Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
Very young children (0-3 years) should be kept
away from the appliance. Young children (3-8 years)
should be kept away from the appliance unless
continuously supervised. Children from 8 years
old and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge can use this appliance only if they are
supervised or have been given instructions on safe
use and understand the hazards involved. Children
must not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children
without supervision.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled
system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: staff kitchen areas
in shops, offi ces and other working environments;
farm houses; by clients in hotels, motels, bed
& breakfast and other residential environments.
The maximum number of place settings is shown
in the product sheet.
The door should not be left in the open position - risk
of tripping. The open appliance door can only support
the weight of the loaded rack when pulled out. Do not
rest objects on the door or sit or stand on it.
WARNING: Dishwasher detergents are strongly
alkaline. They can be extremely dangerous if
swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and
keep children away from the dishwasher when the
door is open. Check that the detergent receptacle is
empty after completion of the wash cycle.
WARNING: Knives and other utensils with sharp
points must be loaded in the basket with their points
down or placed in a horizontal position - risk of cuts.
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors. Do not store explosive
or fl ammable substances (e.g. gasoline or aerosol
cans) inside or near the appliance - risk of fi re. The
appliance must be used only to wash domestic
dishes in accordance with the instructions in this
manual. The water in the appliance is not potable.
Use only detergent and rinse additives designed
for an automatic dishwasher. When adding a water
softener (salt), run one cycle immediately with the
HEALTH & SAFETY AND INSTALLATION GUIDE
machine empty, to avoid corrosion damage to
internal parts. Store the detergent, rinse aid and salt
out of reach of children. Shut off the water supply
and unplug or disconnect the power before servicing
and maintenance. Disconnect the appliance in the
event of any malfunction.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect
the dishwasher to the water mains using only new
hose sets. The old hose sets should not be reused.
All hoses must be securely clamped to prevent them
coming loose during operation. All local waterboard
regulations must be complied with. Water supply
pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be
placed against the wall or built into furniture to limit
the access to its rearside. For dishwashers having
ventilation openings in the base, the openings must
not be obstructed by a carpet.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried
out by a qualifi ed technician. Do not repair or replace
any part of the appliance unless specifi cally stated
in the user manual. Keep children away from the
installation site. After unpacking the appliance, make
sure that it has not been damaged during transport.
In the event of problems, contact the dealer or
your nearest After-sales Service. Once installed,
packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must
be stored out of reach of children - risk of suffocation.
The appliance must be disconnected from the power
supply before any installation operation - risk of
electrical shock. During installation, make sure the
appliance does not damage the power cable - risk of
fi re or electrical shock. Only activate the appliance
when the installation has been completed.
If installing the dishwasher at the end of a row of
units making the side panel accessible, the hinge
area must be covered to avoid risk of injury. The
inlet water temperature depends on the dishwasher
model. If the installed inlet hose is marked „25°C
Max", the maximum allowed water temperature is
25°C. For all other models the maximum allowed
water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in
the case of appliances fi tted with a waterstop system,
do not immerse the plastic casing containing the inlet
hose in water. If hoses are not long enough, contact
your local dealer. Make sure the inlet and drain hoses
are kink-free and are not crushed. Before using the
appliance for the fi rst time, check the water inlet and
drain hose for leaks. Make sure that the four feet are
stable and resting on the fl oor, adjusting them as
required, and check that the dishwasher is perfectly
levelled using a spirit level.
1
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool WFC 3C24 PF X

  • Seite 1 HEALTH & SAFETY AND INSTALLATION GUIDE IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED machine empty, to avoid corrosion damage to Before using the appliance, read these safety internal parts. Store the detergent, rinse aid and salt instructions. Keep them nearby for future reference. out of reach of children.
  • Seite 2: Electrical Warnings

    ELECTRICAL WARNINGS DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The rating plate is on the edge of the dishwasher The packaging material is 100% recyclable and door (visible when the door is open). is marked with the recycle symbol . The various It must be possible to disconnect the appliance parts of the packaging must therefore be disposed of from the power supply by unplugging it if plug responsibly and in full compliance with local authority...
  • Seite 3 trennen Stromschlaggefahr. Während WARNUNG : Messer und andere Utensilien mit Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit scharfen Spitzen müssen mit der Spitze nach unten in den dem Gerät selbst zu beschädigen - Brand- oder Korb oder in horizontaler Position in den Geschirrspüler Stromschlaggefahr.
  • Seite 4 REINIGUNG UND WARTUNG der Müllabfuhr oder dem Händler erhältlich, bei dem WARNUNG : Vor der Durchführung von das Gerät gekauft wurde. Dieses Gerät ist gemäß Wartungsarbeiten, sicherstellen, dass das Gerät der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- ausgeschaltet und von der Stromversorgung und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
  • Seite 5: Cableado Eléctrico

    desembalaje y la instalación, ya que hay riesgo de debe contar con toma de tierra, de conformidad con cortes. Utilice únicamente mangueras nuevas para las normativas de seguridad vigentes en materia de conectar la lavadora al suministro de agua. Los juegos electricidad.
  • Seite 6 TERVISHOIU JA OHUTUSE NING PAIGALDAMISE JUHEND OLULINE! LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE HOOLIKALT! korrosioonikahjusid tekitada. Hoidke pesuvahendit, Enne seadme kasutamist lugege see ohutusjuhend loputusvahendit ja soola lastele kättesaamatus kohas. hoolikalt läbi. Hoidke see hilisemaks läbivaatami- Sulgege veevarustus ja võtke juhe pistikupesast välja seks käepärast.
  • Seite 7: Utilisation Autorisée

