Seite 3
17.3 Liste der Datenelemente R14-Software eingeführt wurde. Einzelheiten zu Beschränkungen für geteiltes Bild bei Jeppesen Easy Karte • Geteilter Bildschirm für Easy Routing Routing hinzugefügt. Einzelheiten zum neuen LightHouse Karten-Store hinzugefügt. Karte • LightHouse-Karten Beschreibung zum Importieren alter archive.fsh-Backupdateien in System •...
Inhalt Kapitel 1 Wichtige Informationen....... 11 4.3 Screenshots ............54 4.4 Das System zurücksetzen ........54 Haftungssauschluss........... 12 Speicherkarten und Kartenmodule ......12 Kapitel 5 Das Display individuell Lizenzvereinbarungen für Software von anpassen .............. 55 Drittanbietern ............12 5.1 Auswahl der Systemsprache......... 56 Produktentsorgung ............
Seite 6
15.4 Echolot-Überprüfung ........187 17.5 Bootsdaten in der Daten-Anwendung 15.5 Unterstützung für mehrere Sonarmodule ... 189 einrichten ..............253 15.6 Sonar-Nebensprechstörungen ......191 17.6 Drehzahlen und roten Bereich einrichten ... 253 15.7 Benutzerdefinierte Kanäle......... 192 17.7 Farbthema ............254 LightHouse MFD operation instructions...
Seite 7
17.8 Setup Einheiten..........255 21.5 WLAN-Freigabe-Einstellungen ......299 17.9 Höchste und niedrigste Messwerte Kapitel 22 Medien-Player-Anwendung .... 301 zurücksetzen ............256 22.1 Anschluss eines Medien-Players ....... 302 17.10 Alle Datenseiten zurücksetzen ......256 22.2 Bluetooth aktivieren.......... 302 17.11 Winddämpfung in der Daten-Anwendung einrichten ..............
Seite 8
27.3 Externer Support ..........349 Annexes A Schalttafel-Anwendung ....351 Annexes B NMEA 0183-Sätze......353 Annexes C NMEA-Datenüberbrückung ... 354 Annexes D NMEA 2000-Sätze......355 Annexes E Software-Updates......358 Annexes F Kompatible Multifunktionsdis- plays ..............364 LightHouse MFD operation instructions...
Kapitel 1: Wichtige Informationen Warnung: Radar-Übertragung Warnung: Sorgen Sie für eine Die Radarantenne strahlt elektromagnetische Energie ab. Achten sie daher darauf, dass sichere Navigation sich alle Personen an Bord während der Radar-Übertragungen außerhalb der Radarkeule Das vorliegende Multifunktionsdisplay wurde nur befinden.
Online-Registrierung eingeben. Bitte bewahren Sie das NIE auf eine Speicherkarte kopieren, die Kartenmodule enthält. Etikett für die zukünftige Bezugnahme auf. Kompatible Karten Ihr Display ist mit den folgenden Arten von Speicherkarten und Kartenmodulen kompatibel: LightHouse MFD operation instructions...
IMO und SOLAS Das in diesem Dokument beschriebene Gerät wurde konzipiert für den Einsatz auf Sport-/Freizeitschiffen und kleinen Arbeitsbooten, die nicht den Beförderungsregelungen der IMO (International Maritime Organization) und SOLAS (Safety of Life at Sea) unterliegen. Technische Genauigkeit Nach unserem besten Wissen und Gewissen waren alle technischen Daten in diesem Handbuch zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt.
Kapitel 2: Dokument- und Produktinformationen Kapitelinhalt • 2.1 Informationen zum Handbuch auf Seite 16 • 2.2 Konventionen für dieses Handbuch auf Seite 17 • 2.3 Abbildungen im Dokument auf Seite 19 • 2.4 HybridTouch - Überblick auf Seite 19 Dokument- und Produktinformationen...
Raymarine aktualisiert regelmäßig die Produktsoftware, um neue Funktionen hinzuzufügen und die bestehende Funktionalität zu verbessern. Dieses Handbuch behandelt die Softwareversion LightHouse II Release 15 für Multifunktionsdisplays. Einzelheiten zu den bisherigen Versionen der Software finden Sie unter Softwareversionen. Besuchen Sie auch die Raymarine ®...
2.2 Konventionen für dieses Handbuch Die folgenden Konventionen werden in diesem Handbuch benutzt, wenn es um nachstehende Begriffe geht: Beispiel Konvention Symbole Der Begriff "wählen/auswählen" wird bei Vorgängen benutzt, bei denen Symbole auf dem Bildschirm ausgewählt werden, entweder durch Berühren des Touchscreens oder über physische Tasten. •...
Touchscreen/Non-Touch-Symbol aufweist, gilt er für alle Displayvarianten. Touchscreen-Vorgang – Diese Vorgänge gelten für Multifunktionsdisplays mit Touchscreen. Non-Touch-Vorgang (physische Tasten) – Diese Vorgänge gelten für Multifunktionsdisplays mit physischen Tasten oder für Displays, die mit einer Fernbedienung synchronisiert sind. LightHouse MFD operation instructions...
über die physischen Tasten bedienen. Die folgende Abbildung wird in diesem Dokument verwendet, Ein HybridTouch-Display bietet physische Tasten, die um LightHouse MFDs darzustellen, und sie gilt, sofern nicht zusätzlich zum Touchscreen verwendet werden können. anders angegeben, für alle Varianten von Multifunktionsdisplay.
Kapitel 3: Einstieg Kapitelinhalt • 3.1 Gerät ein- und ausschalten auf Seite 22 • 3.2 Steuerelemente der aSerie auf Seite 23 • 3.3 e7-/e7D-Steuerelemente auf Seite 23 • 3.4 Steuerelemente für c95 / c97 / c125 / c127 / e95 / e97 / e125 / e127 / e165 auf Seite 24 •...
3. Wählen Sie Display Stand-By. Das Multifunktionsdisplay geht daraufhin in den Standby-Modus über. 4. Sie können das Gerät jederzeit wieder „aufwecken“, indem Sie eine beliebige Taste auf dem Multifunktionsdisplay drücken. Hinweis: Der Standby-Modus wird automatisch verlassen, wenn ein Alarmereignis eintritt. LightHouse MFD operation instructions...
3.2 Steuerelemente der aSerie 3.3 e7-/e7D-Steuerelemente D12577-1 D12179-1 Beschrei- bung Funktion Beschreibung Funktion Touchscreen Tippen Sie mit dem Finger auf den Bildschirm, Touchscreen Berühren Sie den Bildschirm mit dem Finger, um um Funktionen auszuführen (einschließlich aller viele gängige Funktionen (einschließlich aller Menüfunktionen).
Daten-Anwendung die Datenseiten durchzugehen. 3. Taste OK – Drücken Sie das Ende des Joysticks, um eine Auswahl oder eine Eingabe zu bestätigen. LightHouse MFD operation instructions...
3.5 Steuerelemente der eS-Serie UniControl – eS-Serie D13286-1 Beschreibung Funktion Touchscreen Berühren Sie den Bildschirm mit dem Finger, um viele gängige Funktionen (einschließlich aller Menüfunktionen) auszuführen. Start Drücken Sie diese Taste, um zur Startseite zurückzukehren. Menü Bietet Zugriff auf Menüs. Drücken Sie die Taste erneut, um das aktuelle Menü...
Displays der aSerie, cSerie oder eSerie können nicht über die Tastatur eingeschaltet werden. Hinweis: In einer Konfiguration mit mehreren Displays, die unterschiedliche Ein/Aus-Zustände haben, können Sie Displays, die ausgeschaltet sind, nur über die Taste Power am Gerät wieder einschalten. 11. Joystick nach oben. LightHouse MFD operation instructions...
3.8 Touchscreen-Bedienung 3.9 Multi-Touch-Gesten Raymarine-Multifunktionsdisplays der a- und der gS-Serie Den Cursor auf dem Touchscreen unterstützen Multi-Touch, platzieren d. h. das Display kann mehrere gleichzeitige Berührungseinga- ben erkennen. Dies bedeutet, dass Sie zwei oder mehr Finger Gehen Sie wie folgt vor, um den Cursor auf einem zur gleichen Zeit auf dem Bildschirm verwenden können.
3.12 Überblick über den Startseite aufrufen Startbildschirm – HybridTouch- Die Startseite kann von einer beliebigen Anwendung aus und Non-Touch-Displays aufgerufen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Der Startbildschirm bildet den zentralen Zugangspunkt für 1. Drücken Sie die Taste Start. alle in Ihrem Display verfügbaren Anwendungen, Daten und Einstellungen.
Seite 26
(Silent Mode). AIS-Gerät befindet sich im Stummmodus (Silent Mode) mit aktiven Alarmen. AIS-Gerät ist angeschlossen und eingeschaltet, hat aber aktive Alarme. AIS-Gerät ist angeschlossen und eingeschaltet, aber der Alarm für gefährliche und verlorengegangene Ziele ist deaktiviert. LightHouse MFD operation instructions...
3.13 Seiten 4. Wenn Sie Seite auswählen wählen, wird die Startseite angezeigt. Seiten setzen sich aus 1 bis 4 Fenstern zusammen, in denen Anwendungen auf Ihrem Multifunktionsdisplay (MFD) angezeigt werden. Sie können über die Symbole auf der Startseite aufgerufen werden. •...
Kamera – Mit dieser Anwendung können Sie eine Video- oder Kameraquelle auf Ihrem Multifunktionsdisplay anzeigen. Dokument-Viewer – Zur Anzeige von auf der MicroSD-Karte gespeicherten PDF-Dokumenten. FUSION Link – Verbindung zu einem kompatiblen Fusion-Unterhaltungssystem einrichten und dieses von Ihrem Multifunktionsdisplay aus steuern. LightHouse MFD operation instructions...
3.15 Geteiltes Bild/Vollbild Sirius Audio – Sirius-Radio von Ihrem Multifunktionsdisplay aus steuern. Wenn Sie eine Seite anzeigen, die mehr als eine Anwendung enthält, können Sie von der geteilten Ansicht zur Vollbildansicht wechseln. Beispiel 1 — Geteilte Ansicht User Manual – Öffnet die englische Originalversion des auf dem Display gespeicherten Benutzerhandbuchs.
Über Menüs können Sie Ihre bevorzugten Einstellungen konfigurieren. Menüs finden Sie: • auf der Startseite – um Ihr Multifunktionsdisplay und jegliche extern angeschlossenen Geräte zu konfigurieren. • in Anwendungen – um Einstellungen für die betreffende Anwendung einzurichten. D12281- LightHouse MFD operation instructions...
Seite 31
Bildschirm- Bildschirmele- element Beschreibung ment Beschreibung Zurück – Bei Touchscreen-Displays können Sie das Schließen Symbol << (Zurück) auf dem Bildschirm antippen, um zu • Touchscreen-Displays – Wählen Sie das einem vorherigen Menü zurückzugehen. Verwenden Sie Bildschirmsymbol Schließen, um das Dialogfeld zu bei Non-Touch- oder HybridTouch-Displays dazu die Taste schließen.
In der folgenden Abbildung sehen Sie die wichtigsten Elemente eines typischen Steuerdialogfelds: Numerische Einstellungen bearbeiten Sie können das numerische Steuerelement oder das Bildschirmtastenfeld oder – bei Non-Touch- oder HybridTouch-Displays – den Drehknopf verwenden, um numerische Werte einzustellen oder zu ändern. D12279-2 D12567-2 LightHouse MFD operation instructions...
3.17 Einrichtungsverfahren bei Bildschirmele- ment Beschreibung Erstinstallation Status — zeigt Statusinformationen zum Nach der Installation und Inbetriebnahme des Displays empfiehlt angeschlossenen Gerät an. Beispielsweise sehen Raymarine des Startassistenten und einige zusätzliche Sie im Dialogfeld „Autopilot-Steuerung“ den festen Vorgänge durchzuführen. Kurs und den aktuellen Navigationsmodus für einen angeschlossenen Autopiloten.
Seite 34
Schiffs kann sich bei Squatten, Trimmen, Rollen, Stampfen und Tauchen ändern. 2. Maximale Schiffsbreite • Kartengenauigkeit – Die auf der elektronischen Karte 3. Sicherheitsspielraum Steuerbord angegebenen Werte sind möglicherweise nicht genau oder sie haben sich seit der letzten Vermessung geändert. LightHouse MFD operation instructions...
3.18 GNSS-Status • Wetterbedingungen – Niedriger Luftdruck sowie Stärke und Richtung des vorherrschenden Windes können die Auf der Seite GPS Status können Sie den Status der Wasserhöhe beeinflussen. verfügbaren Satelliten prüfen, die mit Ihrem Empfänger kompatibel sind. Sichere Tiefe, Breite und Höhe des Schiffs Die Satellitenkonstellationen werden verwendet, um Ihr Schiff einrichten in der Karten- und der Wetter-Anwendung zu positionieren.
Internen Empfänger aktivieren/deaktivieren MSAS GAGAN Wenn Ihr Multifunktionsdisplay über einen internen GPS- oder GNSS-Empfänger verfügt, können Sie diesen wie nachfolgend beschrieben aktivieren und deaktivieren. Bei angezeigter Startseite: 1. Wählen Sie Setup. 2. Wählen Sie Systemeinstellungen. D13121-1 LightHouse MFD operation instructions...
3.19 Autopilotsteuerung aktivieren 3. Um den internen GPS-Empfänger zu aktivieren, wählen Sie Internes GPS, so dass Ein markiert ist. 4. Um den internen GPS-Empfänger zu deaktivieren, wählen Autopilot-Steuerfunktion aktivieren – Sie erneut Internes GPS, so dass Aus markiert ist. SeaTalk- und SPX-SeaTalk -Autopiloten Differenzialsatelliten aktivieren/deaktivieren Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die Steuerung...
• Die Motoren starten. Es ist wichtig, dass immer nur eine Motor zur Zeit läuft, damit das System die korrekte Motorendatenmeldung identifizieren kann. • Den Assistenten zur Motoridentifikation ausführen, um sicherzustellen, dass Ihre Motoren in der Daten-Anwendung in der richtigen Reihenfolge erscheinen. LightHouse MFD operation instructions...
