Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 71
Region 1
818R
(IT) MANUALE ISTRUZIONI PER L'USO / (EN) OPERATOR'S MANUAL /
(FR) MANUEL D'INSTRUCTIONS / (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG /
(ES) MANUAL DE INSTRUCCIONES / (NO) BRUKERHÅNDBOK /
(NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING / (PT) MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
(SE) INSTRUKTIONSBOK / (RU)
/
/
(BG)
(DK) BETJENINGSMANUAL / (FI) KÄYTTÖOPAS
(CN)
Consultare attentamente questo manuale prima di procedere a qualsiasi intervento sulla macchina
Read this manual carefully before carrying out any work on the machine
Lire attentivement ce manuel avant toute intervention sur la machine
Consulte detenidamente este manual antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina
Konsulter denne håndboken nøye før du går i gang med noen som helst type inngrep på maskinen
Raadpleeg deze handleiding aandachtig alvorens met enige werkzaamheid aan de machine te beginnen
Consulte atentamente este manual antes de efectuar qualquer intervenção na máquina
Läs noggrant igenom denna handbok innan du utför något som helst ingrepp på maskinen
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VLX 818R

  • Seite 71 (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) TECHNISCHE DATEN ......................2 SICHERHEITSZEICHEN ......................4 EINFÜHRUNG / ALLGEMEINE HINWEISE ................5 EINFÜHRUNG ......................... 5 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ................... 5 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ................5 VERÄNDERUNGEN UND VERBESSERUNGEN ..............7 SICHERHEIT ........................... 7 MASCHINENNUMMER - CE-KENNZEICHNUNG ..............8 AUSPACKEN ..........................
  • Seite 72: Technische Daten

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) TECHNISCHE DATEN AKKU Arbeitsbreite inch 25,6 4730 - 5860 Stundenleistung 50913,29 - 63076,51 Leistung Hauptkehrwalzenmotor Leistung Seitenbesenmotor 0,08 Leistung Fahrmotor 0,53 Anlauf Verbrennungsmotor Leistung Verbrennungsmotor Leistung Saugmotor 0,24 0,12 Wechselstromgenerator km/h Max. Fahrgeschwindigkeit Vorwärtsgang 3,72 km/h Max. Fahrgeschwindigkeit Rückwärtsgang 2,11...
  • Seite 73 (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) Durchmesser Seitenbesen inch 15,74 40,9 Bruttogewicht 681,2 Transportgewicht 465,1 Akkuanzahl (Zahl) Akkuspannung Kapazität je Akku Ah (5 h) Versorgungsspannung 1400X816X1142 Maschinenabmessungen inch 55,11X32,12X44,96 480X370X360 Abmessungen Akkufach (Länge, Breite, Höhe) inch 18,9X14,6X14,1 1530X950X1460 Abmessungen Verpackung (Länge, Breite, Höhe) inch 60,23X37,4X57,48 Schalldruck...
  • Seite 74: Sicherheitszeichen

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) SICHERHEITSZEICHEN ACHTUNG, VERLETZUNGSGEFAHR DURCH BEWEGLICHE TEILE ACHTUNG, GEFAHR DURCH SÄUREN ACHTUNG, HEISSE OBERFLÄCHE ÜBERWINDBARE STEIGUNG BEDIENERHANDBUCH, BETRIEBSANLEITUNG DAS BEDIENERHANDBUCH LESEN SYMBOL GLEICHSTROM GERÄT DER KLASSE III. GERÄTE WERDEN MIT DER SCHUTZKLASSE III BEZEICHNET, WENN SIE ZUM SCHUTZ GEGEN EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG MIT SICHERHEITSKLEINSPANNUNG (SELV = SAFETY EXTRA-LOW VOLTAGE) ARBEITEN.
  • Seite 75: Einführung / Allgemeine Hinweise

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) EINFÜHRUNG / arbeiten zu können, müssen die in diesem Handbuch angegebenen Vorgänge unbedingt ALLGEMEINE HINWEISE durchgeführt werden. Lesen Sie dieses Dieses Handbuch wurde vom Hersteller erstellt Handbuch vor dem Gebrauch der Maschine und ist wesentlicher Bestandteil der Maschine sorgfältig durch und bewahren Sie es zum der Maschine und beinhaltet alle für die...
  • Seite 76 (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) sie nicht mit der Maschine spielen. Sie sich andernfalls an ein autorisiertes • Die Maschine darf nicht von Kundendienstzentrum. Personen (einschließlich Kindern) • Immer das vom Hersteller gelieferte mit eingeschränkten Kenntnissen Akkuladegerät oder alternativ ein Akkuladegerät mit CE-Kennzeichnung hinsichtlich ihrer Handhabung bzw.
  • Seite 77: Veränderungen Und Verbesserungen

