Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DAILY REFERENCE
GUIDE
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please
register your appliance on: www.whirlpool.eu/register
Before using the appliance carefully read Safety Instructions.
PRODUCT DESCRIPTION
APPLIANCE
7
8
9
11
Service:
0000 000 00000
12
CONTROL PANEL
1
1.
On-Off/Reset button with indicator light
2.
Program selection button with indicator light
3.
Half Load button with indicator light / Keylock
4.
Eco program indicator light
5.
Keylock indicator light
6.
Display
7.
Program number and remaining time indicator
1
3
4
5
6
2
3
4
5
6 7
You can download the Safety Instructions and the User
Manual, by visiting our website docs.whirlpool.eu and
following the Instructions on the back of this booklet.
1.
Upper rack
2.
Foldable flaps
2
3.
Upper rack height adjuster
4.
Upper spray arm
5.
Lower rack
6.
Cutlery basket
7.
Lower spray arm
8.
Filter Assembly
9.
Salt reservoir
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
11. Rating plate
10
12. Control panel
8
9
1011
12
13
8.
Tablet (Tab) indicator light
9.
Closed water tap indicator light
10. Rinse Aid refill indicator light
11. Salt refill indicator light
12. Turbo button with indicator light / Tablet (Tab)
13. Delay button with indicator light
14. Start/Pause button with indicator light / Drain out
EN
14
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool WFC 3B+26

  • Seite 1 DAILY REFERENCE GUIDE THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. You can download the Safety Instructions and the User In order to receive a more complete assistance, please Manual, by visiting our website docs.whirlpool.eu and register your appliance on: www.whirlpool.eu/register following the Instructions on the back of this booklet.
  • Seite 2 FIRST TIME USE SALT, RINSE AID AND DETERGENT ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE FILLING THE RINSE AID DISPENSER Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should be After installation, remove the stoppers from the racks and the retaining filled when the RINSE AID REFILL indicator light in the control panel elastic elements from the upper rack.
  • Seite 3 ECO program data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 60436:2020. Note for Test Laboratories: For information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: dw_test_support@whirlpool.com Pre-treatment of the dishes is not needed before any of the programs.
  • Seite 4 OPTIONS AND FUNCTIONS OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program see PROGRAMS TABLE, the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. The option will not be enabled. HALF LOAD DELAY If there are not many dishes to be washed, a half load cycle...
  • Seite 5: Produktbeschreibung

    BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL Um die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanle- PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassen- itung, herunterzuladen, besuchen Sie unsere Website dere Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte an unter: docs.whirlpool.eu und befolgen Sie die Anweisungen www.whirlpool.eu/register...
  • Seite 6 ERSTER GEBRAUCH SALZ, KLARSPÜLER UND SPÜLMITTEL HINWEISE ZUR ERSTEN INBETRIEBNAHME KLARSPÜLERSPENDER AUFFÜLLEN Klarspüler macht das TROCKNEN von Geschirr einfacher. Der Nach Abschluss der Installation die Puffer an den Körben und die Klarspülerspender A muss aufgefüllt werden, wenn das KLARSPÜLER Rückhaltegummis vom oberen Korb entfernen. AUFFÜLLEN Anzeigelicht auf der Bedienblende leuchtet.
  • Seite 7: Programmtabelle

    Die ECO-Programmdaten sind Labormessdaten, die gemäß der europäischen Vorschrift EN 60436:2020 erfasst wurden. Hinweis für die Prüflabors: Informationen hinsichtlich der Bedingungen des EN-Vergleichstests sind unter nachfolgender Adresse anzufordern: dw_test_support@whirlpool.com Eine Vorbehandlung des Geschirrs ist vor keinem Programm erforderlich. *) Nicht alle Optionen können gleichzeitig verwendet werden.
  • Seite 8: Optionen Und Funktionen