Maschinen-Setup mit ECI-Schnittstelle Bevor Sie Motordaten auf Ihrem MFD anzeigen können, müssen Sie unter Umständen den „Assistenten zur Maschinenidentifikation“ auf dem MFD ausführen. Wichtige: Wenn Sie ein System mit mehreren Motoren einrichten, sollten diese immer nacheinander von Backbord nach Steuerbord gestartet werden. In der folgenden Tabelle sind die verschiedenen von der ECI-Schnittstelle unterstützten Motorentypen sowie deren Konfigurationsanforderungen zusammengefasst: Konfiguration über...
3.23 Speicherkarten und Kartenmodule 3.24 Simulator-Modus MicroSD-Speicherkarten können verwendet werden, um Der Simulator-Modus gibt Ihnen die Möglichkeit — ohne Daten Daten wie z. B. Wegpunkte und Tracks zu sichern/archivieren. von einer GPS- oder Radarantenne, eines Fischfinders oder Nachdem Sie Ihre Daten auf einer Speicherkarte gesichert eines AIS-Empfängers —...
-Produkte müssen Sie den Datenmaster-MFD verwenden. Im Menü „Wartung“: Startseite > Setup > Wartung: > 1. Wählen Sie Onlineprüfung auf Updates. Das MFD versucht daraufhin, eine Internetverbindung einzurichten. Folgen Sie dabei den Anweisungen auf dem Bildschirm. LightHouse MFD operation instructions...
Software-Updates 2. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, sucht das MFD nach neuen Softwareupdates für Ihre Raymarine-Produkte. Attention Installieren Sie Updates NIE, während Sie auf Fahrt sind. 1. Legen Sie Sicherungskopien Ihrer Benutzerdaten und Einstellungen an. 2. Legen Sie die MicroSD-Karte mit den Updatedateien in den Kartenleser Ihres Datenmaster-MFDs ein.
Supportforum Sie können das Supportforum verwenden, um technische Fragen zu Raymarine-Produkten zu stellen oder um herauszufinden, wie andere Kunden ihre Raymarine-Geräte einsetzen. Das Forum wird regelmäßig mit Beiträgen von Raymarine-Kunden und -Mitarbeitern aktualisiert: • http://raymarine.ning.com/ LightHouse MFD operation instructions...
Kapitel 4: Verwalten der Anzeigedaten Kapitelinhalt • 4.1 Benutzerdaten und Benutzereinstellungen speichern auf Seite 50 • 4.2 Datenelemente speichern und wiederherstellen auf Seite 52 • 4.3 Screenshots auf Seite 54 • 4.4 Das System zurücksetzen auf Seite 54 Verwalten der Anzeigedaten...
Sie Alle markieren. GPX-Format konvertieren: 7. Wählen Sie Speichern. 1. Verwenden Sie ein MFD mit LightHouse II Release 8 oder Die Bildschirmtastatur wird eingeblendet. niedriger, um Benutzerdaten auf eine MicroSD-Karte zu 8. Geben Sie über die Tastatur einen Namen für die exportieren (im archive.fsh-Format).
Wegpunkte, Routen und Tracks von einer Speicherkarte importieren Bei angezeigter Startseite: 1. Stellen Sie sicher, dass eine Speicherkarte mit den gewünschten Benutzerdaten im GPX-Format in einen der Kartenschächte eingelegt ist. 2. Wählen Sie Eigene Daten. 3. Wählen Sie Import/Export. 4. Wählen Sie Daten von Karte laden. Der Dateibrowser wird geöffnet.
4. Verwenden Sie den Dateibrowser, um die gewünschte Datei auf der MicroSD-Karte anzusteuern. 5. Wählen Sie die Datei aus, die angezeigt werden soll. Die Datei wird daraufhin geöffnet. 6. Wählen Sie Zurück oder Schließen, um das Bild zu schließen. LightHouse MFD operation instructions...
Kapitel 5: Das Display individuell anpassen Kapitelinhalt • 5.1 Auswahl der Systemsprache auf Seite 56 • 5.2 Bootsdaten auf Seite 57 • 5.3 Setup Einheiten auf Seite 58 • 5.4 Setup Uhrzeit und Datum auf Seite 59 • 5.5 Anzeigeeinstellungen auf Seite 60 •...
Die Sprache gehört zum Schema „Gemeinsame Einstellungen“. Nachdem Sie eine neue Sprache ausgewählt haben, wird die Sprache der Benutzeroberfläche auf allen vernetzten MFDs geändert, die SeaTalk oder SeaTalk verwenden, sowie auf jeglichen mit SeaTalk vernetzten Instrumentendisplays. LightHouse MFD operation instructions...
5.2 Bootsdaten Sie können verschiedene Einstellungen so konfigurieren, dass sie genau Ihrem Schiff entsprechen. Menüpunkt Beschreibung Optionen Bootstyp Sie können das Erscheinungsbild des Boots in der • Power Cruiser 1 (default) Karten-Anwendung ändern. Wählen Sie die Option, die dem • Power Cruiser 2 Typ und der Größe Ihres Boots am nächsten kommt.
Bevorzugte Maßeinheiten einrichten 1. Wählen Sie Anpassen. 2. Wählen Sie Setup Einheiten. 3. Wählen Sie die Art der Maßeinheiten aus, die Sie ändern wollen (z. B. Entfernungseinheiten). 4. Wählen Sie die bevorzugte Einheit aus (z. B. Kilometer). LightHouse MFD operation instructions...
5.4 Setup Uhrzeit und Datum Sie können festlegen, wie Uhrzeit und Datum in allen Anwendungen angezeigt werden. Menüpunkt Beschreibung Optionen Datumsformat • MM:TT:JJ (Monat, Tag, Jahr) Über diesen Menüpunkt können Sie das bevorzugte Format für Datumsinformationen in allen Anwendungen festlegen. •...
3. Wählen Sie Reichweitensteuerung. Durch Auswahl dieser Option werden die entsprechenden Gehen Sie wie folgt vor, um auf einem HybridTouch-Display die Steuerelemente ein- bzw. ausgeblendet. Bereichssteuerung zu aktivieren/deaktivieren. Auf der Startseite: 1. Wählen Sie Anpassen. 2. Wählen Sie Anzeigeeinstellungen. LightHouse MFD operation instructions...
Sie bitte die dazugehörige Dokumentation für Die folgenden Geräte sind mit Helligkeitsgruppen kompatibel: Anweisungen zum Einrichten der gemeinsamen Helligkeit. 8. Nachdem Sie alle gewünschten Displays zur gleichen • LightHouse -MFDs Helligkeitsgruppe hinzugefügt haben, wählen Sie Helligkeit • SeaTalk ng®...
1. Wählen Sie Anpassen. D13003-1 2. Wählen Sie Setup Datenzeile. Auf der Startseite: 3. Wählen Sie Status-Symbolleiste, so dass Ein markiert ist. 1. Wählen Sie Anpassen. Statussymbole werden jetzt unter der erweiterten Datenleiste 2. Wählen Sie Setup Datenzeile. angezeigt. LightHouse MFD operation instructions...
5.7 Optionen im Menü „Setup“ Über das Setup-Menü können Sie Ihr Display und andere angeschlossene externe Geräte konfigurieren. Die folgenden Optionen sind darin verfügbar: Menüpunkt Beschreibung Bemerkungen Touch-Lock Mit dieser Option können Sie den Touchscreen eines • Ein Nur-Touchscreen-Displays sperren, wenn es mit einer •...
Menü „Setup NMEA“ im Handbuch. Systemeinstellun- Bietet Zugriff auf die Bitte lesen Sie dazu den Systemeinstellungen. Abschnitt Das Menü „Systemeinstellungen“ im Handbuch. Simulator Schaltet den • Aus Simulatormodus Ein • Ein bzw. Aus. • Ein (Demo-Video) LightHouse MFD operation instructions...
Seite 61
Menü „Datenquellen“ Über dieses Menü können Sie die externen Sensoren und Geräte auswählen, die Daten für das Display liefern. Automatische / manuelle Auswahl In jedem Dialogfeld können Sie die gewünschte Datenquelle anzeigen und auswählen. Die Auswahl kann dabei automatisch oder manuell erfolgen: •...
Seite 62
Verbindung zu dieser aufheben. Setup Maschinen Einzelheiten zu den Optionen in diesem Über diesen Menüpunkt können Sie den Assistenten finden Sie im Abschnitt Assistenten Assistenten zur Maschinenidentifikation zur Maschinenidentifikation in diesem Dokument. ausführen. LightHouse MFD operation instructions...
Seite 63
Das Menü „Drahtlose Verbindungen“ Über dieses Menü können Sie auf die Bluetooth- und WLAN-Funktionen des MFDs zugreifen. Bluetooth Menüpunkt Beschreibung Optionen Bluetooth Aktiviert bzw. deaktiviert Bluetooth auf dem Display. • Ein • Aus (default) Verbindungs-Manager Zeigt eine Liste der Bluetooth-Geräte in Reichweite an. •...
Seite 64
1 angeschlossen sind. Verwenden Sie AIS 38400 für AIS-Empfänger. NMEA-Eingangsport 2 • NMEA 4800 Über diese Option können Sie die passende Geschwindigkeit für Geräte einrichten, die an den NMEA-Eingangsport • AIS 38400 2 angeschlossen sind. Verwenden Sie AIS 38400 für AIS-Empfänger. LightHouse MFD operation instructions...
Seite 65
Das Menü "Systemeinstellungen" Menüpunkt Beschreibung Optionen Peilmodus Legt fest, wie Peilungs- und Steuerkursdaten angezeigt • Wahr (default) werden. Dies hat keinen Einfluss darauf, wie die Karte oder • Magnetisch das Radar-Display angezeigt werden. Quelle für Missweisung • Auto (Kompensationswert erscheint in Über diese Option können Sie die natürlich auftretende Klammern) (default) Differenz der Erdmagnetfelder kompensieren.
Seite 66
Bildschirm durch eine Berührung mit dem Finger. Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie dies tun, während Ihr Schiff verankert oder vertäut ist. Hinweis: Auf MFDs der gS-Serie und Geräten ohne Touchscreen ist die Touchscreen-Ausrichtung nicht erforderlich. LightHouse MFD operation instructions...
Diagnose-Menü Wenn Sie beim Gebrauch Ihres Multifunktionsdisplays oder Ihrer Peripheriegeräte auf Probleme stoßen, können Sie über das Menü „Diagnose“ Informationen zu Ihrem Display und angeschlossenen Geräten anzeigen. Gerät auswählen Zeigt eine Liste aller Geräte im SeaTalk -Netzwerk • Gerät • Seriennr. Sie können einen Eintrag in der Liste auswählen, um nähere Einzelheiten zu diesem Gerät anzuzeigen.
Die folgenden Optionen sind im Menü des Dokument-Viewers verfügbar: Auf Touchscreen-Displays können Sie PDF-Dokumente wie nachfolgend beschrieben navigieren. • Datei öffnen – über diese Option können Sie das gewünschte PDF-Dokument auswählen und öffnen. Bei einem geöffneten PDF-Dokument: LightHouse MFD operation instructions...
Seite 70
• Fahren Sie mit dem Finger nach oben, um im Dokument Dokument-Hyperlinks verwenden einen Bildlauf nach unten durchzuführen. Auf Touchscreen-Displays können Sie interne Hyperlinks in • Fahren Sie mit dem Finger nach unten, um einen Bildlauf Dokumenten verwenden. nach oben durchzuführen. In einem geöffneten PDF-Dokument auf einer Seite mit einem Hyperlink: 1.
Seite 71
Wenn Sie Neue Suche wählen, kehren Sie zur Bildschirmtastatur zurück, wo Sie einen anderen Suchbegriff eingeben können. Mit Abbrechen wird die Suchleiste geschlossen und das Dokument erscheint wieder in der Normalansicht. LightHouse MFD operation instructions...
Kapitel 7: Autopilot-Bedienung Kapitelinhalt • 7.1 Autopilotsteuerung – Überblick und Funktionen auf Seite 78 • 7.2 Autopilotsteuerung aktivieren auf Seite 78 • 7.3 Den Autopiloten einkuppeln auf Seite 79 • 7.4 Aktuellen Sollkurs ändern auf Seite 79 • 7.5 Den Autopiloten auskuppeln auf Seite 80 •...
SeaTalk- und SPX-SeaTalk -Autopiloten Raymarine ® -Autopiloten können direkt von einem kompatiblen MFD auf LightHouse-Basis gesteuert werden, entweder mit oder Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die Steuerung ohne dedizierte Autopilot-Bedieneinheit. eines SeaTalk- oder SPX-SeaTalk -Autopiloten über Ihr Multifunktionsdisplay zu ermöglichen.
7.3 Den Autopiloten einkuppeln 7.4 Aktuellen Sollkurs ändern Wenn der Autopilot sich im Auto-Modus befindet, können Sie Den Autopiloten über die Autopiloten- den aktuellen Sollkurs über das Autopilot-Bedienfenster und über die Autopilot-Leiste ändern. Taste aktivieren Bei angezeigter Autopilot-Leiste bzw. angezeigtem Auf Multifunktionsdisplays mit dedizierter Autopilot-Taste oder Autopilot-Bedienfenster: wenn Sie eine Fernbedienung verwenden können Sie den...
Stopp Verfolgen. Das Dialogfeld „Bedienung Autopilot“ wird geöffnet. 2. Wählen Sie Standby. Ein Popupfenster zur Änderung des Autopilotenstatus wird angezeigt. 3. Wählen Sie Ja, um den Autopiloten auszukuppeln. Der Autopilot wird deaktiviert (in den Standby-Modus versetzt). LightHouse MFD operation instructions...