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) VERÄNDERUNGEN UND VERBESSERUNGEN Im Zuge der Weiterentwicklung der Produkte behält sich unser Unternehmen vor, an der Maschine Veränderungen und Verbesserungen vorzunehmen, ohne zur Nachrüstung von sein. SICHERHEIT Gemeinsamer Beitrag zur Sicherheit. Keine Sicherheitsmaßnahme ist wirkungsvoll ohne die uneingeschränkte Mitwirkung des direkt für den Maschinenbetrieb verantwortlichen Bedieners.
  • Seite 78: Maschinennummer - Ce-Kennzeichnung

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) MASCHINENNUMMER - CE- Paletten, Haken, usw.) muss einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern KENNZEICHNUNG aufbewahrt werden. Die Maschine muss mit einem Typenschild Für einen leichteren Transport ist/sind der/ versehen sein, das die Maschinenummer und die Seitenbesen nicht in der vorgesehenen die CE-Kennzeichnung enthält und das gemäß...
  • Seite 79: Vorbereitung Der Maschine

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) VORBEREITUNG DER • Displaytaste, Auswahl der auf dem Display angezeigten Daten (Abb. 3, Pkt. MASCHINE • Display (Abb. 3, Pkt. 2). • Taste P1, Auswahl Arbeitsprogramm 1 (Abb. 3, Pkt. 3). In diese Maschinen können zwei • Taste P2, Auswahl Arbeitsprogramm 2 unterschiedliche Akkutypen eingebaut werden: (Abb.
  • Seite 80: Entfernen Der Batterien

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) ENTFERNEN DER Die Haube in Richtung des Lenkrads der Maschine anheben, die Akkus in das Fach BATTERIEN einsetzen und gemäß den Angaben auf der Zeichnung ausrichten (Abb. 4). Die elektrischen Verbindungskabel werden mit der Maschine geliefert und können für den Anschluss der Akkus verwendet werden.
  • Seite 81: Gebrauch Der Maschine

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) GEBRAUCH DER MASCHINE AUTO-POWER-ON/OFF Den Zündschlüssel (Abb. 6) einstecken Die Maschine verfügt über ein automatisches und nach rechts drehen: auf dem Display Ein- und Ausschaltsystem für die erscheinen für etwa drei Sekunden lauter Arbeitsfunktionen. Nullen und anschließend der Spannungswert Bei Anwahl eines der drei Arbeitsprogramme des Akkus.
  • Seite 82: Betrieb

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) BETRIEB Den linken und/oder rechten Seitenbesen absenken, indem die entsprechenden Hebel nach oben und nach unten verstellt werden (Abb. 9). Nach dem Einschalten der Maschine kann aus drei Programmen das für die durchzuführende Reinigung am besten geeignete Programm ausgewählt werden, indem eine der drei Tasten gedrückt wird.
  • Seite 83 (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) Bei Betrieb auf feuchten Böden muss der Drücken des Saugschalters ausgeschaltet werden (Abb. 12). Nach Beendigung der Arbeit das verwendete Arbeitsprogramm 1-2-3 abwählen und die Maschine ausschalten. Vor Verlassen der Maschine muss sichergestellt werden, dass die Seitenbesen vom Boden abgehoben sind, die Feststellbremse angezogen ist und der Zündschlüssel aus dem Bedienfeld gezogen...
  • Seite 84: Entleerung Des Kehrgutbehälters

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) ENTLEERUNG DES FILTERREINIGUNG UND KEHRGUTBEHÄLTERS WARTUNG Der Filter ist maßgeblich für den einwandfreien • Zum Müllcontainer fahren. Betrieb der Maschine. • Den Entriegelungshebel des Behälters Eine korrekte Wartung gewährleistet, dass ziehen (Abb. 13). die Maschine immer Leistung auf höchstem •...
  • Seite 85: Einbau Und Austauschen Der Seitenbesen

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) EINBAU UND • Die Abdeckung des Bürstenraums entfernen. AUSTAUSCHEN DER • Die abgenutzte Hauptkehrwalze herausziehen (Abb. 18). SEITENBESEN • Den Adapter aus dem Schaft der Für einen leichteren Transport ist/sind der/ abgenutzten Hauptkehrwalze die Seitenbesen nicht in der vorgesehenen entfernen und an der neuen Betriebsstellung an der Maschine montiert.
  • Seite 86: Wartung, Überprüfung Des Akkus Und Aufladen

