomt. worden de openingen voor het water sproeien geblokkeerd. Het is da- arom raadzaam dat u de armen van tijd tot tijd controleert en ze met Het gebruik van vaatwasmachines met verstopte filters of vreemde een kleine niet-metalen borstel schoonmaakt..
  • Seite 64: Problemen Oplossen

    Lucht in watertoevoer. Controleer de watertoevoer op lekken of andere problemen die lucht inlaten. START/Pauze-leds knipperen snel. De gedragslijn, standaarddocumentatie en aanvullende productinformatie kunt u vinden: Op onze website docs.whirlpool.eu en parts-selfservice.whirlpool.com • • Gebruik makend van de QR-code contacteer onze Klantenservice •...
  • Seite 65: Descrição Do Produto

    DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO Pode transferir as Instruções de segurança e o Manual do WHIRLPOOL. Para beneficiar de uma assistência mais Utilizador, visitando o nosso website docs.whirlpool.eu completa, registe o seu aparelho em: e seguindo as instruções no verso deste livro.
  • Seite 66: Primeira Utilização

    PRIMEIRA UTILIZAÇÃO SAL, ABRILHANTADOR E DETERGENTE CONSELHOS PARA A PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ENCHER O DISTRIBUIDOR DE ABRILHANTADOR Após a instalação, retire os elementos de fixação dos cestos e os ele- O abrilhantador facilita a SECAGEM da loiça. O distribuidor de abrilhantador A deve ser enchido quando o indicador luminoso de REABASTECIMENTO mentos de retenção elásticos do cesto superior.
  • Seite 67: Tabela De Programas

    Os dados do programa ECO são avaliados em condições laboratoriais de acordo com a norma europeia EN 60436:2020. Nota para os Laboratórios de Ensaio: para informações sobre as condições do ensaio comparativo EN, solicitar ao endereço: dw_test_support@whirlpool.com Não é necessário efetuar qualquer tipo de pré-tratamento da loiça antes de iniciar os programas.
  • Seite 68 OPÇÕES E FUNÇÕES É possível selecionar diretamente a função OPÇÕES premindo o botão correspondente (ver PAINEL DE COMANDOS). Se uma opção não for compatível com o programa selecionado, consulte a TABELA DE PROGRAMAS, o LED correspondente pisca rapidamente 3 vezes e é emitido um sinal sonoro. A opção não será ativada. MULTIZONE INÍCIO DIFERIDO Se a carga de loiça a lavar seja reduzida poderá...
  • Seite 69: Carregar Os Cestos

    CARREGAR OS CESTOS CESTO SUPERIOR CESTO INFERIOR Carregue neste cesto a loiça frágil Para tachos, tampas, pratos, saladeiras, talheres, etc.. Os pratos e e leve: copos, chávenas, pires, as tampas grandes devem ser colocados dos lados, a fim de evitar tigelas.
  • Seite 70: Utilização Diária

    UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. VERIFICAR A LIGAÇÃO AO ABASTECIMENTO DE ÁGUA A máquina desliga-se automaticamente durante períodos alargados de inatividade, a fim de reduzir o consumo de energia. Se a loiça estiver Certifique-se de que a máquina de lavar loiça está ligada à rede de apenas ligeiramente suja ou tiver sido passada por água antes de ser abastecimento de água e que a torneira está...
  • Seite 71: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO LIMPAR O CONJUNTO DE FILTROS LIMPAR OS BRAÇOS ASPERSORES Limpe regularmente o conjunto de filtros para que os filtros não fiquem Por vezes, os restos de comida podem acumular-se nos braços asperso- entupidos e para que a água residual flua corretamente. res e bloquear os orifícios utilizados para pulverizar a água.
  • Seite 72: Resolução De Problemas