7.6 Das Dialogfeld „Bedienung 7.7 Autopilot-Bedienfenster Autopilot“ manuell anzeigen Im Autopilot-Bedienfenster können Sie die Funktionen des Autopiloten steuern. Sie können das Dialogfeld „Bedienung Autopilot“ jederzeit von der Startseite aus oder in der Karten-Anwendung aufrufen. Autopilot-Bedienfenster (Standby) 1. Auf der Startseite: Die folgende Abbildung zeigt die Optionen im Autopilot- i.
Cursorposition ansteuern und Menü > Navigieren > Stopp Gehe zu, Stopp Verfolgen, oder Wegpunkt überspringen wählen. 7. Wenn Sie an einem Zielwegpunkt ankommen. Hinweis: Wenn Sie einen Wegpunkt erreichen, erscheint die Titelleiste des Fensters rot, um die Ankunft am Wegpunkt anzuzeigen. LightHouse MFD operation instructions...
7.9 Setup Autopilot 7.10 Autopilot-Einstellungen Die Option „Autopilot-Einstellungen“ ist auf Datenmaster- Wenn Sie einen Evolution-Autopilot angeschlossen haben, ist Multifunktionsdisplays verfügbar, wenn diese an ein die Seite „Setup Autopilot“ verfügbar. Evolution-Autopilotsystem angeschlossen sind. Über die Autopilot-Einstellungen können Sie einen Evolution-Autopiloten von einem Multifunktionsdisplay aus konfigurieren und in Betrieb nehmen.
Gerät wie z. B. ein Instrument, eine falls erforderlich an den verwendeten Antrieb anpassen. Autopilot-Bedieneinheit oder ein Multifunktionsdisplay zu verwenden, das die aktuelle Ruderposition auf dem Bildschirm Die Antriebseinstellungen umfassen die folgenden Optionen: anzeigen kann, während Sie die Anpassung vornehmen. • Ruderdämpfung* LightHouse MFD operation instructions...
Kompass an GPS ausrichten 1. Verwenden Sie das Steuerrad, um das Ruder in die Mittelstellung zu versetzen. Sie können den Autopilotkompass an Ihrem COG-Kurs 2. Wählen Sie Autopilot-Einstellungen auf der Seite „Setup ausrichten. Autopilot“. Die Kompassausrichtung muss vorgenommen werden, während 3.
Mit diesem Verfahren werden die Ruderanschläge Backbord Kalibrierung über den Hafen-Assistenten ändern, werden und Steuerbord für Systeme erfasst, die einen Ruderlagengeber alle Inbetriebnahme-Einstellungen auf ihre Standardwerte verwenden. zurückgesetzt und Sie müssen den Hafen-Assistenten nochmals ausführen. Die Ruderprüfung ist Teil des Hafen-Assistenten. LightHouse MFD operation instructions...
7. Sie werden Sie aufgefordert, zu bestätigen, dass das Ruder Das folgende Verfahren gilt nur für nach Steuerbord gedreht ist, indem Sie Ja oder Nein wählen. Schiffe mit einem Ruderlagengeber. 8. Der Hafen-Assistent ist damit abgeschlossen. Wählen Sie Weiter. Hinweis: Wenn Sie sowohl für die Ruderbewegung nach Backbord als auch für die Bewegung nach Steuerbord „Nein“...
Seite 83
Wenn die Voraussetzungen für die Linearisierung weniger als ideal sind, wird der automatische Linearisierung-Prozess vorübergehend unterbrochen, bis es sich wieder verbessert haben. Die folgenden Bedingungen können dazu führen, dass die Linearisierung vorübergehend anhalten: • Die Schiffsgeschwindigkeit ist unter 3 Knoten. LightHouse MFD operation instructions...
7.12 Autopilot-Status-Symbole 7.13 Autopilot-Alarme Der Autopilot-Status wird auf der Datenzeile angezeigt. Die Autopilot-Funktion bietet Alarme, um Sie auf Situationen aufmerksam zu machen, in der ein sofortiger Eingriff erforderlich Symbol Beschreibung ist. Autopilot im Standby-Modus Ihr Multifunktionsdisplay zeigt Autopilot-Alarme an, auch wenn keine Navigation im System aktiv ist.
Kapitel 8: Alarmverwaltung Kapitelinhalt • 8.1 Alarme – Überblick auf Seite 92 • 8.2 Alarm-Manager – Überblick auf Seite 92 • 8.3 Alarmoptionen auf Seite 95 Alarmverwaltung...
Auf der Registerkarte Einstellungen können Sie Alarme aktivieren und deaktivieren sowie Alarmgrenzwerte ändern. Alarme, die in schwarzer Schrift erscheinen, sind gegenwärtig aktiviert, während grau dargestellte Alarme gegenwärtig deaktiviert sind. Die Schrift des aktuell markierten Alarms ist ebenfalls schwarz. Alarmverlauf LightHouse MFD operation instructions...
• Sicherheitsalarme • Allgemeine Alarme • Schalttafel-Alarme* • Maschinenalarme Hinweis: *Die Kategorie Schalttafel-Alarme wird nur angezeigt, wenn ein korrekt konfiguriertes digitales Raymarine-Schaltsystem auf Ihrem Schiff installiert ist. 3. Wählen Sie den gewünschten Alarm aus. Alarme, die in schwarzer Schrift erscheinen, sind gegenwärtig aktiviert, während grau dargestellte Alarme gegenwärtig deaktiviert sind.
3. Wählen Sie Verlauf. Der Alarmverlauf wird angezeigt. 4. Wählen Sie Alarmverlauf löschen. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. 5. Wählen Sie Ja. Der Alarmverlauf wird gelöscht. Der Alarmverlauf wird auch gelöscht, wenn Sie einen System- und Daten-Reset durchführen. LightHouse MFD operation instructions...
8.3 Alarmoptionen Sicherheitsalarme Menüpunkt Beschreibung Optionen Ankunft am Wegpunkt Wenn aktiviert, wird bei Erreichen eines Wegpunktes ein Alarm Aktivieren: ausgelöst. Über diese Einstellung können Sie den Radius des • Aktiviert (angekreuzt) (default) Wegpunktankunftskreises definieren. Der Wegpunktankunftskreis ist eine imaginärer Kreis um den Zielwegpunkt. Wenn Ihr Schiff in •...
Seite 90
• 00:00 bis 23:59 Uhr (hh:mm) Countdown-Timer Wenn aktiviert, wird die eingerichtete Zeitperiode heruntergezählt Aktivieren: und beim Erreichen von Null wird ein Alarm ausgelöst. • Aktiviert (angekreuzt) • Deaktiviert (nicht angekreuzt) (default) Zeitperiode • 00:00:01 bis 99:59:59 (hh:mm:ss) LightHouse MFD operation instructions...
Seite 91
Menüpunkt Beschreibung Optionen Fischfang – Wenn aktiviert, wird bei Erreichen des Limits Flachwasser ein Aktivieren: Flachwasserankunft Alarm ausgelöst. Die Option ist nur verfügbar, wenn aktuelle • Aktiviert (angekreuzt) Tiefendaten verfügbar sind. • Deaktiviert (nicht angekreuzt) (default) Hinweis: Limit Flachwasser muss auf einen niedrigeren Wert eingerichtet sein als Limit Tiefwasser.
Betrieb zurückkehren: • MOB-Daten ersetzen die Statussymbole auf der Startseite. 1. Halten Sie das Bildschirmsymbol WPT/MOB 4 Sekunden lang gedrückt. Der MOB-Alarm wird storniert und der normale Betrieb wird wiederaufgenommen. LightHouse MFD operation instructions...
Den Mann-über-Bord-Alarm (MOB) stornieren Auf einem Multifunktionsdisplay mit physischen Tasten oder wenn Sie eine Fernbedienung verwenden, können Sie wie folgt den MOB-Alarm stornieren und den normalen Betrieb wiederaufnehmen: 1. Halten Sie die Taste WPT/MOB 4 Sekunden lang gedrückt. Der MOB-Alarm wird storniert und der normale Betrieb wird wiederaufgenommen.
Kapitel 10: Integration von DSC-UKW-Funk Kapitelinhalt • 10.1 Integration von DSC-UKW-Funk auf Seite 106 • 10.2 DSC-UKW-Funkintegration aktivieren auf Seite 106 Integration von DSC-UKW-Funk...
DSC/UKW ausgerüstete Schiffe senden bzw. diese von ihnen empfangen. Nähere Informationen zu Installation und Betrieb Ihres DSC-UKW-Geräts finden Sie im dazugehörigen Handbuch. Die nachfolgende Abbildung zeigt beispielhaft eine Notfallmeldung, die auf einem Multifunktionsdisplay angezeigt wird: LightHouse MFD operation instructions...
• Befüllen Sie die Kraftstofftanks vollständig. 7. Wählen Sie Kraftstoffberechnungen, um die gewünschte Berechnungsmethode einzugeben. • Wählen Sie „Alle Tanks voll“. Die folgenden Optionen sind verfügbar: • Erfassen Sie jede darauffolgende Befüllung, egal ob teilweise • Verbrauchter Kraftstoff (PGN127497) oder vollständig. LightHouse MFD operation instructions...
Reichweitenkreis • Kraftstoffdurchflussrate Der Reichweitenkreis zeigt die geschätzte Entfernung an, die mit Hinweis: Wenn „Verbrauchter Kraftstoff (PGN127497)“ der geschätzten verbleibenden Kraftstoffmenge an Bord erreicht auf Ihrem Netzwerk nicht verfügbar ist, müssen Sie werden kann. die Option „Kraftstoffdurchflussrate“ verwenden. Wenn „Kraftstoffdurchflussrate“ ausgewählt ist, muss das Multifunktionsdisplay immer eingeschaltet sein, während die Maschinen laufen, damit der Kraftstoffverbrauch korrekt berechnet werden kann.
Kapitel 12: AIS (Automatic Identification System) Kapitelinhalt • 12.1 AIS – Überblick auf Seite 112 • 12.2 Voraussetzungen für AIS auf Seite 113 • 12.3 AIS aktivieren auf Seite 113 • 12.4 AIS-Kontextmenü auf Seite 114 • 12.5 AIS-Vektoren auf Seite 114 •...
Alarme. wie echte Ziele über den Bildschirm. Hinweis: Während der Simulator aktiv ist, können eingehende Sicherheitsmeldungen NICHT angezeigt werden. AIS-Gerät ist angeschlossen und eingeschaltet, aber der Alarm für gefährliche und verlorengegangene Ziele ist deaktiviert. LightHouse MFD operation instructions...
12.2 Voraussetzungen für AIS 12.3 AIS aktivieren Geeignete AIS-Hardware muss an Ihr Multifunktionsdisplay AIS in der Karten-Anwendung aktivieren angeschlossen sein, damit AIS richtig funktioniert. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um das Um mit AIS zu arbeiten, benötigen Sie: AIS-Overlay in der Karten-Anwendung zu aktivieren. •...
Hinweis: Der Bewegungsmodus für Zielvektoren wird standardmäßig mit dem Bewegungsmodus der Anwendung synchronisiert, in der die Vektoren angezeigt werden. Wenn der Bewegungsmodus der Anwendung geändert wird, ändert sich daher auch der Bewegungsmodus für Zielvektoren. AIS-Vektoren aktivieren/deaktivieren In der Karten- oder Radar-Anwendung: LightHouse MFD operation instructions...
12.6 Optionen um Menü „Vektor 1. Wählen Sie ein AIS-Ziel aus. Setup“ Das Kontextmenü für das AIS-Ziel wird angezeigt. 2. Wählen Sie AIS-Vektor. Die Optionen im Menü „Vektor Setup“ sind über das Menü Durch Auswahl von „AIS-Vektor“ wird zwischen Ein und Aus „Kollisionsbewusstsein“...
MARPA-Ziele in der Liste abgebrochen. Sie können auch ist. einzelne Ziele stornieren, indem Sie X in der Spalte „Abbrechen“ Daraufhin werden nur gefährliche AIS-Ziele angezeigt. wählen. 2. Wählen Sie AIS anzeigen, so dass „Alle“ ausgewählt ist. Daraufhin werden alle AIS-Ziele in Reichweite angezeigt. LightHouse MFD operation instructions...
12.9 Kollisionsbewusstsein • das AIS-Overlay aktiviert ist • die SOG Ihres eigenen Schiffs größer als 2,0 Knoten ist Die Karten-Anwendung enthält Funktionen zur Minderung von Kollisionsrisiken. Die Zielschnittpunktfunktion verfolgt • die SOG des Zielschiffs größer als 2,0 Knoten ist AIS-Ziele in Beziehung zum Kurs über Grund (COG) und zur (Bei Geschwindigkeiten unter 2,0 Knoten wird eine Geschwindigkeit über Grund (SOG) Ihres eigenen Schiffs.
Seite 109
Wenn das Zielschiff schneller als Ihr eigenes Schiff fährt, kann es innerhalb der Entfernung zum Schnittpunkt mehr als eine Möglichkeit geben, dass die Kurse sich kreuzen. Wenn dies der Fall ist, wird eine zweite Schnittpunktzone angezeigt. LightHouse MFD operation instructions...
Seite 110
Szenario 2 – Beispiele für Geschwindigkeitsänderung D13383-1 1. 1. – Die erste Schnittpunktzone (am nächsten zum Zielschiff) stellt eine Bug-zu-Bug-Kollision dar. 2. 2. – Die zweite Schnittpunktzone (am weitesten vom Zielschiff entfernt) stellt ein Auffahren des Zielschiffs auf Ihr eigenes Schiff dar. Sie müssen Ihren Kurs und/oder Ihre Geschwindigkeit so ändern, dass beide Schnittpunktzonen vermieden werden.
ändern, dass Ihre COG-Linien sich am Schnittpunkt kreuzen. 4. Richten Sie Ihren Kurs und Ihre Geschwindigkeit wie erforderlich ein, um sich mit dem Ziel zu treffen. 5. Achten Sie darauf, einen parallelen Kurs einzuschlagen, bevor Sie den Schnittpunkt erreichen. LightHouse MFD operation instructions...
