Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Impulse Laser Gun Battle Set Allgemeine Hinweise Seite 2

Werbung

DE - Sicherheitshinweise
Achtung. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
Bei dem Battle Set handelt es sich um Spielzeugpistolen. Erklären Sie Ihren Kindern
vor d er Benutzung, dass Waffen grundsätzlich keine Spielzeuge sind und dass man mit
Waffen nicht auf Menschen zielt. Bewahren Sie die Spielzeuge außerhalb der Reich-
weite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Die Pistole verfügt über einen Infrarot-Sender und -Empfänger. Das Battle Set verwen-
det eine unsichtbare Infrarot-Technologie, ähnlich einer Infrarot Fernbedienung.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch be
vor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge
schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/ oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
Für ein sicheres Spielen stellen Sie zunächst sicher, dass Kinder die folgenden Regeln begrei-
fen und befolgen:
• Nicht als Schlagwaffe benutzen.
Lautsprecher nicht ans Ohr halten und abfeuern.
Nicht werfen!
Nur in schwach beleuchteten Innenräumen verwenden (Reichweite lässt bei Licht nach)
GB - Security instructions
WARNING! Only use under adult supervision!
The Battle Set is a toy gun. Explain to your children before use that weapons
are generally not toys and that weapons are not aimed at humans. Keep out
of the reach of children under 8 years of age.
The gun has an infrared transmitter and receiver. The Battle Set uses an
invisible infrared technology, similar to a infrared remote of your TV.
• Read the instructions and security instructions carefully before using the
model.
This product is not intended for use by individuals (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or
knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety
and is able to give instructions about how the product should be used. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the product.
For safe playing, you should make sure that your child understand and adheres to
the following rules:
Do not use as an impact weapon.
• Do not hold the loudspeaker to the ear and fire it.
Do not throw!
Use only in dimly lit interior areas (range decreases for light)
FR - Consignes de sécurités
ATTENTION! A n'utiliser que sous la surveillance d'un adulte!
Les pistolets composant le battle set sont des jouets. Expliquez à vos
enfants avant l'usage que les armes ne sont en principe pas des jouets et
qu'il ne faut pas viser des humains. Gardez ces jouets hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans
Le pistolet est équipé d'un émetteur et d'un récepteur infrarouge. Les
rayons infrarouges du battle set sont invisibles comme ceux d'une
télécommande
Veillez lire attentivement la notice et sécurités d'utilisation avant d'utiliser!
• Ce dispositif n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou
manque d'expérience et / ou les connaissances pour être.
• Pour une utilisation sécurisée, vérifiez que l'enfant ai bien compris les règles
suivantes et les respectera:
Ne pas utiliser comme arme d'impact
Ne pas tirer en portant les haut-parleurs près de l'oreille
Ne pas jeter
A n'utiliser que dans des pièces à faible éclairage (la portée se réduit la lumière)
DE - Sicherheitshinweise für Batterien
Von Kindern fernhalten. Bei verschluckter Batterie sofort einen Arzt konsultieren.
Beachten Sie die Angabe, wie die Batterien herausgenommen und eingesetzt
werden.
Batterien mit der richtigen Polarität einlegen!
• Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Erschöpfte Batterien aus dem Gerät herausnehmen!
Batterien nicht kurzschließen!
• Batterien nicht gewaltsam öffnen oder beschädigen!
Batterien nicht mit Feuer, Wasser oder hohen Temperaturen in Kontakt bringen.
Batterien können sonst explodieren, auslaufen und Schaden verursachen!
Immer kompletten Batteriesatz wechseln.
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht
zusammen verwendet werden!
Nicht in Hausmüll werfen, sondern bei zuständiger Entsorgungsstelle abgeben
GB - Safety precausions for battery
Keep away from children at all times. If a child accidentally swallows the battery,
consult a doctor immediately.
• Adhere to the specification of how the batteries should be taken out or placed into
the product.
Adhere to correct polarity!
Do not recharge disposable batteries!
Remove spent batteries from the device!
Do not short circuit connection terminals!
Do not forcibly open or damage the batteries!
• Do not expose batteries to fire, water or high temperatures. Batteries may
explode, leak, and cause damage.
Always replace the battery pack.
• Do not mix different battery types or new and used batteries!
Do not dispose of in household waste, but give it to the responsible disposal centre.
FR - Information importante pour l'utilisation des piles
Tenir hors de portée des enfants. Si la batterie accidentellement avalés l'attention
médicale immédiate.
Veillez respecter les consignes vous indiquant comment sortir et remettre les
piles en place.
Mettes en place les piles en respectant la bonne polarité!
Ne jamais essayé de recharger des piles non rechargeables!
Retirez les piles vides de votre appareil!
Ne pas ouvrir les piles avec violence ou les abimer
Eviter tout contact d'eau, de feu ou de température élevée avec les piles.
Ces derniers peuvent exploser sinon ou être usée et créer des dommages.
Remplacez toujours la totalité des piles
Ne pas utiliser de différents types de piles ou mettre des nouvelles ensemble avec
des anciennes.
Ne pas jeter dans les ordures ménagères ; à évacuer dans les endroits appropriés
2
410036_37_Impuls Laser Battle Set_D_GB_F_I_ES_CZ_28_19.indd 2
IT - Istruzioni per la sicurezza