    Verifique se existem fugas de água ou outros problemas que causem a entrada de ar. rapidamente A documentação padrão e relativa à política, bem como as informações adicionais sobre o produto podem ser encontradas: Visitando a nossa página web docs.whirlpool.eu e parts-selfservice.whirlpool.com • • Utilizando o código QR contacte o nosso Serviço Pós-venda...
  • Seite 73: Opis Výrobku

    PRÍRUČKA PROBLÉMOV ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL. Bezpečnostné Pokyny a Návod na Používanie, si môžete Ak chcete získať komplexnejšiu pomoc a podporu, stiahnuť z našej webovej lokality docs.whirlpool.eu . Postupujte podľa návodu na obsluhu uvedeného na zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na: zadnej strane tejto brožúry.
  • Seite 74: Prvé Použitie

    PRVÉ POUŽITIE SOĽ, LEŠTIDLO A UMÝVACÍ PROSTRIEDOK RADY PRI PRVOM POUŽITÍ PLNENIE DÁVKOVAČA LEŠTIDLA Leštidlo uľahčuje SUŠENIE riadu. Dávkovač leštiaceho prostriedku A treba Po inštalovaní odstráňte zarážky na košoch a elastické oporné prvky z horného koša. naplniť, keď na ovládacom paneli svieti kontrolka DOPLNIŤ LEŠTIDLO PLNENIE ZÁSOBNÍKA SOLI Používanie soli zabraňuje tvorbe vodného kameňa na riadoch a fun- kčných komponentoch umývačky.
  • Seite 75: Tabuľka Programov

    Údaje zprogramu EKO sú namerané v laboratórnych podmienkach podľa európskej normy EN 60436:2020. Poznámka pre Skúšobné laboratóriá: O informácie o podmienkach vykonania komparatívnej skúšky EN môžete požiadať na adrese: dw_test_support@whirlpool.com Príprava riadu pred umývaním nie je potrebná pri nijakom program.
  • Seite 76 MOŽNOSTI A FUNKCIE MOŽNOSTI si môžete zvoliť priamo stlačením príslušného tlačidla (pozri OVLÁDACÍ PANEL). Ak možnosť nie je kompatibilná so zvoleným programom pozri TABUĽKU PROGRAMOV, 3 razy rýchlo zabliká príslušná LED kontrolka a ozve sa pípanie. Možnosť sa neaktivuje. MULTIZONE ODLOŽENÝ...
  • Seite 77 UKLADANIE RIADU DO KOŠOV VRCHNÝ KÔŠ SPODNÝ KÔŠ Ukladajte doň krehké a ľahké Na hrnce, pokrievky, taniere, šalátové misy, príbor a pod. Veľké taniere a pokrievky by mali byť uložené po bokoch, aby na ne ostrekovacie nádoby: poháre, šálky, tanieriky, ramená...
  • Seite 78: Každodenné Používanie

    KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ÚPRAVA PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMU 1. SKONTROLUJTE PRIPOJENIE K VODOVODU Skontrolujte, či je spotrebič pripojený k vodovodnej sieti a či je Ak ste zvolili nesprávny program, je možné ho zmeniť, za podmienky, že otvorený vodovodný ventil. sa iba začal: stlačte a podržte tlačidlo ZAP./VYP. a spotrebič sa vypne. Znova spotrebič...
  • Seite 79: Starostlivosť A Údržba

    STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA ČISTENIE ZOSTAVY FILTRA ČISTENIE OSTREKOVACÍCH RAMIEN Zostavu filtra pravidelne čistite, aby sa filtre neupchali a odpadová voda Občas sa zvyšky jedla môžu zasušiť aj na ostrekovacích ramenách mohla správne odtekať. a zablokovať dierky, cez ktoré strieka vody. Preto sa odporúča občas ra- Ak používate umývačku riadu s upchatými filtrami alebo s cudzími tele- mená...
  • Seite 80 ŠTART/Pauza rýchlo V prívode vody je vzduch. Skontrolujte, či prívod vody neprepúšťa alebo či dovnútra nevniká vzduch z iných dôvodov. blikajú. Zásady a štandardnú dokumentáciu, vrátane ďalších informácií o výrobku nájdete: Našej webovej stránke docs.whirlpool.eu a parts-selfservice.whirlpool.com • • Pomocou QR kódu • Prípadne sa obráťte na náš...
  • Seite 81: Opis Izdelka