12.11 Sicherheitsrelevante AIS-Daten 12.12 Detaillierte AIS-Zieldaten anzeigen anzeigen In der Karten- oder Radar-Anwendung: In der Karten- oder Radar-Anwendung: 1. Wählen Sie das AIS-Ziel aus. 1. Wählen Sie ein AIS-Ziel aus. Das Kontextmenü für das AIS-Ziel wird angezeigt. Das Kontextmenü für das AIS-Ziel wird angezeigt. 2.
12.15 Buddy-Verfolgung 1. Wählen Sie das AIS-Buddy-Ziel aus. Das Kontextmenü für den AIS-Buddy wird angezeigt. Mit der Buddy-Verfolgung können Sie ein befreundetes mit AIS 2. Wählen Sie Buddy entfernen. ausgerüstetes Schiff und andere regelmäßige Kontakte in die „Buddy-Liste“ Ihres MFDs aufnehmen. Wenn ein Schiff auf Ihrer 3.
Kapitel 13: Wegpunkte, Routen und Tracks Kapitelinhalt • 13.1 Wegpunkte – Überblick auf Seite 126 • 13.2 Routen auf Seite 134 • 13.3 Tracks auf Seite 142 • 13.4 Import und Export auf Seite 144 • 13.5 Speicherkapazität für Wegpunkte, Routen und Tracks auf Seite 145 Wegpunkte, Routen und Tracks...
• Wegpunkt bearbeiten • Wegpunkt löschen 3. Alternative Wegpunktsymbole Das standardmäßige Wegpunktsymbol ist ein rotes „X“. Wenn • Wegpunkt entfernen (nur verfügbar, wenn der Wegpunkt gewünscht können Sie auch andere Symbole verwenden. Teil einer Route ist) LightHouse MFD operation instructions...
• Wegpunkt verschieben 4. Wählen Sie das Feld Name aus, wenn Sie den Namen des Wegpunkts ändern wollen. • Messen 5. Wählen Sie das Feld Gruppe aus, um den Wegpunkt einer • Route aufbauen anderen Gruppe zuzuweisen. • Ziel erfassen (nur verfügbar, wenn das Radar-Overlay 6.
2. Wählen Sie Wegpunkte. D13010-1 Die Liste der Wegpunktgruppen wird angezeigt. 1. Sortieren nach: – Wählen Sie das Feld Sortieren nach:, Neue Wegpunktgruppe erstellen um Wegpunktgruppen nach Namen oder nach Datum zu sortieren. Bei angezeigter Wegpunktgruppenliste: LightHouse MFD operation instructions...
1. Wählen Sie Neue Gruppe. 1. Wählen Sie die Gruppe aus, die die gewünschten Wegpunkte enthält. Die Bildschirmtastatur wird eingeblendet. Daraufhin wird eine Liste aller Wegpunkte in der Gruppe 2. Verwenden Sie die Bildschirmtastatur, um einen Namen für angezeigt. die neue Gruppe einzugeben. 2.
Vorgang abzubrechen. 1. Wählen Sie Suchen. Wegpunkt über die Wegpunktliste löschen Die Suchseite wird angezeigt. Bei angezeigter Wegpunktliste: 2. Verwenden Sie die Bildschirmtastatur, um den 1. Wählen Sie Alle Wegpunkte. Wegpunktnamen bzw. ein Schlüsselwort einzugeben. LightHouse MFD operation instructions...
3. Wählen Sie Suchen. 2. Wählen Sie Eigene Daten. 3. Wählen Sie Wegpunkte. Die Suchergebnisse werden angezeigt. Die Wegpunktliste wird angezeigt. 4. Wählen Sie Suchen. Die Suchseite wird angezeigt. 5. Wählen Sie Bereich. Die Karten-Anwendung wird mit geöffnetem Bereichs-Suchmenü angezeigt. 6.
Seite 122
Felsen Riff Rote Regattamarke, Rote Regattamarke, im gegen Uhrzeigersinn Uhrzeigersinn Privates Riff Öffentliches Riff Marke Beschränkung Delfin Marke unten Mark oben Schwertfisch Tank Ende der Route Start der Route Riffball Segelboot Taucher aktiv Taucher aktiv 2 LightHouse MFD operation instructions...
• Radar-Anwendung: Menü > Präsentation > Wegpunkte für Sportfischer Trawler Anzeige auswählen. Schwimmer Cocktail Baum Turm Hügel oder Berg Brücke Flugzeug Auto Raute Totenkopf Raute, geviertelt Ausgefülltes Dreieck Wegpunktgruppen anzeigen/ausblenden In der Karten- oder Radar-Anwendung: 1. Wählen Sie WPT. 2. Wählen Sie Wegpunkte anzeigen auf: Karte oder Wegpunkte anzeigen auf: Radar, je nach der geöffneten Anwendung.
11. Wählen Sie Beenden, um die Route zu speichern und zur Karten-Anwendung zurückzukehren. Hinweis: Wenn Sie einen Wegpunkt an die falsche Stelle gesetzt haben, wählen Sie Wegpunkt löschen. Eine Route mit Hilfe der Wegpunktliste erstellen In der Karten-Anwendung: 1. Wählen Sie Menü. 2. Wählen Sie Navigieren. LightHouse MFD operation instructions...
Seite 125
3. Wählen Sie Route aufbauen. fünf Wegpunkten mit diesen IDs und verwendet diese zum Erstellen einer Route. Das Menü „Route aufbauen“ wird angezeigt. 4. Wählen Sie WPT-Liste verwenden. Die Wegpunktliste wird angezeigt. 5. Wählen Sie den gewünschten Wegpunkt aus. Daraufhin kehren Sie automatisch zum Menü „Route aufbauen“...
4. Wählen Sie Bearbeiten, wenn Sie den Namen und/oder die Situationen MUSS die automatische Routenfunktion Linienfarbe der erstellten Route ändern wollen. ausgeschaltet und die Routenetappe manuell erstellt werden, um die Einhaltung der Regeln des oben erwähnten Regelwerks zu gewährleisten. LightHouse MFD operation instructions...
Datum sein. Geteilter Bildschirm für Easy Routing Die Funktion Jeppesen Easy Routing ist auf allen Raymarine LightHouse -MFDs verfügbar. Auf einigen MFD-Modellen kann die Funktion jedoch nur auf Seiten mit einer einzigen Anwendung angezeigt werden. Vollbild / Geteilter Bildschirm...
Seite 128
Prüfung finden Sie im Abschnitt Automatisch generierte Routen prüfen. Nachdem sie fertig gestellt wurde, verhält sich eine automatisch erstellte Route genau wie alle anderen Routen. Wenn die automatische Routenerstellung erfolgreich abgeschlossen wurde, wird die neu berechnete Route angezeigt. LightHouse MFD operation instructions...
Seite 129
Warnung: Automatisches Generieren von Routen Automatisch generierte Routen verwenden Daten aus kompatibler elektronischer Kartografie und benutzerdefinierte Einstellungen. • Verlassen Sie sich jedoch nie allein auf die automatische Routenfunktion, um sicherzustellen, dass die Route für die Navigation sicher ist. Sie MÜSSEN die vorgeschlagene Route genau prüfen und sie wenn erforderlich bearbeiten, bevor Sie sie abfahren.
Seite 130
Es konnte keine sichere Route generiert werden. Prüfen Sie den Kartenbereich entlang der Der erste Wegpunkt wird gesetzt, nicht aber der erwarteten Route, um Gebiete zu identifizieren, End-Wegpunkt. die nicht navigiert werden können (z. B. aufgrund von Hindernissen oder Landmassen). LightHouse MFD operation instructions...
Eine Route überprüfen oder bearbeiten 3. Wählen Sie die gewünschte Position für den neuen Wegpunkt. Mit Routen sind eine Reihe von Attributen verknüpft. Diese Die Etappe der Route wird um den neuen Wegpunkt können geprüft und bearbeitet werden. erweitert. Sie können: Wegpunkt aus einer Route löschen •...
Intervall-Einstellung von „Auto“ der für Trackpunkte verfügbare Speicher schnell verbraucht sein. In diesem Fall würde eine andere Einstellung mit einem höheren Wert für das Track-Intervall mehr Kapazität für eine lange Trackaufzeichnung bieten. LightHouse MFD operation instructions...
Track-Intervall einstellen Farbe eines Tracks ändern Im Menü „Eigene Daten“, in der Karten-Anwendung oder auf Sie können die Farbe eines gespeicherten Tracks ändern. der Startseite: Bei angezeigter Wegpunktliste: 1. Wählen Sie Tracks. 1. Wählen Sie den Track aus, den Sie bearbeiten wollen. 2.
Routen und Tracks finden Sie unter 4.1 Benutzerdaten und und drücken Sie die Taste OK. Benutzereinstellungen speichern. 2. HybridTouch und Nur-Touchscreen-Displays: i. Tippen und halten Sie einen Bereich bzw. ein Objekt, oder ii. Wählen Sie das Karten-QuickInfo, wenn dieses angezeigt wird. LightHouse MFD operation instructions...
13.5 Speicherkapazität für Wegpunkte, Routen und Tracks Wegpunkte • 3.000 Wegpunkte (in bis zu 100 Wegpunktgruppen aufgeteilt) Routen • 150 Routen (jede Route kann bis zu 200 Wegpunkte enthalten) Tracks • 15 Tracks(jeder Track kann bis zu 10.000 Punkte enthalten) Wegpunkte, Routen und Tracks...
Kapitel 14: Karten-Anwendung Kapitelinhalt • 14.1 Karten-Anwendung – Überblick und Funktionen auf Seite 148 • 14.2 Elektronische Karten – Überblick auf Seite 150 • 14.3 Kartenauswahl auf Seite 151 • 14.4 GPS-Prüfung auf Seite 152 • 14.5 Karten ein-/auszoomen und schwenken auf Seite 153 •...
Ändern der Schiffsposition in der > Setup GPS > Satellitenstatus anzeigen. Wenn die Anwendung Version des Bezugssystems angezeigt wird, können Sie es möglicherweise ändern. Wählen Sie dazu auf der Startseite Setup > Systemeinstellungen > Datenquellen > GPS-Datum. LightHouse MFD operation instructions...
Seite 138
• Foto Hinweis: Raymarine empfiehlt, die in der Karten-Anwendung angezeigte Schiffsposition mit der tatsächlichen Nähe zu • Tidenstation (nur verfügbar, wenn eine Tidenstation einem bekannten Kartenobjekt zu vergleichen. Ein typisches ausgewählt ist) GPS arbeitet mit einer Genauigkeit von 5 bis 15 m. •...
LightHouse-Karten entsprechend rotiert, während Kartenobjekte in der korrekten Ausrichtung für die Ansicht verbleiben. Da Vektorkarten Mit der Einführung der neuen LightHouse II-Software generiert werden und es sich dabei nicht um gescannten Bilder unterstützen Raymarine-Displays jetzt die Verwendung der handelt, sind die Dateien von Vektorkarten normalerweise neuen LightHouse-Karten von Raymarine.
15.23 Das Sonargerät zurücksetzen Mit der Rücksetzungsfunktion werden die Standardeinstellungen ab Werk wieder eingerichtet. Hinweis: Dabei werden die Einstellungen für Geschwindigkeits- und Temperaturkalibrierung sowie das Tiefen-Offset gelöscht. 1. Verwenden Sie ein kompatibles Raymarine- Multifunktionsdisplay, um die Fischfinder-Anwendung aufzurufen. 2. Wählen Sie Menü aus dem Menü an der Seite. 3.
Kapitel 16: Radar-Anwendung Kapitelinhalt • 16.1 Radar-Anwendung – Überblick und Funktionen auf Seite 214 • 16.2 Statussymbole für die Radarantenne auf Seite 216 • 16.3 Mehrere Radarantennen auf Seite 217 • 16.4 Radar-Überprüfung auf Seite 217 • 16.5 Radar-Kontextmenü auf Seite 218 •...
Vorteilen, und sie erkennen Objekte rund um Ihr Schiff Erfasstes MARPA-Ziel wesentlich schneller und besser. Bereichs-Steuerelemente (nur Touchscreen- HD- und SuperHD-Radarantennen bieten: Multifunktionsdisplays) • Verbesserte Zielerkennung Ziel, dass gerade erfasst wird • Farbbild Zu den zusätzlichen Funktionen der Radar-Anwendung gehören: • Betrieb im Dualbereich LightHouse MFD operation instructions...
Seite 143
• SuperHD-Option. Hiermit wird die Sendeleistung um Digitale Offener mindestens das Doppelte verstärkt und gleichzeitig der Radoman- Offener SuperHD- Öffnungswinkel in etwa halbiert. tenne (nicht HD-Rado- HD-Schlitz- Schlitz- Funktion mantenne strahler strahler Hinweis: Nur SuperHD-Radarantennen. Erweite- rungsebene Radarfunktionen Überwa- Nachfolgend ist aufgeführt, welche Funktionen und Einstellungen chungszone für die verschiedenen Radartypen unterstützt werden: Empfindlich-...
In der Radar-Anwendung, bei ausgeschalteter Radarantenne: Dxxxxx-1 1. Wählen Sie Ein im Bildschirm-Steuerelement. Die Radarantenne wird eingeschaltet und verbleibt vorerst im Standby-Modus. 2. Nachdem die Radarantenne vollständig hochgefahren wurde, wählen Sie Tx, um mit dem Senden von Radarsignalen zu beginnen. LightHouse MFD operation instructions...
16.3 Mehrere Radarantennen 16.4 Radar-Überprüfung Das Multifunktionsdisplay unterstützt den Gebrauch von bis zu Warnung: Sicherheit 2 Radarantennen im gleichen Netzwerk. Radar-Antenne Für jede Radar-Anwendung können Sie auswählen, welche Bevor die Radar-Antenne auf Senden geschaltet Radarantenne angezeigt wird. Es können 2 Radarantennen wird, müssen sich alle Personen an Bord außerhalb gleichzeitig auf dem Bildschirm angezeigt werden, indem Sie auf der Radarkeule begeben.