ATTENZIONE! Utilizzare solo sotto sorveglianza di un adulto!
• Nel Battle Set si tratta di pistole a giocattolo. Spiegate ai vostri figli prima del
uso, che le armi non sono generalmente giocattoli e che non si mira con le
armi contro le persone. Tenere i giocattoli fuori dalla portata dei bambini
sotto gli 8 anni.
La pistola ha un trasmittente a infrarossi e un ricevente. Il Battle Set utilizza
una tecnologia a infrarossi invisibile, simile ad un telecomando a infrarossi.
Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni e Istruzioni per la
sicurezza prima di usare il modello.
Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini
compresi) con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure
mancanza di esperienza e/o di conoscenza.
• Per un gioco sicuro prima fare in modo che i bambini capiscono le regole e le seguano:
Non utilizzare come una arma da colpire.
Altoparlante non tenere al orecchio e sparare.
Non gattere!
Solo usare in ambienti interni poco illuminati (Autonomia diminuisce in luce)
ES - Seguridad
Atención. Usado bajo la supervisión directa de un adulto!
• En el Battle Set se trata de armas de juguete. Explique a sus hijos antes de
su uso, que las armas en general no son juguetes y que no se apunta con
las armas contra la gente. Mantenga los juguetes fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
• La pistola tiene un trasmisor de infrarrojos y el receptor. El Battle Set, utiliza
una tecnología infraroja invisible, similar a un telecomando infrarrojo.
• Lea atentamente las instrucciones y seguridad antes de poner el modelo en
funcionamiento!
Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental
y sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento, a menos que vayan
acompañados de un responsable o recibir instrucciones ¿Cómo se debe usar.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no te metas con el producto.
Para un juego seguro primero asegúrese de que los niños entienden las reglas
y las siguen:
No utilizar como un arma para golpear.
No mantener el altavoz al oído y disparar.
No tire!
Sólo utilizar en espacios interiores con poca luz (Alcance disminuye a de la luz)
CZ - Bezpečnostní instrukce
VAROVÁNÍ! Používejte pouze pod dohledem dospělých!
• Set pistolí je pouze modelem resp. hračkou. Před použitím těchto modelů vysvětlete
dětem, že obecně se nejedná o hračky a nemíří se jimi na lidi. Držte tuto hračku dále od
dětí mladších než 8 let.
• Pistole mají infračervený vysílač a přijímač tzn. využívají neviditelnou infračervenou tech-
nologii podobně jako dálkové ovládání od Vaší televize.
• Před použitím modelů pistolí si pečlivě pročtěte návod k použití.
• Tento produkt není určen pro osoby (včetně dětí) se sníženou schopností fyzického po-
hybu, bez dostatečných mentáních schopností, nebo osoby s nedostatečnými
zkušenostmi, pokud nejsou pod dohledem dospělých, kteří ví jak produkt správně používat.
Děti by měli používat modely pistolí pouze pod dohledem dospělých.
• Pro bezpečné hraní se ujistěte, že děti budou dodržovat následující pravidla:
• Nepoužívejte jako kontaktní zbraň. Nebouchejte pistolí ostatní děti.
• Nedržte hlasitý reproduktor u uší jiných osob při výstřelech z pistole.
• Pistoli neházejte!
• Používejte tento set pouze v prostorách s nižší světelností, kde fungují nejlépe.
IT - Avviso di sicurezza per le batterie
Tenere lontano dalla portata die bambini. Quando si e ingerito una batteria,
consultare immediatamente un medico.
Osservare le informazioni, di come le batterie vengono tolte e inserite.
Inserire le batterie con la polarità corretta!
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate!
Togliere il batteria scarico dal modello.
Non mandare le batterie in cortocircuito!
Non aprire con la forza o danneggiare le batterie!
Non portare le batterie in contatto con il fuoco, l'acqua o alte temperature. Le
batterie possono altrimenti esplodere, perdite e causare danni!
Cambiare sempre il completo pacco di batterie.
Diversi tipi di batteria o nuove e usate non devono essere usati insieme!
Non gettare nella spazzatura, ma portare al servizio di smaltimento responsabile
ES - Istrucciones de seguridad para baterías
Mantener alejado de los niños. Si la batería se ingiere consultar a un médico
inmediatamente.
Tenga en cuenta la indicación, como se sacan y se insertan las baterías.
Inserir las baterías con la polaridad correcta!
Las baterías no recargables no deben ser cargadas!
Las pilas gastadas deben sacarse inmesiatamente del modelo.
No poner las baterías en cortocircuito!
No abrir las baterías con fuerza o dañar!
No lleve las baterías en contacto con el fuego, el agua, o altas temperaturas. Las
baterías pueden explotar, fugas y causar daños!
Cambiar siempre un paquete completo de las baterías.
Los diferentes tipos de baterías o nuevas y usadas no deben utilizarse junto!
No tirar a la basura, pero llevar en el servicio de eliminación responsable
CZ - Bezpečnostní upozornění pro baterie
• Baterie držte vždy v bezpečné vzdálenosti od dětí. Pokud dítě omylem spolkne baterii,
okamžitě vyhledejte lékaře.
• Postupujte podle návodu, jak mají být baterie správně vyndány a zandány do produktu.
• Baterie vkládejte se správnou polaritou.!
• Nenabíjejte baterie, které jsou vybité a nejsou k tomu určeny!
• Použité bateri vyhoďte do sběrného dvoru nebo na místo k tomu určené!
• Nezkratujte přípojky/vstupy setu!
• Neotvírejte nebo jinak nepoškozujte baterie!
• Baterie nevhazujte do ohně, vody nebo je nevystavujte vysokým teplotám. Baterie mohou
vy-bouhnout, mohou způsobit požár nebo mohou vytéct.
• Baterie vždy pravidelně měňte.
• Nemíchejte dohromady různé typy baterií!
• Baterie nevyhazujte do běžného odpadu, ale do sběrného dvora nebo na místo k tomu
určené.
24.10.2019 07:25:16

Werbung

loading