    NAVODILA ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV HVALA, KER STE KUPILI IZDELEK ZNAMKE WHIRLPOOL. Varnostna navodila in Navodila za uporabo lahko Za popolno podporo aparat registrirajte na spletni strani: prenesete tako , da obiščete naše spletno mesto www.whirlpool.eu/register docs.whirlpool.eu in sledite navodilom na hrbtni strani te knjižice.
  • Seite 82: Prva Uporaba

    PRVA UPORABA SOL, TEKOČINA ZA LESK IN POMIVALNO SREDSTVO NASVETI ZA PRVO UPORABO POLNJENJE POSODE ZA TEKOČINO ZA LESK Tekočina za lesk olajša SUŠENJE posode. Posodo za tekočino za lesk A je Po namestitvi iz košar odstranite varovala in pritrdilne elastike iz zgor- treba napolniti, ko na upravljalni plošči zasveti signalna lučka za nje košare.
  • Seite 83 Meritve podatkov za program EKO so bile izvedene v laboratorijskih pogojih v skladu z evropskim standardom EN 60436:2020. Opozorilo za preizkusne laboratorije: za informacije o pogojih izvajanja primerjalnega preizkusa EN pišite na naslednji elektronski naslov: dw_test_support@whirlpool.com Predhnodna obdelava posode ni potrebna pri nobenem programu.
  • Seite 84 MOŽNOSTI IN FUNKCIJE MOŽNOSTI je mogoče neposredno izbrati s pritiskom na ustrezno tipko (glejte NADZORNO PLOŠČO). Če določena možnost ni združljiva z izbranim programom glejte PROGRAMSKO TABELO, pripadajoča LED-lučka trikrat utripne in zasliši se zvočni signal. Možnost ne bo omogočena. MULTIZONE ZAMIK VKLOPA Začetek programa lahko zamaknete za obdobje med 30...
  • Seite 85 NALAGANJE KOŠAR ZGORNJA KOŠARA SPODNJA KOŠARA Vanjo naložite občutljivo in lahko Za lonce, pokrovke, krožnike, solatne sklede, pribor itd. posodo: kozarce, skodelice, krožnike Najboljše je, da večje krožnike in pokrovke naložite na strani, da tako ne in nizke sklede za solato. ovirajo pršilne roke.
  • Seite 86: Vsakodnevna Uporaba

    VSAKODNEVNA UPORABA SPREMINJANJE PROGRAMA V TEKU 1. PREVERJANJE PRIKLOPA VODE Preverite, ali je pomivalni stroj priključen na dovod vode in ali je Če ste izbrali napačen program, ga lahko spremenite pod pogojem, vodovodna pipa odprta. da se je program pravkar zagnal: držite tipko za VKLOP/IZKLOP in tako izklopite aparat.
  • Seite 87: Servis In Vzdrževanje

    SERVIS IN VZDRŽEVANJE ČIŠČENJE FILTRIRNEGA SKLOPA ČIŠČENJE PRŠILNIH ROK Občasno se lahko na pršilnih rokah naberejo ostanki hrane in zamašijo Filtrirni sklop redno čistite, da se filtri ne zamašijo in da odpadna voda luknjice, iz katerih brizga voda. Zato priporočamo, da roke od časa do pravilno odteka.
  • Seite 88: Odpravljanje Težav

    Preverite dovod vode ali druge težave, ki povzročajo puščanje zraka v notranjost. utripata. Pravilnik, standardno dokumentacijo in dodatne informacije o izdelkih najdete na naslednje načine: • Z obiskom naših spletnih strani docs.whirlpool.eu in parts-selfservice.whirlpool.com • Uporabite kodo QR Obrnete se lahko tudi na našo servisno službo •...
  • Seite 89: Kontrolna Tabla

    HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE Bezbednosna Uputstva i Korisničko Uputstvo, možete WHIRLPOOL. Kako biste dobili kompletniju podršku, preuzeti na našoj veb stranici docs.whirlpool.eu i tako molimo da registrujete Vaš uređaj na: što ćete slediti uputstva na poleđini ove brošure.
  • Seite 90 PRVA UPOTREBA SO, SREDSTVO ZA ISPIRANJE I DETERDŽENT SAVETI U VEZI SA PRVOM UPOTREBOM PUNJENJE POSUDA ZA SREDSTVO ZA ISPIRANJE Nakon ugradnje, uklonite zapušače sa korpi i elastične elemente za za- Sredstvo za ispiranje olakšava SUŠENJE posuđa. Posuda za sredstvo za ispiranje A treba da se napuni kada se upali svetlosni indikator državanje sa gornje korpe.
  • Seite 91 Podaci programa EKO su mereni u laboratorijskim uslovima u skladu sa evropskim standardom EN 60436:2020. Napomena za laboratorije za testiranje: za informacije na uslove komparativnog ispitivanja EN, pogledajte adresa: dw_test_support@whirlpool.com Prethodno tretiranje posuđa nije potrebno ni za jedan program. *) Ne mogu se sve opcije koristiti istovremeno.
  • Seite 92 OPCIJE I FUNKCIJE OPCIJE se mogu direktno odabrati pritiskom na odgovarajuće dugme (videti KONTROLNU TABLU). Ako opcija ne odgovara izabranom programu videti TABELU SA PROGRAMIMA, odgovarajuće LED svetlo će brzo da zatreperi 3 puta i oglasiće se zvučni signal. Opcija neće biti omogućena. MULTIZONE ODLAGANJE Ako nema puno posuđa za pranje, može se koristiti opcija...
  • Seite 93 PUNJENJE KORPI DONJA KORPA GORNJA KORPA Za šerpe, poklopce, tanjire, posude za salatu, pribor itd. Velike tanjire i Stavite osetljivo i lako posuđe: čaše, poklopce treba stavljati sa strane, kako bi se izbeglo dodirivanje šolje, tacne, plitke posude za prskalica. salatu.
  • Seite 94 SVAKODNEVNA UPOTREBA MENJANJE PROGRAMA KOJI JE U TOKU 1. PROVERITE PRIKLJUČAK NA VODOVODNU MREŽU Proverite da li je mašina za pranje sudova povezana na dovod vode Ako ste izabrali pogrešan program, možete da ga promenite, pod i da li je slavina otvorena. uslovom da je tek počeo: pritisnite i zadržite dugme UKLJUČI/ISKLJUČI, 2.
  • Seite 95: Nega I Održavanje

    NEGA I ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE SKLOPA FILTERA ČIŠĆENJE PRSKALICA Redovno čistite sklop filtera kako se filteri ne bi zapušili i kako bi otpadna Povremeno, ostaci hrane mogu da se skore na prskalicama i tako bloki- voda pravilno oticala. raju otvore za prskanje vode. Stoga se preporučuje da povremeno pro- Korišćenje mašine za pranje sudova sa zapušenim filterima ili stranim veravate prskalice i čistite ih malom četkom koja nije od metala.
  • Seite 96: Otklanjanje Problema

    Proverite da li dovod vode curi ili drugi problemi propuštaju vazduh unutra. i POČETAK/PAUZA brzo trepere. Smernice i standardna dokumentacija i dodatne informacije o proizvodu se mogu naći: našeg veb-sajta docs.whirlpool.eu i parts-selfservice.whirlpool.com • • ili pomoću QR koda •...

Diese Anleitung auch für:

Wfc 3c26n f

Inhaltsverzeichnis