Setzen Sie den Cursor auf den Bereich bzw. das Objekt und drücken Sie die Taste OK. 2. HybridTouch und Nur-Touchscreen-Displays: i. Tippen und halten Sie einen Bereich bzw. ein Objekt, oder ii. Wählen Sie das Karten-QuickInfo, wenn dieses angezeigt wird. LightHouse MFD operation instructions...
16.6 Radarbereich und Bildqualität Beschreibung Vorbeifahrendes Schiff Radarbildqualität Mast oder Schornstein Es gibt eine Reihe von Faktoren, die die Qualität des Radarbildes beeinträchtigen können. Dazu gehören Echos, Seegangsreflexe Wahres Echo und andere Störungen. Falsches Echo Nicht alle Radar-Echos werden von echten Zielen produziert! Falsche oder fehlende Echos entstehen durch: Mehrfachechos •...
Punkten in der Bildschirmmitte (sie treten meistens 10,9 in großen Bereichen auf). Diese Störimpulse können über die Störimpulsunterdrückungseinstellungen abgemildert werden. Die Abbildungen in der nachfolgenden Tabelle zeigen, wie diese Einstellungen die Störungen unterdrücken können: LightHouse MFD operation instructions...
16.7 Kollisionsbewusstsein 16.8 MARPA – Überblick MARPA (Mini Automatic Radar Plotting Aid) verfolgt erfasste Die Radar- und Karten-Anwendungen enthalten Funktionen, Ziele und berechnet deren Kurs und Geschwindigkeit, um das die Ihnen helfen, Situationen zu erkennen, in denen das Risiko von Kollisionen besteht. Risiko von Kollisionen zu mindern.
Sie die Taste OK. 2. HybridTouch und Nur-Touchscreen-Displays: i. Tippen und halten Sie einen Bereich bzw. ein Objekt, oder ii. Wählen Sie das Karten-QuickInfo, wenn dieses angezeigt wird. Ein MARPA-Ziel erfassen In der Radar-Anwendung: LightHouse MFD operation instructions...
16.9 Optionen um Menü „Vektor 16.10 Schiffsvektoren (CPA-Grafiken) Setup“ - Überblick Die Optionen im Menü „Vektor Setup“ sind über das Menü CPA-Grafiken zeigen Vektoren für Ihr Schiff und ein „Kollisionsbewusstsein“ verfügbar. ausgewähltes Ziel an. Wie das Menü aufgerufen wird, hängt von der verwendeten Ein Vektor ist eine Linie auf dem Bildschirm, der den Kurs Ihres Anwendung und den aktivierten Overlays ab: Schiffes und den des ausgewählten Zieles anzeigt, wenn beide...
Setzen Sie den Cursor auf den Bereich bzw. das Objekt und drücken Sie die Taste OK. 2. HybridTouch und Nur-Touchscreen-Displays: i. Tippen und halten Sie einen Bereich bzw. ein Objekt, oder ii. Wählen Sie das Karten-QuickInfo, wenn dieses angezeigt wird. D12745-1 LightHouse MFD operation instructions...
16.13 Liste verfolgter Ziele Kursanzeige des Schiffs Ziel bewegt sich mit einer Geschwindigkeit von 0 bis 1 Knoten Die Liste verfolgter Ziele enthält alle Ziele, die gegenwärtig (geringe oder keine Leuchtspur) verfolgt werden. MARPA- und AIS-Ziele werden in getrennten Registerkarten aufgeführt. Ziel bewegt sich in der entgegengesetzten Richtung zu Ihrem Schiff (Leuchtspur erscheint entgegengesetzt zum Schiffskurs) Wie die Liste verfolgter Ziele aufgerufen wird, hängt von der...
Sie können die Cursorposition auch in der Datenleiste anzeigen. Ziel 2 Wählen Sie dazu auf der Startseite Anpassen > Setup Datenleiste > Datenleiste bearbeiten und wählen Sie dann die Datenzelle aus, in der die Cursorposition angezeigt werden soll. Wählen Sie Navigation > Cursorposition. LightHouse MFD operation instructions...
VRM/EBL-Kontextmenü Distanzen angezeigt werden. Die Anzahl der Ringe und ihr Abstand ändern sich, sobald Sie den Bereich ein- oder Die VRM/EBL-Funktion umfasst ein Kontextmenü, das auszoomen. Positionsdaten und Menüoptionen enthält. Beispiele: D12214-1 D12215-1 D12216-1 Bereich — 1/4 nm Bereich — 3/4 nm Bereich —...
Relative Bewegung (RM) mit optionalem Schiffsversatz Im relativen Bewegungsmodus wird Ihr Schiff an einer festen Position auf dem Bildschirm angezeigt und alle Ziele bewegen sich relativ zum Schiff. Sie können dabei festlegen, ob das LightHouse MFD operation instructions...
Seite 157
Schiff in der Bildmitte, teilweise versetzt oder vollständig versetzt erscheinen soll, um den Blick nach vorne zu erweitern (siehe unten). Beispiele: D12211-1 D12212-1 D12213-1 Mitte Teilweiser Offset Voller Offset Der Standard-Bewegungsmodus ist „Relative Motion“ ohne Offset (Mitte). Wahre Bewegung (TM) Bei dieser Option bleiben feste Radarziele an ihrer Position, während sich Schiffe (einschließlich Ihr Schiff) in wahrer Perspektive aufeinander bzw.
• Nachtdarstellung Bereichsringe • Ein Über diese Option können Sie Bereichsringe auf Ein oder Aus stellen. • Aus • Anzeigen Überwachungszone Mit dieser Option legen Sie fest, ob die Überwachungszone in der Radar-Anwendung angezeigt wird. • Ausblenden LightHouse MFD operation instructions...
Funktion Beschreibung Optionen Verstärkungssteuerung • Anzeigen Über diese Option können Sie die Bildschirm-Steuerelemente für die Verstärkung auf Multifunktionsdisplays mit Touchscreen ein- bzw. ausblenden. • Ausblenden Datenfenster Dieser Menüpunkt enthält ein Untermenü, über das Sie Informationen Datenzellen 1 & 2 auswählen können, die in Datenzellen links unten in der Radar-Anwendung •...
Modus aufzurufen bzw. die Regenentstörungsfunktion zu deaktivieren, oder 3. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Auto (Verstärkung und See) oder Aus (Regen), so dass das Häkchen entfernt wird, um die manuelle Steuerung zu aktivieren. LightHouse MFD operation instructions...
16.18 Radarmodi Über Radarmodi können Sie vorkonfigurierte Einstellungen schnell auswählen, um in gegebenen Situationen das beste Bild zu erhalten. Raymarine empfiehlt, diese Modi zu verwenden, um optimale Ergebnisse zu erzielen. Sie können den Radarmodus über das Hauptmenü der Radar-Anwendung auswählen. Radarmodi sind verfügbar, wenn Sie HD-Radomantennen, offene HD-Schlitzstrahler und offene SuperHD-Schlitzstrahler verwenden.
Null entspricht die effektive Antennengröße ihrer tatsächlichen Größe. Bei einem Wert von 95 %, wird die Antennengröße fast verdoppelt. Wenn Sie die effektive Antennengröße erhöhen, werden Ziele getrennt angezeigt, die bei niedrigeren Einstellungen als ein einziges Ziel erscheinen. LightHouse MFD operation instructions...
Seite 163
Menüpunkt Radarantenne Beschreibung Optionen • Digitale Radomantenne (nicht Mit dieser Option können Sie Störeffekte • Auto entfernen, die weit von Ihrem Schiff entfernt • Manuell (0 % bis 100 %) sind. Sie hilft darüber hinaus, zwischen zwei sehr nahe beieinanderliegenden Echos auf dem gleichen Kurs zu unterscheiden, die andernfalls als ein einziges Echo erscheinen würden.
Short Range (2) 1/8 bis 48 nm 1/8 bis 48 nm Beschränkungen von Software-Version 1.xx und 2.xx • Der Wert für die Bereichseinstellung „Short Range“ muss kleiner oder gleich dem Wert für die Einstellung „Long Range“ sein. LightHouse MFD operation instructions...
16.21 Das Menü „Setup Radar“ Im Menü „Setup Radar“ können Sie die Leistung und das Verhalten Ihrer Radarantenne konfigurieren. Menüpunkt Radarantenne Beschreibung Optionen Setup • Alle Dieser Menüpunkt öffnet ein Untermenü zum Einstellen der Verzögerter Sendemodus Verzögertes folgenden Sendeoptionen: • Ein Senden •...
Seite 166
• MBS (Main Bang Suppression) Bereich • Tune Voreinstellung • STC-Voreinstellung – nur digitale Radomantennen, die • Ein nicht HD sind • Aus • Rücksetzung Erweitert Tune Voreinstellung • 0-255 STC-Voreinstellung • 0-100 % Rücksetzung Erweitert • Ja • Nein LightHouse MFD operation instructions...
16.22 Das Radar zurücksetzen Gehen Sie wie folgt vor, um die Radareinstellungen auf die Standardwerte zurückzusetzen: In der Radar-Anwendung: 1. Wählen Sie Menü. 2. Wählen Sie Setup Antenne. 3. Wählen Sie Erweitert. 4. Wählen Sie Rücksetzung Erweitert. Ein Bestätigungsfenster wird angezeigt. 5.
Kapitel 17: Daten-Anwendung Kapitelinhalt • 17.1 Daten-Anwendung - Überblick auf Seite 242 • 17.2 Daten-Anwendung anpassen auf Seite 243 • 17.3 Liste der Datenelemente auf Seite 245 • 17.4 Motorenidentifikation auf Seite 251 • 17.5 Bootsdaten in der Daten-Anwendung einrichten auf Seite 253 •...
Hinzufügen von neuen • Neue Datenseite hinzufügen benutzerdefinierten Datenseiten Umbenennen von Datenseiten • Datenseite umbenennen Löschen von Datenseiten • Datenseiten löschen Einrichten von Schiffsdetails • 17.5 Bootsdaten in der wie Anzahl der Maschinen, Daten-Anwendung einrichten Kraftstofftanks und Batterien LightHouse MFD operation instructions...
17.2 Daten-Anwendung anpassen Einrichten der maximalen UPM und • 17.6 Drehzahlen und roten des roten Bereichs Bereich einrichten Reihenfolge von Datenseiten ändern • Maßeinheiten in der Ändern der Maßeinheiten Daten-Anwendung ändern Im Menü Anpassen: Menü > Anpassen: 1. Wählen Sie Seite bearbeiten. Anpassen der Reaktionszeiten auf •...
6. Wählen Sie die nächste leere Zelle auf der Seite. 7. Wählen Sie Geschwindigkeit. 8. Wählen Sie Geschwindigkeit. 9. Wählen Sie die Geschwindigkeitsgrafik aus, die verwendet werden soll. 10. Wählen Sie die nächste leere Zelle auf der Seite. LightHouse MFD operation instructions...
17.3 Liste der Datenelemente Nachfolgend sind die Datenkategorien zusammengefasst, die in der Daten-Anwendung, in Daten-Overlays, in der Datenleiste und in der erweiterten Datenleiste angezeigt werden können. Rundinstrumente sind in Datenfenstern oder Datenleisten nicht verfügbar. Die folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Datenelemente nach Kategorien geordnet. Grafiken in der Daten-Anwendung Datenkategorie Beschreibung...
Seite 173
Betriebsstunden Maschinenneigung Lichtmaschine Maschinenlast Kraftstoff** Daten zum Kraftstoffbestand Kraftstoffsystem, wie z. B. Kraftstoff gesamt Kraftstoffpegel. Kraftstoff gesamt (Vol.) Kraftstoffdurchfluss gesamt Kraftstoffverbrauch Verbleibender Kraftstoff (geschätzt) Kraftstoff- Reichweite Geschätzte Zeit bis leer Verbrauchter Kraftstoff (Fahrt) Verbrauchter Kraftstoff (Saison) LightHouse MFD operation instructions...
Seite 174
Grafiken in der Daten-Anwendung Datenkategorie Beschreibung Datenelement Umgebung Umgebungsbezo- Druck gene Daten, wie z. B. Lufttempera- Lufttemperatur tur. Min. Lufttemperatur Max. Lufttemperatur Abtrift Versatz Tidenstrom & Versatz Scheinbare Windkühle Wahre Windkühle Feuchtigkeit Taupunkt Sonnenuntergang / Sonnenaufgang Wassertemperatur Min. Wassertemperatur Max. Wassertemperatur GPS-bezogene Schiffsposition...
Seite 175
Wegpunkt BTW und DTW (nur Daten-Anwendung) Gutgemachter Kurs (CMG) CMG und DMG CMG und VMG (nur Daten-Anwendung) Distanz zu Wegpunkt Gutgemachte Entfernung (DMG) Wegpunkt-ETA Wegpunkt-TTG Routen-ETA Routen-TTG Autopilot Autopilotenbezo- Ruderlage gene Daten, wie z. B. Ruderlage. LightHouse MFD operation instructions...
Seite 176
Grafiken in der Daten-Anwendung Datenkategorie Beschreibung Datenelement Geschwindigkeit Geschwindigkeits- Geschwindigkeit bezogene Daten, wie z. B. VMG zu Max. Wegpunkt. Geschwindigkeit Mittlere Geschwindigkeit Geschwindigkeit und SOG VMG zu windwärts VMG zu Wegpunkt Tanks** Auf die Trinkwasser (%) Wassertanks bezogene Daten. Grauwasser (%) Schmutzwasser Brunnen (%) Zeit...
Seite 177
Datenzellen-Overlays können nur digitale Elemente anzeigen. Hinweis: **Die Menüs „Akku“, „Maschine“, „Kraftstoff“ und „Tanks“ zeigen einen Satz von Datenelementen pro konfiguriertem Gerät an (wenn also z. B. 3 Maschinen im System konfiguriert sind, werden 3 Sätze von Datenelementen angezeigt). LightHouse MFD operation instructions...