    PAKKEMATERJALIDEST VABANEMINE ELEKTRIGA SEOTUD HOIATUSED Pakkematerjal on 100% taaskasutatav ja märgistatud Nimiplaat paikneb nõudepesumasina esiküljel (nähtav, taaskasutuse sümboliga . Pakendi osadest tuleb kui uks on avatud). vabaneda kohusetundlikult ja täies vastavuses Seadet peab olema võimalik vooluvõrgust lahti kohalike jäätmekäitlusnõuetega. ühendada kas pistikut pesast välja tõmmates, kui pistik on juurdepääsetav, või ligipääsetava mitmepooluselise KODUMASINATE JÄÄTMEKÄITLUS lüliti abil, mis on paigaldatud pistikupesast ülesvoolu.
  • Seite 8 vaisselle. Si le tuyau d’alimentation indique « max 25°C Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation », la température maximum de l’eau ne doit pas dépasser professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. Ne 25°C. Pour tous les autres modèles, la température de pas stocker de substances explosives ou infl...
  • Seite 9 MISE AU REBUT DES APPAREILS l’appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences ÉLECTROMÉNAGERS négatives sur l’environnement et la santé humaine. Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne indique qu’il ne doit pas être traité...
  • Seite 10: Valymas Ir Priežiūra

    vadove. Pasirūpinkite, kad montavimo vietoje nebūtų vaikų. Jei maitinimo laidas pažeistas, jį tokiu pačiu turi Išpakavę prietaisą, patikrinkite, ar jis nebuvo pažeistas pakeisti gamintojas, jo įgaliotas techninės priežiūros transportuojant. Jei kyla problemų, kreipkitės į prekybos darbuotojas ar kitas kvalifi kuotas asmuo – taip atstovą...
  • Seite 11 riskus. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Ierīces mēbelēs tā, lai ierobežotu piekļuvi no aizmugures. tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez pieaugušo Paklājs nedrīkst nosprostot trauku mazgājamās uzraudzības. mašīnas ventilācijas atveres, kas iestrādātas tās ATĻAUTĀ LIETOŠANA pamatnē. Montāžu, tajā skaitā ūdens sistēmas (ja tāda UZMANĪBU ierīci nav paredzēts darbināt ar ārēju ir) un elektrosavienojumu uzstādīšanu, un remontu slēdža ierīci, kā...
  • Seite 12 nedarbojas pareizi vai tā ir bojāta vai tikusi nomesta. MĀJSAIMNIECĪBAS IERĪČU UTILIZĀCIJA Ja padeves kabelis ir bojāts, tas jāaizvieto ar Šī ierīce ir izgatavota no pārstrādājamiem un atkārtoti identisku, nomaiņa jāveic ražotājam, tā servisa izmantojamiem materiāliem. Utilizējiet to saskaņā ar aģentam vai līdzīgas kvalifi...
  • Seite 13: Instalacja Urządzenia

    zgodnie z instrukcjami podanymi w niniejszym modeli maksymalna, dozwolona temperatura wody podręczniku. Woda wewnątrz urządzenia jest niezdatna wynosi 60°C. Nie obcinać węży. Jeżeli urządzenie do picia. Stosować tylko te detergenty i środki posiada system Waterstop, nie wolno zanurzać w wodzie nabłyszczające, które są...
  • Seite 14: Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii

    dotyczącymi gospodarki odpadami. Aby uzyskać niego dokumentacji oznacza, że urządzenia nie więcej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania wolno traktować jak zwykłego odpadu domowego. oraz recyklingu urządzeń AGD, należy skontaktować Należy je przekazać do punktu zajmującego się się z odpowiednim lokalnym urzędem, punktem utylizacją...
  • Seite 15: Limpeza E Manutenção

    instalado contra uma parede ou incorporada na mobília Não utilize extensões, tomadas múltiplas ou para limitar o acesso à parte traseira do mesmo. Para adaptadores. Após a instalação do aparelho, os as máquinas de lavar loiça com aberturas de ventilação componentes elétricos devem estar inacessíveis ao na base, as mesmas não deverão ser obstruídas por utilizador.
  • Seite 16 min: 0,05 MPa/0,5 Bar max: 1 Mpa/10 Bar min. 10 mm min: 25mm ~1500 mm ~1500 mm ~2000 mm SERVICE 3,5x16 mm...
  • Seite 20 400011206271 11/2017 mk - Xerox Fabriano...

Inhaltsverzeichnis