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) WARTUNG, ÜBERPRÜFUNG • Akkus vom Akkuladegerät trennen und DES AKKUS UND wieder an die Maschine anschließen. AUFLADEN • alle 30 Stunden beim Batteriemodell Falls erforderlich, nur mit destilliertem Wasser viel nachfüllen (MAX. 5mm über den Platten). JUSTIERUNG DER Bedieners.
  • Seite 87: Einstellung Der Bremse

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) EINSTELLUNG DER BREMSE Wenn die Wirkung der Betriebs- oder der Feststellbremse nicht mehr ausreicht, kann sie über die Stellvorrichtung (Abb. 21) an der Unterseite der Maschine in Höhe des Bremspedals eingestellt werden.
  • Seite 88: Wartung Batteriemodell

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) WARTUNG BATTERIEMODELL A : Bei der Anlieferung B : Alle 30 Stunden C : Alle 50 Stunden D : Alle 100 Stunden E : Alle 400 Stunden KONTROLLIEREN Füllstand oder alle 2 Spannung Wochen Die Bürsten oder (Kohlen) aller Elektromotoren kontrollieren und...
  • Seite 89: Alarme Am Display

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) ALARME AM DISPLAY: Alarmmeldung Verhalten der Beschreibung der Maschine Störung MOTOR IN PAUSE Der Antrieb ist Übertemperatur Wenn eine Steigung blockiert des Antriebsmotors zurückgelegt wurde, >95°C. kann dies normal sein, den Motor für 20 Minuten abkühlen lassen. Kontrollieren, dass die Bremse nicht blockiert ist...
  • Seite 90 (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) HAUPTKEHRWALZE Die Maschine arbeitet Die Hauptkehrwalze Die Hauptkehrwalze ABGENUTZT weiter übt keinen Druck auswechseln mehr auf den Boden aus, weil sie abgenutzt ist BREMSE Die Feststellbremse Die Feststellbremse ist betätigt lösen...
  • Seite 91: Alarme Antriebsplatine

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) ALARME ANTRIEBSPLATINE Wenn der Antrieb der Maschine unterbrochen ist, kann der Fehlercode über die Status-LED abgelesen werden. Bei störungsfreiem Betrieb leuchtet die Status-LED ständig. Wenn der Antrieb einen Defekt aufweist, liefert die Status-LED zwei Arten von Informationen, ein langsames Blinken (2 Hz) oder ein schnelles Blinken (4 Hz), um die Schwere des Defekts anzuzeigen.
  • Seite 92: Benutzermenü

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) BENUTZERMENÜ Das Menü wird aufgerufen, indem die Displaytaste bei eingeschalteter Maschine, aber ohne aktive Last für 5 Sekunden gedrückt wird. Durch Drücken der Taste P1 erhöht sich der Wert der gewählten Variablen. Durch Drücken der Taste P3 verringert sich der Wert der gewählten Variablen. Durch Drücken der Displaytaste wird das eingegebene Datenelement gespeichert und zur nächsten Option gewechselt.
  • Seite 93: Störungen, Ursachen Und Abhilfen

    (Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung) STÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFEN STÖRUNGEN URSACHEN ABHILFEN Die Maschine wirbelt Staub auf Der Filter ist verstopft. Den Filter mit dem Filterrüttler abrütteln und ihn erforderlichenfalls herausziehen und gründlich reinigen Der Filter ist beschädigt. Den Filter auswechseln Der Filter ist falsch eingebaut. Den Filter richtig in seine Aufnahme setzen Die Maschine hinterlässt auf dem Boden...
  • Seite 210 25,6 0,53 0,24 0,12 3,72 2,11 11,02...
  • Seite 211 0 , 2 0 , 5 0 , 6 L w a , g L p A 1 5 3 0 X 9 5 0 X 1 4 6 0 5 5 , 1 1 X 3 2 , 1 2 X 4 4 , 9 6 2 4 0 4 6 5 , 1 2 1 1...
  • Seite 212 SELV (SAFETY EXTRA-LOW VOLTAGE)
  • Seite 216 Model : Ser.N : Vac : Date : IP : Kg : Hz :...
  • Seite 218 BATTERY...
  • Seite 233 25,6 0,53 0,24 0,12 Km/h 3,72 Km/h 2,11 11,02...
  • Seite 234 15,74 40,9 465,1 55,11X32,12X44,96 1530X950X1460 m/sec2 m/sec2 m/sec2 m/sec2...
  • Seite 239 Model : Ser.N : Vac : Date : IP : Kg : Hz :...
  • Seite 241 BATTERY...

Inhaltsverzeichnis