Motordaten. Wichtige: Bevor Sie Motordaten auf Ihrem MFD anzeigen können, müssen Sie: • Sicherstellen, dass Ihr MFD Version 8 oder höher der LightHouse-Software verwendet. • Siehe dazu die wichtigen Informationen unter„Motor-Setup mit ECI-Schnittstelle“ und „Gebrauch des Assistenten zur Motor+identifikation“. • Die Datenverbindungen einrichten, wie in den 87202 ECI-Installationsanweisungen beschrieben.
Seite 179
2 oben definiert) von Backbord nach Steuerbord der Reihe nach durch. ii. Schalten Sie den Motor Backbord ein und wählen Sie Der Assistent prüft das System auf Motordaten und weist die gefundene Motorinstanz dem Motor Backbord zu. LightHouse MFD operation instructions...
17.5 Bootsdaten in der Daten- 17.6 Drehzahlen und roten Bereich Anwendung einrichten einrichten Im Menü Setup Daten: Menü > Setup Daten. Die Daten-Anwendung bietet Displays, die Drehzahleninforma- tionen von angeschlossenen Maschinen anzeigen können. Der 1. Wählen Sie Bootsdaten. maximale Drehzahlbereich und der rote Bereich kann von de 2.
Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um das Farbschema zu ändern: In der Daten-Anwendung: 1. Wählen Sie Menü. 2. Wählen Sie Präsentation. 3. Wählen Sie Farbthema. Durch Auswahl von „Farbthema“ wird zwischen Hell und Dunkel. gewechselt LightHouse MFD operation instructions...
17.8 Setup Einheiten Sie können festlegen, welche Maßeinheiten in allen Anwendungen verwendet werden. Menüpunkt Beschreibung Optionen Entfernungseinheiten Die Maßeinheit, die in allen Anwendungen für • Nautische Meilen Entfernungswerte verwendet wird. • NM & m (große Entfernungen in nautischen Meilen, kleine Entfernungen in Metern) •...
Hinweis: Bei der Rücksetzung werden jegliche werden soll. benutzerdefinierten Seiten gelöscht, die Sie eingerichtet Der Messwert wird zurückgesetzt. haben. Benutzerdefinierte Einstellungen sind dagegen nicht betroffen. Hinweis: Rücksetzungen können nur für Datenelemente erfolgen, die gegenwärtig auf dem Bildschirm angezeigt werden. LightHouse MFD operation instructions...
17.11 Winddämpfung in der Daten-Anwendung einrichten Die Dämpfungseinstellungen bestimmen, wie schnell Änderun- gen an den Windwinkel- und Windgeschwindigkeitsdaten auf dem Display aktualisiert werden. Im Menü Setup Daten: Menü > Setup Daten. 1. Wählen Sie Windwinkeldämpfung. 2. Wählen Sie Windgeschwindigkeitsdämpfung. Die Standardeinstellung ist 12. Mögliche Werte sind 1 bis 15, wobei 1 die langsamste und 15 die schnellste Aktualisierung darstellt.
Kapitel 18: Kamera-Anwendung Kapitelinhalt • 18.1 Kamera-Anwendung – Überblick und Funktionen auf Seite 260 • 18.2 Kamerafeed wechseln auf Seite 261 • 18.3 Video-Stream wechseln auf Seite 261 • 18.4 Mehrere Kamerafeeds in der Vierfachansicht anzeigen auf Seite 262 • 18.5 Kamerazyklus auf Seite 262 •...
Vierfachansicht der Vierfachansicht anzeigen Aufzeichnen von IP-Kamerafeeds • 18.10 Aufnahme und Wiedergabe Abspielen von Feedaufzeichnungen • 18.10 Aufnahme und Wiedergabe Aufnehmen von Fotos aus einem • Foto aufnehmen IP-Kamerafeed Anzeigen von Bildern • 18.12 Fotos anzeigen LightHouse MFD operation instructions...
18.2 Kamerafeed wechseln 18.3 Video-Stream wechseln Wenn eine kompatible Kamera, wie z. B. die AX8- Kamera-/Videofeed wechseln Wärmebildkamera, angeschlossen ist, die mehr als einen Video-Stream zur gleichen Zeit sendet, können Sie festlegen, Wenn auf einem Touchscreen-Display mehr als ein welcher Stream angezeigt werden soll. Kamera-/Videofeed verfügbar ist, können Sie über den Bildschirm wischen, um festzulegen, welcher Feed angezeigt In der Kamera-Anwendung, bei angezeigtem Feed der...
Das Ein- und Ausschließen von Eingängen gilt sowohl für die Einzelansicht als auch für die Vierfachansicht. Das Vierfachansicht-Symbol wird angezeigt. In der Kamera-Anwendung: 4. Wählen Sie das Vierfachansicht-Symbol, um die 1. Wählen Sie Menü. Kamera-Anwendung wieder auf die Vierfachansicht 2. Wählen Sie Kameraansicht. einzurichten. LightHouse MFD operation instructions...
18.6 Kamera-/Videofeeds benennen 3. Wählen Sie Kamerazyklus. 4. Richten Sie die Option <Kameraname> einschließen Sie können Kamerabilder benennen, um diese einfacher für den gewünschten Videoeingang auf Anzeigen oder unterscheiden zu können. Ausblenden ein. In der Kamera-Anwendung: Durch Auswahl von <Kameraname> einschließen wird der Videoeingang im Kamerazyklus angezeigt bzw.
3. Wählen Sie wie gewünscht Kontrast, Helligkeit oder Farbe. 3. Wählen Sie Seitenverhältnis, so dass wie gewünscht 4:3 oder 16:9 ausgewählt ist. Das numerische Steuerelement wird angezeigt. 4. Richten Sie die Einstellung auf den gewünschten Wert ein. LightHouse MFD operation instructions...
Speicher. Interner Speicher Multifunktionsdisplays (MFDs) verfügen über internen Speicher, in dem Sie aufgezeichnetes Video und mit der Kamera-Anwendung aufgenommene Fotos aufbewahren können. Die folgende Tabelle zeigt den ungefähren internen Speicherplatz für LightHouse -MFDs. Ungefähre Ungefähr verfügbarer Aufzeichnungszeit MFD-Modell interner Speicher...
Videodateien verschieben und kopieren Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um Dateien zwischen dem internen Speicher und den Speicherkarten Ihres Displays zu kopieren und zu verschieben. Stellen Sie dabei sicher, dass eine Speicherkarte in den Kartenschacht eingelegt ist. LightHouse MFD operation instructions...
18.11 Fotos aufnehmen • 5 Sek. • 10 Sek. Wenn eine Einspeisung von einer IP-Kamera angezeigt wird, können Sie ein Foto davon aufnehmen. • 30 Sek. Dies kann wie folgt geschehen: 5. Wählen Sie ein Intervall aus der Liste. Erfassen – Das Bild wird sofort 6.
Das Dialogfeld „Dateioptionen“ wird angezeigt. 6. Wählen Sie hier Verschieben oder Kopieren. 7. Bestätigen Sie den Zielordner für die Datei. Eine Statusanzeige wird eingeblendet. Nach Abschluss des Vorgangs sehen Sie eine Popup-Meldung. 8. Wählen Sie OK. LightHouse MFD operation instructions...
18.13 LED-Licht der Kamera einschalten Wenn eine kompatible Kamera mit LED-Licht angeschlossen ist, wie z. B. die AX8-Wärmebildkamera, können Sie das LED-Licht im Menü der Kamera-Anwendung ein- und ausschalten. In der Kamera-Anwendung, bei angezeigtem Feed der gewünschten Kamera: 1. Wählen Sie Menü. 2.
Kapitel 19: Wärmebildkamera-Anwendung – Kameras schwenken und kippen Kapitelinhalt • 19.1 Wärmebildkamera-Anwendung - Überblick auf Seite 272 • 19.2 Das Bild der Wärmebildkamera auf Seite 272 • 19.3 Wärmebildkamera einrichten und prüfen auf Seite 273 • 19.4 Steuerelemente - Überblick auf Seite 274 •...
Die Wärmebildkamera verwendet eine Reihe von Symbolen, um Wärmebildkamera-Anwendung enthalten, dann müssen Sie den aktuellen Status der Kamera anzuzeigen. eine neue Seite mit dieser Anwendung einrichten. Symbol Beschreibung Richtungsanzeige für die Kamera Kamera-Grundposition Kamera pausiert. Nachtfahrt-Szenenmodus Tagesfahrt-Szenenmodus Nachtanlegen-Szenenmodus Mann-über-Bord-Szenenmodus LightHouse MFD operation instructions...
19.3 Wärmebildkamera einrichten und Symbol Beschreibung prüfen Rückansichtsmodus — Bild wird horizontal umgekehrt Um den korrekten Betrieb der Wärmebildkamera zu gewährleisten, müssen Sie die Kamera einrichten und ihre 2x Zoom Hauptfunktionen prüfen. Stellen Sie dabei zunächst sicher, dass die Kamera korrekt und entsprechend der bereitgestellten Anweisungen angeschlossen ist.
Schwenken, kippen und zoomen Über die Steuerelemente der Kamera können Sie das Wärmebild schwenken, kippen, vergrößern und verkleinern (Zoom). D11973-1 • Durchgehendes Schwenken um 360º • Kippen um ±90º relativ zum Horizont • Vergrößern/Verkleinern des Wärmebilds (Zoom) LightHouse MFD operation instructions...
Hinweis: Modelle der T-Serie mit Stabilisierungsfunktion bieten einen kontinuierlichen Zoom. Bei Modellen ohne Stabilisierung können Sie 2-fache und 4-fache Vergrößerung wählen. Das Wärmebild schwenken, neigen und zoomen Auf einem Touchscreen-Multifunktionsdisplay können Sie das Bild der Wärmebildkamera über den Touchscreen schwenken, neigen und zoomen.
Stabilisierung der Wärmebildkamera Die Raymarine-Wärmebildkamera T470SC und T473SC bietet eine mechanische Stabilisierungsfunktion. Diese verbessert die Bildstabilität, indem sie die Schiffsbewegung ausgleicht und die Kamera auf den gewünschten Punkt gerichtet hält. Die mechanische Stabilisierung hat zwei Aspekte: LightHouse MFD operation instructions...
19.6 Bildeinstellungen 3. Verwenden Sie den Menüpunkt Farbe, um die verfügbaren Farbpaletten durchzugehen. Das Bild der Wärmebildkamera anpassen Wärmebildkamera-Umkehrbild Bei angezeigter Wärmebildkamera-Anwendung: Sie können die Polarität des Videobilds umkehren, um die 1. Wählen Sie Menü. Darstellung der Bildschirmobjekte zu ändern. 2.
Seite 203
2. Wählen Sie Setup Kamera. 3. Wählen Sie Kamera ausrichten. Das Popup-Fenster „Kamera an Schiff ausrichten“ wird angezeigt. 4. Richten Sie die Einstellung auf den gewünschten Wert ein. Der Wert ändert die Offset-Position der Kamera nach Backbord oder nach Steuerbord. LightHouse MFD operation instructions...
19.7 Kamera schwenken und kippen – neue Kameraschnittstelle Die Menüoptionen zum Schwenken und Kippen der Kamera in der Wärmebildkamera-Anwendung mit der neuen Kameraschnittstelle sind nachfolgend zusammengefasst. Kamera aktivieren Weckt die Wärmebildkamera aus dem Standby-Modus auf (nur verfügbar, wenn die Kamera sich im Standby-Modus befindet).
Seite 205
Stromverbrauch tolerieren können. JCU-Symbol Blendet das Symbol für einen angeschlossenen • Ein (default) JCU ein bzw. aus. • Aus PC-Symbol Blendet das Symbol für einen angeschlossenen • Ein (default) PC ein bzw. aus. • Aus LightHouse MFD operation instructions...
Seite 206
Werkseinstellungen wiederherstellen Setzt die Kameraeinstellungen auf ihre Standardwerte zurück. Plattform kalibrieren Mit dieser Option wird der Schwenk- und Drehmechanismus der Wärmebildkamera neu initialisiert. Hinweis: Welche Optionen im Menü „Wärmebildkamera“ erscheinen hängt von der Softwareversion Ihres Multifunktionsdisplays sowie von der verwendeten Kamera ab. Falls die Optionen von den oben angeführten abweichen sollten, konsultieren Sie bitte auch das Handbuch zu Ihrer Wärmebildkamera und/oder das Installations- und Betriebshandbuch zu Ihrem Multifunktionsdisplay.
• High Power AUS • High Torque AUS Betrieb • High Power EIN 30 W 19,4 W oder AUS • High Torque EIN Betrieb • High Power EIN 20 W 16,5 W oder AUS • High Torque AUS LightHouse MFD operation instructions...
19.9 Kamera schwenken und kippen – alte Kameraschnittstelle Die Menüoptionen zum Schwenken und Kippen der Kamera in der Wärmebildkamera-Anwendung mit der alten Kameraschnittstelle sind nachfolgend zusammengefasst. Kamera aktivieren Weckt die Wärmebildkamera aus dem Standby-Modus auf (nur verfügbar, wenn die Kamera sich im Standby-Modus befindet).
Seite 209
• Die Symbole für Grundposition und Szene Standby-Modus bewegt wird (aufgrund erscheinen nur kurzzeitig. von Stößen oder Vibration), kann es • Andere Symbole werden nicht angezeigt. erforderlich sein, die Positionsanzeige oder die Grundposition neu auszurichten (führen Sie dazu ein Kamera-Reset durch). LightHouse MFD operation instructions...
Seite 210
Das Menü „User Programmable Button“ (Programmierbare Menüpunkt / Taste) Beschreibung Einstellungen / Funktion Über dieses Menü können Sie die Taste USER auf der JCU Enable / Disable High Mit dieser Option wird festgelegt, wieviel belegen. Motor Torque Spannung aufgewendet wird, um die Kamera im normalen Betriebsmodus an ihrer Position zu Menüpunkt / halten.
Kapitel 20: Wärmebildkamera-Anwendung – fest montierte Kameras Kapitelinhalt • 20.1 Wärmebildkamera-Anwendung - Überblick auf Seite 288 • 20.2 Das Bild der Wärmebildkamera auf Seite 288 • 20.3 Wärmebildkamera einrichten und prüfen auf Seite 289 • 20.4 Steuerelemente - Überblick auf Seite 290 •...