    OPTIONEN UND FUNKTIONEN OPTIONEN kann direkt durch Drücken der entsprechenden Taste ausgewählt werden (siehe BEDIENBLENDE). Wenn eine Option nicht mit dem ausgewählten Programm kompatibel ist siehe PROGRAMMTABELLE, blinken die entspre- chenden LED 3 Mal schnell und ein Piepton ertönt. Die Option wird nicht aktiviert. HALBE FÜLLMENGE STARTZEITVORWAHL Der Programmstart kann um eine Zeit von 0:30 bis 24 Stunden...
  • Seite 9: Description Du Produit

    Vous pouvez télécharger les Consignes de sécurité et le Manuel de l’utilisateur, en visitant notre site Internet Afin de recevoir une assistance plus complète, merci docs.whirlpool.eu et en suivant les instructions figurant d’enregistrer votre appareil sur on: au verso du présent fascicule.
  • Seite 10 PREMIÈRE UTILISATION SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les élé- Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement. Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être rempli lorsque le ments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
  • Seite 11: Description Des Programmes

    Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 60436:2020. Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: dw_test_support@whirlpool.com Aucun prétraitement de la vaisselle n’est nécessaire avant l’un quelconque des programmes.
  • Seite 12 OPTIONS ET FONCTIONS Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE). Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionnévoir TABLEAU DES PROGRAMMES, le voyant correspondant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée. DEMI-CHARGE DIFFÉRÉ...
  • Seite 13: Guida Rapida

    Per scaricare le Istruzioni per la sicurezza e il Manuale WHIRLPOOL. Per ricevere assistenza in modo più d’uso, accedere al sito web docs.whirlpool.eu; e seguire completo, registrare il proprio apparecchio sul sito: la procedura indicata sul retro di questo libretto.
  • Seite 14: Primo Utilizzo

    PRIMO UTILIZZO SALE, BRILLANTANTE E DETERSIVO SUGGERIMENTO PER IL PRIMO UTILIZZO RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE BRILLANTANTE Dopo aver completato l’installazione, togliere i fermi dai cestelli e gli L’utilizzo di brillantante facilita il processo di ASCIUGATURA delle stovi- glie. Il distributore di brillantante A deve essere riempito ogni volta che elementi elastici di ritegno dal cestello superiore.
  • Seite 15: Descrizione Dei Programmi

    La misurazione dei dati per la creazione del programma ECO avviene in condizioni di laboratorio secondo quanto prescritto dalle norme europee EN 60436:2020. Nota per i laboratori di Prove: per informazioni sulle condizioni della prova comparativa EN. farne richiesta all’indirizzo: dw_test_support@whirlpool.com Questi programmi non richiedono un pre-trattamento delle stoviglie.
  • Seite 16 OPZIONI E FUNZIONI È possibile selezionare le varie OPZIONI premendo direttamente il tasto corrispondente (vedere la TABELLA DEI PROGRAMMI). In caso di opzione non compatibile con il programma selezionato vedere la TABELLA DEI PROGRAMMI, il LED corrispondente lampeggia 3 volte in rapida successione ed emette i previsti segnali acustici. L’opzione non è in tal caso abilitata. MEZZO CARICO AVVIO RITARDATO Se ci sono pochi piatti da lavare, è...
  • Seite 17: Productbeschrijving

    DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN U kunt de Veiligheidsaanwijzingen en de Gebruiker- WHIRLPOOL PRODUCT. shandleiding, downloaden van onze website docs.whirlpool.eu, volg de Aanwijzingen achteraan Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op: www.whirlpool.eu/register deze handleiding. Voordat u het apparaat gebruikt leest u de Veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door.
  • Seite 18 EERSTE GEBRUIK ZOUT, GLANSSPOELMIDDEL EN VAATWASMIDDEL ADVIES MET BETREKKING TOT HET EERSTE GEBRUIK HET GLANSSPOELMIDDELRESERVOIR BIJVULLEN Verwijder na het installeren de stoppen uit de rekken en de elastische Glansspoelmiddel maakt het DROGEN van de vaat gemakkelijker. Het glansspoelmiddelreservoir A moet worden gevuld wanneer het borgelementen uit het bovenste rek.
  • Seite 19 De gegevens van het ECO-programma worden gemeten onder laboratoriumomstandigheden, volgens de Europese norm EN 60436:2020. Aanwijzing voor de Proeflaboratoria: Voor gedetailleerde informatie over de omstandigheden van de EN-vergelijkingsproef kunt u contact opnemen met: dw_test_support@whirlpool.com Voorbehandeling van het vaatwerk vóór de programma’s is niet nodig.
  • Seite 20 OPTIES EN FUNCTIE OPTIES kunnen direct worden geselecteerd door het indrukken van de daarbij behorende toets (zie BEDIENINGSPANEEL). Als een optie niet compatibel is met het geselecteerde programma (zie PROGRAMMATABEL)gaat de bijbehorende LED 3 keer snel knipperen en klinken er pieptonen. De optie wordt niet ingeschakeld HALVE LADING UITSTEL De start van het programma kan worden uitgesteld voor een...
  • Seite 21 REKKEN VULLEN BOVENSTE REK ONDERSTE REK Voor potten, deksels, platen, saladekommen, bestek enz. Grote platen Laden van kwetsbaar en licht en deksels moeten idealiter aan de zijkanten worden geplaatst, om vaatwerk: glazen, kopjes, scho- aanraking met de sproeierarmen te voorkomen. teltjes, lage saladekommen.
  • Seite 22: Dagelijks Gebruik

    DAGELIJKS GEBRUIK 1. WATERAANSLUITING CONTROLEREN De machine wordt tijdens bepaalde langere perioden van inactiv- iteit automatisch uitgeschakeld, om het elektriciteitsverbruik te Controleer of de wasmachine is aangesloten op de waterleiding en minimaliseren. Als het serviesgoed slechts licht bevuild is of als het of de waterkraan open is.
  • Seite 23: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD HET FILTERSYSTEEM REINIGEN DE SPROEIERARMEN REINIGEN Af en toe kunnen er voedselresten op de sproeierarmen vastzitten en einig het filtersysteem regelmatig, zodat de filters niet verstoppen en worden de openingen voor het water sproeien geblokkeerd. Het is da- het afvalwater correct weg stroomt.
  • Seite 24: Problemen Oplossen

    Controleer de watertoevoer op lekken of andere problemen die lucht inlaten. START/Pauze-leds knipperen snel. De gedragslijn, standaarddocumentatie en aanvullende productinformatie kunt u vinden: • Op onze website docs . whirlpool . eu en parts-selfservice.whirlpool.com • Gebruik makend van de QR-code • Anders, contacteer onze Klantenservice (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje).
  • Seite 25 CARICAMENTO DEI CESTELLI CESTELLO SUPERIORE CESTELLO INFERIORE Per pentole, coperchi, piatti, insalatiere, stoviglie, ecc. In teoria conviene Riporvi i piatti poco resistenti e le stoviglie delicate: vetri, tazze, piattini, disporre piatti e coperchi di grandi dimensioni ai lati, per evitare interfe- insalatiere dai bordi bassi.
  • Seite 26: Uso Quotidiano

    USO QUOTIDIANO 1. VERIFICA DEL COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA La macchina si disattiva automaticamente nel corso di determinati periodi di inattività prolungata, al fine di ridurre al minimo il consu- Verificare che la lavastoviglie sia collegata alla rete idrica e che il mo di elettricità.
  • Seite 27: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA PULIZIA DEL GRUPPO FILTRO PULIZIA DEI BRACCI ASPERSORI Pulire regolarmente il gruppo filtro in modo che nei relativi elementi I residui di cibo possono occasionalmente formare incrostazioni sui non si formino ostruzioni e che l’acqua vi scorra regolarmente. bracci aspersori e bloccare i fori utilizzati per l’irrorazione dell’acqua.
  • Seite 28: Risoluzione Dei Problemi

    Documentazione normativa, documentazione standard, ordinazione di pezzi di ricambio e altre informazioni sul prodotto possono essere reperite: • Visitando il nostro sito web docs.whirlpool.eu e parts-selfservice.whirlpool.com • Usare il codice QR contattare il Servizio Assistenza Tecnica(al numero di telefono riportato sul •...
  • Seite 29: Chargement Des Paniers