Videokameras Probleme haben, wie z. B. bei Schatten oder starker Hintergrundbeleuchtung. Wärmebildkamera-Statussymbole Die Wärmebildkamera verwendet eine Reihe von Symbolen, um den aktuellen Status der Kamera anzuzeigen. Symbol Beschreibung Kamera pausiert. Nachtfahrt-Szenenmodus Tagesfahrt-Szenenmodus Nachtanlegen-Szenenmodus Mann-über-Bord-Szenenmodus Rückansichtsmodus – Bild wird horizontal umgekehrt 2x Zoom LightHouse MFD operation instructions...
20.3 Wärmebildkamera einrichten und Symbol Beschreibung prüfen 4x Zoom Um den korrekten Betrieb der Wärmebildkamera zu gewährleisten, müssen Sie die Kamera einrichten und ihre Hauptfunktionen prüfen. Einzelner aktiver Controller im Netzwerk Stellen Sie dabei zunächst sicher, dass die Kamera korrekt und entsprechend der bereitgestellten Anweisungen angeschlossen ist.
Hinweis: Sie können auch ein beliebiges Steuerelement in der Wärmebildkamera-Anwendung betätigen, um die Kamera aus dem Standby-Modus „aufzuwecken“. Das Bild der Wärmebildkamera pausieren Bei angezeigter Wärmebildkamera-Anwendung: 1. Wählen Sie Menü. 2. Wählen Sie Bild pausieren. LightHouse MFD operation instructions...
20.6 Bildeinstellungen 1. Wählen Sie Menü. 2. Wählen Sie Bildoptionen. Das Bild der Wärmebildkamera anpassen 3. Verwenden Sie den Menüpunkt Farbe, um die verfügbaren Farbpaletten durchzugehen. Bei angezeigter Wärmebildkamera-Anwendung: 1. Wählen Sie Menü. Wärmebildkamera-Umkehrbild 2. Wählen Sie Kontrast einstellen. Sie können die Polarität des Videobilds umkehren, um die 3.
Spannung aufgewendet wird, um die Kamera • Aus im Standby-Modus an ihrer Position zu halten. Wenn die Option aktiviert ist, wird mehr Spannung benötigt, aber dies bedeutet, dass die Kamera auch bei rauer See in Position gehalten wird. LightHouse MFD operation instructions...
Seite 217
JCU-Symbol Blendet das Symbol für einen angeschlossenen • Ein (default) JCU ein bzw. aus. • Aus PC-Symbol Blendet das Symbol für einen angeschlossenen • Ein (default) PC ein bzw. aus. • Aus Werkseinstellungen wiederherstellen Setzt die Kameraeinstellungen auf ihre Standardwerte zurück. Hinweis: Welche Optionen im Menü...
Kapitel 21: WLAN und mobile Apps Kapitelinhalt • 21.1 MFD-WLAN auf Seite 296 • 21.2 Verbindung zu einem WLAN-Zugriffspunkt / Hotspot einrichten auf Seite 296 • 21.3 Smartphone/Tablet über WLAN verbinden auf Seite 297 • 21.4 Raymarine-Apps auf Seite 298 •...
Bei einer Verbindung zu einem sicheren Netzwerk (durch ein Schloss-Symbol gekennzeichnet) wird die Bildschirmtastatur angezeigt, so dass Sie den Zugangscode für das Netzwerk eingeben können. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde speichert das System die Zugangsdaten, so dass diese für vernetzte MFDs verfügbar sind. LightHouse MFD operation instructions...
21.3 Smartphone/Tablet über WLAN Anmeldung bei einem Zugriffspunkt / mobilen Hotspot verbinden Je nach der Art von Netzwerk, mit dem Sie Verbindung aufnehmen wollen, müssen Sie sich möglicherweise über ein mit dem Netzwerk verbundenen Smartphone/Tablet anmelden, um Internetzugang zu erhalten. 1.
Mit dieser App können Sie die Anzeige auf Ihrem Display über eine WLAN-Verbindung an ein kompatibles Smartphone streamen und Sie können das Display mit diesen Geräten steuern. Hinweis: In RayRemote können Sie wechselweise die Steuerfunktionen oder den Video-Stream anzeigen. LightHouse MFD operation instructions...
21.5 WLAN-Freigabe-Einstellungen WLAN- Die Standardverschlüsselung • Keine Sicherheit ist Nur WPA2. Dies • Nur WPA WLAN-Einstellungen sind im Menü „WLAN-Freigabe“ verfügbar ist der empfohlene (Startseite > Setup > Drahtlose Verbindungen > WLAN > Verschlüsselungstyp, aber • Nur WPA2 WLAN-Freigabe). Sie können den Typ wenn •...
Kapitel 22: Medien-Player-Anwendung Kapitelinhalt • 22.1 Anschluss eines Medien-Players auf Seite 302 • 22.2 Bluetooth aktivieren auf Seite 302 • 22.3 Bluetooth-Medien-Player synchronisieren auf Seite 303 • 22.4 Audiosteuerung aktivieren auf Seite 303 • 22.5 Steuerelemente des Medien-Players auf Seite 304 •...
Hinweis: Wenn Ihr Medien-Player keine integrierten Lautsprecher hat, kann es erforderlich sein, den Audio-Ausgang des Medien-Players an ein externes Audiosystem oder an einen Kopfhörer anzuschließen. Nähere Informationen dazu finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Medien-Player-Gerät. LightHouse MFD operation instructions...
22.3 Bluetooth-Medien-Player 22.4 Audiosteuerung aktivieren synchronisieren Im Menü „Bluetooth“: Startseite > Setup > Drahtlose Verbindungen > Bluetooth: Im Menü „Bluetooth“: Startseite > Setup > Drahtlose 1. Wählen Sie Verbindungs-Manager. Verbindungen > Bluetooth: Eine Liste der synchronisierten Bluetooth-Geräte wird 1. Wählen Sie Neue Bluetooth-Verbindung. angezeigt.
Audiowiedergabe zu steuern, müssen Sie eine RCU-3 anschließen. D12293-1 1. Tippen Sie auf dieses Symbol, um die Audio-Steuerelemente anzuzeigen. 2. Vorheriger Titel 3. Titel abspielen 4. Titel anhalten 5. Nächster Titel Wenn Sie Zurück wählen, werden die Audio-Steuerelemente wieder ausgeblendet. LightHouse MFD operation instructions...
22.7 Synchronisierung eines Bluetooth-Geräts aufheben Wenn Sie beim Versuch, ein Bluetooth-Gerät mit dem Multifunktionsdisplay zu verwenden, auf Probleme stoßen, kann es erforderlich sein, die Synchronisierung des Geräts (und jeglicher anderer synchronisierter Bluetooth-Geräte) aufzuheben und sie dann erneut zu synchronisieren. Im Menü „Bluetooth“: Startseite > Setup > Drahtlose Verbindungen >...
Kapitel 23: Fusion-Link-Anwendung Kapitelinhalt • 23.1 Fusion-Link-Anwendung – Überblick auf Seite 308 • 23.2 Medienquellen auf Seite 309 • 23.3 Musiktitel durchgehen auf Seite 309 • 23.4 Shuffle und Repeat wählen auf Seite 310 • 23.5 Lautstärke für verschiedene Zonen einstellen auf Seite 310 •...
Drücken werden die verfügbaren Titel vorwärts durchgegangen. • Gedrückt halten – Spult den aktuellen Titel in Schritten von 10 Sekunden vorwärts. Funktionen der Fusion-Link-Anwendung: • Fusion-Gerät ein- und ausschalten (nur NMEA 2000) • Verfügbare Medienquellen durchsuchen LightHouse MFD operation instructions...
23.2 Medienquellen 23.3 Musiktitel durchgehen Welche Medienquellen verfügbar sind, hängt von der Sie können Musikdateien auf Geräten durchgehen, die an Ihre Art des Fusion-Geräts und den daran angeschlossenen Fusion-Einheit angeschlossen sind. Peripheriegeräten ab. In der Fusion-Link-Anwendung: Medienquellen: 1. Wählen Sie das Symbol Menü. •...
In der Fusion-Link-Anwendung: 1. Wählen Sie Zone. Die Zonen-Auswahlleiste wird angezeigt. 2. Wählen Sie die Zone aus, die Sie steuern wollen. 3. Die Lautstärkeregler auf dem Hauptbildschirm steuern jetzt die Wiedergabelautstärke für die ausgewählten Zone. LightHouse MFD operation instructions...
23.6 Das zu steuernde System Bass, Mitten und Höhen einstellen auswählen Wenn mehrere Fusion-Unterhaltungssysteme angeschlossen sind, können Sie auswählen, welches System von der Fusion-Link-Anwendung gesteuert werden soll. In der Fusion-Link-Anwendung: 1. Wählen Sie das Symbol Menü. 2. Wählen Sie Fusion-System auswählen. Eine Liste der verfügbaren Systeme wird angezeigt.
Auf der Gerätauswahlseite: In der Fusion-Link-Anwendung: 1. Wählen Sie das Gerät aus, das Sie einschalten wollen. 1. Wählen Sie das Symbol Menü. 2. Wählen Sie Ausschalten. Das Fusion-Gerät wird ausgeschaltet. Die Fusion-Link-Anwendung zeigt die Gerätauswahlseite an. LightHouse MFD operation instructions...
23.9 Menüoptionen Welche Menüoptionen verfügbar sind, hängt von der angeschlossenen Medienquelle ab. Menüoption Medienquellen Beschreibung Musik durchsuchen • iPod Ermöglicht Ihnen, auf dem • USB ausgewählten Gerät gespeicherte Musiktitel durchzugehen. Repeat • iPod • Aus • USB • Ordner – Wiederholt alle Titel im aktuellen Ordner.
1. Wählen Sie auf der Startseite das Seitensymbol Sirius-Audio. Den Kanal wechseln Sie können eine Liste der verfügbaren Satelliten-Radiokanäle anzeigen und die gewünschte Station auswählen. In der Sirius-Audio-Anwendung: 1. Wählen Sie Menü. 2. Wählen Sie Kanal auswählen. Die Liste der Kanäle wird angezeigt. LightHouse MFD operation instructions...
Kapitel 25: Wetter-Anwendung (nur Nordamerika) Kapitelinhalt • 25.1 Überblick Wetter-Anwendung auf Seite 318 • 25.2 Die Wetter-Anwendung einrichten auf Seite 318 • 25.3 Anzeige der Wetter-Anwendung – Überblick auf Seite 319 • 25.4 Navigation auf der Wetterkarte auf Seite 322 •...
Entscheidungen an Bord verantwortlich sind. Wenn Sie den Wetter-Service nutzen, verzichten Sie auf alle Ansprüche gegen Sirius Satellite Radio Inc., WSI, Navcast Incorporated und gegen Raymarine. Wenn Sie das Wetter-Abonnement nicht vorliegen haben, können Sie unter www.sirius.com/marineweatheragreement eine Kopie davon anzeigen. LightHouse MFD operation instructions...
25.3 Anzeige der Wetter-Anwendung Symbol Beschreibung – Überblick Gewitter — ein Blitzsymbol wird bei jedem Blitzschlag gezeigt, der auf Die Wetter-Anwendung zeigt eine Reihe von Grafiken an, die der Erde einschlägt: Wetterbedingungen und Wettervorhersagen enthalten. • Hell (in den vergangenen 10-15 Die folgende Abbildung zeigt die wichtigsten Bildschirmelemente Minuten aufgezeichnet) der Wetter-Anwendung:...
Wellen. Einzelheiten zum Wellenintervall können Sie über die Option Daten anzeigen im C-MAN (Coastal-Marine Automated Kontextmenü anzeigen. Network) Wellenrichtung — die Richtung der Wellen wird durch blaue Pfeile WSI (Weather Services angezeigt. International) NWS (National Weather Service) LightHouse MFD operation instructions...
Setzen Sie den Cursor auf den Bereich bzw. das Objekt und drücken Sie die Taste OK. 2. HybridTouch und Nur-Touchscreen-Displays: i. Tippen und halten Sie einen Bereich bzw. ein Objekt, oder ii. Wählen Sie das Karten-QuickInfo, wenn dieses angezeigt wird. LightHouse MFD operation instructions...
25.6 Wetterinformationen 25.7 Wetterberichte Sie können Wetterinformationen anzeigen für: Sie können eine Reihe von Wetterberichten anzeigen, die Ihnen einen umfassenden Überblick über das Wetter geben. • einen bestimmten Ort Ihr Multifunktionsdisplay zeigt die folgenden Wetterberichte an: • eine Beobachtungsstation (wenn angezeigt) •...
• Bei Auswahl von Aus werden keine Watchbox-Alarme zum Neustart der Animation. angezeigt. Hinweis: Wenn Sie das Animations-Menü schließen, wird die Hinweis: Wenn Sie Aus gewählt haben, werden Animation wieder auf Aus gestellt. Watchbox-Berichte zwar empfangen, aber es werden keine Alarme angezeigt. LightHouse MFD operation instructions...
25.9 Menüoptionen der Wetter- Menüpunkt Beschreibung Optionen Anwendung Bericht anzeigen Berichten um Über Bericht anzeigen können Sie • Schiff Die folgenden Optionen sind im Menü der Wetter-Anwendung die verschiedenen verfügbar: Arten von • Cursor Wetterbericht Menüpunkt Beschreibung Optionen Bericht anzeigen anzeigen, die Schiff suchen Wenn Sie Schiff...
Ein Taifun mit einem einminütigen Mittelwert der Windgeschwindigkeit am Boden von mindestens 65 m/s (130 Knoten, 150 mph). Dies entspricht einem Hurrikan der Kategorie 4 oder 5 im Atlantikraum oder einem schweren tropischen Wirbelsturm der Kategorie 5 im Australischen Becken. Tornado Ein trichterförmiger Wirbelwind, der vom Boden bis in eine Sturmwolke reicht. LightHouse MFD operation instructions...
Seite 247
Begriff Definition Tropischer Ein Tiefdrucksystem, das sich normalerweise in den Tropen entwickelt. Der Wirbelsturm wird normalerweise von Gewittern begleitet Wirbelsturm und (in der nördlichen Hemisphäre) von im Uhrzeigersinn rotierenden Winden in der Nähe der Erdoberfläche. Tropisches Tief Ein organisiertes System von Wolken und Gewittern mit einer definierten Bodenzirkulation und dauerhaften Windgeschwindigkeiten von maximal 60 km/h (33 Knoten oder 38 mph).
Kapitel 26: Problemlösung Kapitelinhalt • 26.1 Problembehandlung auf Seite 330 • 26.2 Probleme beim Hochfahren auf Seite 331 • 26.3 Problembehandlung Radar auf Seite 332 • 26.4 GPS-Problembehandlung auf Seite 333 • 26.5 Problembehandlung beim automatischen Generieren von Routen auf Seite 334 •...
Probleme stoßen, dann finden Sie in diesem Abschnitt Hinweise dazu, wie Sie diese Probleme diagnostizieren und korrigieren und zum normalen Betrieb zurückkehren können. Falls Sie danach weiterhin Probleme mit Ihrem Gerät haben, kontaktieren Sie bitte die technische Abteilung von Raymarine. LightHouse MFD operation instructions...
Tracks) gelöscht und das Gerät kehrt in den Zustand bei Auslieferung zurück. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Schalten Sie das Gerät wieder ein. 3. Wenn das LightHouse-Logo erscheint, halten Sie die Taste Ein/Aus gedrückt. Der Raymarine-Initialisierungsbildschirm wird angezeigt. 4. Touchscreen-Displays: i.
Prüfen Sie den Netzanschluss am VCM. (Eingangsspannung = 12/24 V, Module/Spannungsregelungsmodul Spannungsanschluss Ausgangsspannung = 40 V) (VCM)) verbleibt im Ruhemodus (Sleep Mode) Die Peilung eines Ziels auf dem Die Peilungsausrichtung des Radars Peilungsausrichtung überprüfen und einstellen. Bildschirm ist nicht korrekt. muss korrigiert werden. LightHouse MFD operation instructions...
26.4 GPS-Problembehandlung Im Folgenden sind mögliche Ursachen und Lösungen für Probleme beschrieben, die mit dem GPS-Empfänger auftreten können. Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung GPS-Statussymbol “Kein Fix” erscheint. Geografischer Standort oder Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob an anderen geografischen Wetterbedingungen verhindern Standorten bzw.
Es konnte keine sichere Route generiert werden. Prüfen Sie den Kartenbereich entlang der Der erste Wegpunkt wird gesetzt, nicht aber der erwarteten Route, um Gebiete zu identifizieren, End-Wegpunkt. die nicht navigiert werden können (z. B. aufgrund von Hindernissen oder Landmassen). LightHouse MFD operation instructions...
26.6 Problembehandlung Sonarfunktion Im Folgenden sind mögliche Ursachen und Lösungen für Probleme beschrieben, die mit dem Sonar auftreten können. Kein Bildlauf Mögliche Ursache Mögliche Lösung Sonar deaktiviert Wählen Sie Ping aktivieren aus dem Menü „Setup Soundermodul“. Falscher Geber ausgewählt Vergewissern Sie sich, das im Menü „Setup Geber“ der korrekte Geber ausgewählt ist. Beschädigte Kabel Vergewissern Sie sich, dass das Geberkabel vollständig eingesteckt und eingerastet ist.
Seite 255
Kalibrieren Sie das Gerät neu. Geber hat kein Geschwindigkeitselement Installieren Sie einen Geber mit Geschwindigkeitselement um Geschwindigkeitswerte zu erhalten. Falscher Geber ausgewählt (keine Geschwindigkeit Wählen Sie im Menü „Setup Geber“ einen Geber aus, der Geschwindigkeitsmessungen unterstützt. angezeigt) LightHouse MFD operation instructions...
26.7 Sonar-Nebensprechstörungen in der Fischfinder-Anwendung daraufhin sofort aufhören, dann wissen Sie, welches Gerät die Störungen verursacht. Wenn die Störungen nicht aufhören, wiederholen Sie den In einem Raymarine-Sonarsystem gibt es zwei verschiedene Vorgang nacheinander mit den anderen Sonarmodulen in Arten potenzieller Nebensprechstörungen: Ihrem System.
Quadrat in der linken oberen Ecke des Bildschirms. Bild ist umgekehrt (oben nach unten). Falsche „Ball down“-Einstellung Stellen Sie sicher, dass die Einstellung „Ball down“ im Setup-Menü der Wärmebildkamera für die Art der Montage korrekt eingerichtet ist. LightHouse MFD operation instructions...
26.9 Problembehandlung Systemdaten Bestimmte Aspekte der Installation können Probleme in Bezug auf die Daten verursachen, die zwischen den angeschlossenen Geräten ausgetauscht werden. Im Folgenden sind mögliche Ursachen und Lösungen zu diesen Problemen beschrieben. Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Instrumenten-, Motoren- oder andere Daten werden nicht am Display Prüfen Sie die Verkabelung und die Anschlüsse des Datenbus (z.
Im Folgenden sind mögliche Ursachen und Lösungen für Probleme beschrieben, die mit Videoeingängen auftreten können. Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Meldung "Kein Signal" auf dem Kabel- oder Verbindungsfehler Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse fest sitzen und korrosionsfrei Bildschirm (Videobild wird nicht sind. angezeigt) LightHouse MFD operation instructions...
26.11 WLAN-Problembehandlung Bestimmte Aspekte der Installation können Probleme beim Datenaustausch zwischen kabellosen Geräten verursachen. Im Folgenden sind mögliche Ursachen und Lösungen dazu beschrieben. Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Keine kabellose Verbindung Keine WLAN-Verbindung zwischen Stellen Sie sicher, dass WLAN auf dem MFD aktiviert ist. Tablet/Smartphone und MFD Stellen Sie sicher, dass die WLAN-Option auf dem Smartphone/Tablet eingerichtet.
Wenn mehrere kabellose Geräte gleichzeitig betrieben werden (wie Bluetooth-Signal. Geräte in der näheren Umgebung. z. B. Laptops, Mobiltelefone und andere Geräte), kann dies zu Signalkonflikten führen. Deaktivieren Sie nacheinander jedes einzelne Gerät, bis Sie das Gerät gefunden haben, das die Störungen verursacht. LightHouse MFD operation instructions...
26.13 Fehlerbehandlung Touchscreen Im Folgenden sind mögliche Ursachen und Lösungen für Probleme beschrieben, die mit dem Touchscreen auftreten können. Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Touchscreen ist gesperrt. Touchscreen funktioniert nicht wie Verwenden Sie den Joystick, um die Bildschirmsperre für die Startseite erwartet.
7. Wählen Sie Beenden, um zum Menü „Wartung“ zurückzukehren. 8. Sollte der Ausrichtungsvorgang zu irgendeinem Zeitpunkt fehlschlagen, erscheint die Meldung „Inkorrekte Berührung verzeichnet“ und der Vorgang wird wiederholt. 9. Nach zwei fehlgeschlagenen Ausrichtungsvorgängen werden Sie aufgefordert, eine Präzisionsausrichtung durchführen. LightHouse MFD operation instructions...
26.15 Allgemeine Problembehandlung In diesem Abschnitt werden allgemeine Systemprobleme sowie mögliche Ursachen und Lösungen dafür beschrieben. Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Display verhält sich unberechenbar: Sporadische Probleme mit der Prüfen Sie Schalter und Sicherungen. Stromversorgung des Geräts. • Häufige unerwartete Neustarts. Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel nicht defekt ist und dass alle Anschlüsse fest sitzen und korrosionsfrei sind.
Kapitel 27: Technische Unterstützung Kapitelinhalt • 27.1 Raymarine Produktunterstützung und Service auf Seite 348 • 27.2 Lernhilfen auf Seite 349 • 27.3 Externer Support auf Seite 349 Technische Unterstützung...
27.2 Lernhilfen 27.3 Externer Support Raymarine hat eine Reihe von Lernhilfen zusammengestellt, Kontaktdaten und Supportdetails für externe Anbieter finden Sie damit Sie Ihre Produkte optimal nutzen können. auf den entsprechenden Internetseiten. Videoanleitungen Fusion www.fusionelectronics.com Offizieller Raymarine-Kanal auf YouTube: Navionics • http://www.you- www.navionics.com tube.com/user/RaymarineInc...
Annexes A Schalttafel-Anwendung Eine Konfigurationsdatei laden Die Schalttafel-Anwendung kann nur verwendet werden, wenn Schiffssteuerung und Überwachung eine gültige Konfigurationsdatei geladen wurde. 1. Sie erhalten die Konfigurationsdatei von Ihrem Wenn das Multifunktionsdisplay mit einem Schiffssteuerungs- Systemhändler. und Überwachungssystem integriert ist, können Sie Stromkreise, Schutzschalter, Schalter und andere Geräte damit überwachen 2.
Seite 269
2. Wählen Sie den Schalter auf einer Seite der Schalttafel, um den Schalter zurückzusetzen. Hinweis: Das mehrfache Zurücksetzen von Stromkreisen kann zu Schäden in Ihrem System führen. Wenn ein Stromkreis also wiederholt ausfällt, sollten Sie die Leitungen überprüfen. LightHouse MFD operation instructions...
Annexes B NMEA 0183-Sätze Das Display unterstützt die folgenden NMEA 0183-Sätze. Diese gelten für die Protokolle NMEA 0183 und SeaTalk 2. Satz Beschreibung Senden Empfangen Wegpunktankunftsalarm ● Autopilotsatz B ● ● Kurs und Entfernung zum Wegpunkt ● ● Kurs und Entfernung zum Wegpunkt – Kompasslinie ●...
NMEA 0183-Gerät gesendeten Daten nicht bereits von einem NMEA 2000-Gerät gesendet wurden (und umgekehrt). Eine Zusammenfassung der Datenmeldungen (PGN-Sätze), die zwischen NMEA 2000 und NMEA 0183 überbrückt werden, finden Sie in der Liste der unterstützten NMEA 2000-Sätze in diesem Dokument. LightHouse MFD operation instructions...
Annexes D NMEA 2000-Sätze Das Display unterstützt die folgenden NMEA-Sätze. Diese gelten für die Protokolle NMEA 2000, SeaTalk und SeaTalk 2. Überbrückt zu Meldungsnummer Beschreibung Senden Empfangen NMEA 0183 ● ● 59392 ISO-Bestätigung ● ● 59904 ISO Anfrage ● ● 60928 ISO Adressenforderung ●...
Seite 274
NMEA 2000-Sätze für digitale Schaltung Die nachfolgend aufgelisteten PGNs werden nur in der Schalttafel des MFDs (Digitale Schaltung) angezeigt und in den meisten Fällen muss dafür ein ein kompatibles digitales Schaltgerät eines Fremdherstellers angeschlossen sein. Wenn Sie an einer digitalen Schaltlösung interessiert sind, kontaktieren Sie diesbezüglich bitte Ihren lokalen Raymarine-Fachhändler.
Seite 276
Bildschirm-Steuerelement hinzugefügt. • Unterstützung für das Zweikanal-Sonarmodul CP570 hinzugefügt. • Die Einstellung „Tiefenempfindlichkeit“ wurde zu „Oberflächenfilter“ umbenannt. LightHouse II – V14.37 81337-13 a65 / a65 WLAN / a67 / a67 • Neuen systemweiten Softwareupdate-Prozess 81344-7 WLAN / a68 / a68 WLAN / a75 hinzugefügt.
Seite 277
Kompatible Softwareversion Produkthandbuch Multifunktionsdisplays Änderungen LightHouse II – V12.26 81337-12 a65 / a65 WLAN / a67 / a67 • Unterstützung für bis zu 2 Radarantennen im gleichen 81344-6 WLAN / a68 / a68 WLAN / a75 Netzwerk hinzugefügt. / a75 WLAN / a77 / a77 WLAN •...
Seite 278
• AIS-Alarm für gefährliche Ziele ist im Simulatormodus standardmäßig deaktiviert und kann nicht aktiviert werden. • Sprachunterstützung für Tschechisch und Slowenisch hinzugefügt. LightHouse II – V9.45 81337-9 a65 / a65 WLAN / a67 / a67 • LightHouse II-Grafikaktualisierung. 81344-2 WLAN / a68 / a68 WLAN/ a75 •...
Seite 279
Verstärkung, Regenentstörung und Seereflexe in der Radar-Anwendung. • Einführung von Bildschirm-Steuerelementen für Verstärkung und TVG in der Fischfinder-Anwendung. • Einführung von Schieberegler-Steuerelementen. • Einführung neuer numerischer Steuerelemente. • Verbesserte Tastaturbefehle über die Ein/Aus-Taste für Helligkeitseinstellung und Bildschirmbilder. LightHouse MFD operation instructions...
Seite 280
Kompatible Softwareversion Produkthandbuch Multifunktionsdisplays Änderungen V3.15 81337-3 c95 / c97 / c125 / c127 / e7 / • Unterstützung für Raymarine CP450C CHIRP-Sonarmodul e7D / e95 / e97 / e125 / e127 hinzugefügt. • AIS-Unterstützung für STEDS EAIS-Integration sowie für Anzeige von SAR-Flugzeugen und SART-Geräten hinzugefügt.
V7.43 CP300 V7.43 RMK-9-Fernbedienung V7.43 ECI-100 V8.52 LightHouse-Karten V9.45 – LightHouse II Mehrere Sonarmodule (1 Modul aktiv) V9.45 – LightHouse II CP100 Unterstützung für Software V10.41 – LightHouse II V10.06 CP300 Unterstützung für Software V4.04 V10.41 – LightHouse II CP450C Unterstützung für Software V10.41 –...
Seite 282
www.raymarine.com Raymarine UK Limited, Marine House, Cartwright Drive, Fareham, PO15 5RJ. United Kingdom. Tel: +44 (0)1329 246 700...