    CHARGEMENT DES PANIERS PANIER SUPÉRIEUR PANIER INFÉRIEUR Chargez la vaisselle délicate et Pour les poêles, les couvercles, les plats, les saladiers, les couverts, etc. légère: verres, tasses, souco- Les grands plats et les grands couvercles devraient être placés sur le upes, saladiers bas.
  • Seite 30: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE 1. VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes d’in- Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimentation activité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Si et que le robinet de l’eau est ouvert. la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été...
  • Seite 31: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE Nettoyez régulièrement l’ensemble filtre pour éviter qu’il ne se bouche À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’asper- et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. sion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau.
  • Seite 32 Vous trouverez les documents normatifs, la documentation standard, le classement des pièces de rechange et des informations supplémentaires sur les produits : • En visitant notre site web docs.whirlpool.eu et parts-selfservice.whirlpool.com • Utilisant un QR Code • Vous pouvez également contacter notre Service après-vente...
  • Seite 33: Körbe Beladen

    KÖRBE BELADEN OBERKORB UNTERKORB Hier sortieren Sie empfindliches Für Töpfe, Deckel, Teller, Salatschüsseln, Besteck usw. Große Teller und und leichtes Geschirr ein: Gläser, Deckel sollten idealerweise an die Seiten gelegt werden, um nicht mit Tassen, kleine Teller, flache Schüs- dem Sprüharm in Kontakt zu kommen. seln.
  • Seite 34: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH EIN LAUFENDES PROGRAMM ÄNDERN 1. ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG PRÜFEN Sicherstellen, dass der Geschirrspüler an die Wasserleitung ang- Wenn ein falsches Programm ausgewählt wurde, kann es geändert eschlossen und der Wasserhahn auf ist. werden, wenn es gerade erst gestartet wurde: die EIN/AUS-Taste 2.
  • Seite 35: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG REINIGUNG DER FILTEREINHEIT REINIGUNG DER SPRÜHARME Es kann vorkommen, dass Speisereste an den Sprüharmen hängen ble- Die Filtereinheit regelmäßig reinigen, damit die Filter nicht verstopfen iben und die Wasserdüsen verstopfen. Prüfen Sie die Sprüharme daher und das Abwasser korrekt abfließen kann. regelmäßig und reinigen Sie sie bei Bedarf mit einer Kunststoffbürste.
  • Seite 36: Lösen Von Problemen

    Ein-Aus und START/ Luft in der Wasserversorgung. Lufteintritt verursachen. Pause blinken rasch Richtlinien und Standarddokumentation sowie zusätzliche Produktinformationen finden Sie wie folgt: docs.whirlpool.eu und parts-selfservice.whirlpool.com • Besuchen Sie unsere Internetseite • Verwenden Sie den QR-Code • Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (Siehe Telefonnummer in dem Garantieheft).
  • Seite 37: Loading The Racks

    LOADING THE RACKS UPPER RACK LOWER RACK Load delicate and light dishes: For pots, lids, plates, salad bowls, cutlery etc. Large plates and lids sho- glasses, cups, saucers, low salad uld ideally be placed at the sides to avoid interferences with the spray bowls.
  • Seite 38: Daily Use

    DAILY USE 1. CHECK WATER CONNECTION MODIFYING A RUNNING PROGRAM Check that the dishwasher is connected to the water supply and that If a wrong program was selected, it is possible to change it, provid- the tap is open. ed that it has only just begun: press and hold the ON/OFF button, the machine will switch off.
  • Seite 39: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE SPRAY ARMS CLEANING THE FILTER ASSEMBLY On occasions, food residue may become encrusted onto the spray arms Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog and and block the holes used to spray the water. It is therefore recommend- that the waste water flows away correctly.
  • Seite 40 Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be found by: • Visiting our website docs.whirlpool.eu and parts-selfservice.whirlpool.com • Using QR Code Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).

Diese Anleitung auch für:

Owfc 3c26 x

Inhaltsverzeichnis