Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix Profi PRW 2 A1 Bedienungsanleitung

Powerfix Profi PRW 2 A1 Bedienungsanleitung

Montage-rollbrett & werkstatthocker 2in1
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRW 2 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
MONTAGE-ROLLBRETT & WERKSTATTHOCKER 2IN1 /
2-IN-1 CAR CREEPER & STOOL / CHARIOT DE
MÉCANICIEN & TABOURET D'ATELIER 2 EN 1 PRW 2 A1
MONTAGE-ROLLBRETT &
WERKSTATTHOCKER 2IN1
Bedienungsanleitung
CHARIOT DE MÉCANICIEN &
TABOURET D'ATELIER 2 EN 1
Mode d'emploi
MONTAŻOWA LEŻANKA
NA KÓŁKACH I STOŁEK
WARSZTATOWY 2W1
Instrukcja obsługi
MONTÁŽNA DOSKA NA KOLIESKACH
A STOLČEK DO DIELNE 2 V 1
Návod na obsluhu
IAN 322310_1901
2-IN-1 CAR CREEPER & STOOL
Operating instructions
MONTAGE-ROLPLANK &
WERKPLAATSKRUK 2-IN-1
Gebruiksaanwijzing
MONTÁŽNÍ POJÍZDNÉ LEHÁTKO &
STOLIČKA DO DÍLNY 2 V 1
Návod k obsluze

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi PRW 2 A1

  • Seite 1 MONTAGE-ROLLBRETT & WERKSTATTHOCKER 2IN1 / 2-IN-1 CAR CREEPER & STOOL / CHARIOT DE MÉCANICIEN & TABOURET D’ATELIER 2 EN 1 PRW 2 A1 MONTAGE-ROLLBRETT & 2-IN-1 CAR CREEPER & STOOL WERKSTATTHOCKER 2IN1 Operating instructions Bedienungsanleitung CHARIOT DE MÉCANICIEN & MONTAGE-ROLPLANK &...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur ........... . 8 DE │ AT │ CH │ PRW 2 A1    1...
  • Seite 5: Einführung

    91 × 41 × 12 cm Hocker ca. 46 × 41 × 36 cm Gewicht Maximale Traglast als Rollbrett 150 kg Maximale Traglast als Hocker 120 kg Leergewicht ca. 5,4 kg │ DE │ AT │ CH ■ 2    PRW 2 A1...
  • Seite 6: Sicherheit

    Klemmen Sie sich nicht Ihre Hände oder Finger ein. ► Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen jede einzelne Schraubverbindung auf ihre Festigkeit. ► Missbrauchen Sie das Produkt nicht für andere Zwecke, als in dieser Anleitung beschrieben. DE │ AT │ CH │ PRW 2 A1    3 ■...
  • Seite 7: Lieferumfang/Teilebeschreibung

    ♦ Ziehen Sie den Sicherungsstift des unteren Rahmens maximal heraus und lassen ihn wieder langsam los, bis er in das Sicherungsloch des mittleren Rahmens einrastet (siehe Abb. 1). │ DE │ AT │ CH ■ 4    PRW 2 A1...
  • Seite 8 Rahmen (siehe Abb. 2). ♦ Drehen Sie das fertig montierte Produkt um, sodass es auf den Rollen steht. Das Produkt ist als Rollbrett einsatzbereit. DE │ AT │ CH │ PRW 2 A1    5 ■...
  • Seite 9: Umbau Vom Rollbrett Zum Hocker

    Sicherungshaken einrastet (siehe Abb. 3). ♦ Klappen Sie den oberen Rahmen herunter, bis er eine waagerechte Position erreicht (siehe Abb. 4). Das Produkt ist als Hocker einsatzbereit. │ DE │ AT │ CH ■ 6    PRW 2 A1...
  • Seite 10: Aufbewahrung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ PRW 2 A1    7 ■...
  • Seite 11: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 8    PRW 2 A1...
  • Seite 12 Importer ........... . . 16 GB │ IE │ NI │ PRW 2 A1    9...
  • Seite 13: Introduction

    91 × 41 × 12 cm Stool approx. 46 × 41 × 36 cm Weight Maximum load (as dolly) 150 kg Maximum load (as stool) 120 kg Unladen weight approx. 5.4 kg │ GB │ IE │ NI ■ 10    PRW 2 A1...
  • Seite 14: Safety

    Avoid getting your fingers or hands caught. ► Check each screw connection at regular intervals. ► Never use the product for purposes other than those described in these instruc- tions. GB │ IE │ NI │ PRW 2 A1    11 ■...
  • Seite 15: Contents Of Package/Parts Description

    (see fig. 1). │ GB │ IE │ NI ■ 12    PRW 2 A1...
  • Seite 16 (see fig. 2). ♦ Turn the now fully assembled product over so that it is standing on its castors. The product is ready for use as a dolly. GB │ IE │ NI │ PRW 2 A1    13 ■...
  • Seite 17: Converting From The Dolly To A Stool

    (see fig. 3). ♦ Fold the upper frame downwards until reaches a horizontal position (see fig. 4). The product is ready for use as a stool. │ GB │ IE │ NI ■ 14    PRW 2 A1...
  • Seite 18: Storage

    The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. GB │ IE │ NI │ PRW 2 A1    15 ■...
  • Seite 19: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE │ NI ■ 16    PRW 2 A1...
  • Seite 20 Importateur ..........24 FR │ BE │ PRW 2 A1    17...
  • Seite 21: Introduction

    91 × 41 × 12 cm Tabouret env. 46 × 41 × 36 cm Poids Portance maximale comme planche à 150 kg roulettes Portance maximale comme tabouret 120 kg Poids à vide env. 5,4 kg │ FR │ BE ■ 18    PRW 2 A1...
  • Seite 22: Sécurité

    Vérifiez à intervalles réguliers les raccords vissés pour vous assurer qu'ils sont bien serrés. ► N'utilisez pas abusivement le produit à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d'emploi. FR │ BE │ PRW 2 A1    19 ■...
  • Seite 23: Matériel Livré/Description Des Pièces

    ♦ Extrayez au maximum la goupille de sécurité du cadre inférieur puis laissez-la revenir lentement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans le trou de sécurité du cadre médian (voir fig. 1). │ FR │ BE ■ 20    PRW 2 A1...
  • Seite 24 (voir fig. 2). ♦ Retournez le produit assemblé pour qu’il repose maintenant sur ses roulettes. Le produit est maintenant prêt pour être utilisé comme planche à roulettes. FR │ BE │ PRW 2 A1    21 ■...
  • Seite 25: Transformation De La Planche À Roulettes En Tabouret

    (voir fig. 3). ♦ Basculez le cadre supérieur vers le bas jusqu'à ce qu'il atteigne une position horizontale (voir fig. 4). Le produit est maintenant prêt pour être utilisé comme tabouret. │ FR │ BE ■ 22    PRW 2 A1...
  • Seite 26: Rangement

    Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ BE │ PRW 2 A1    23 ■...
  • Seite 27: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 24    PRW 2 A1...
  • Seite 28 Importeur ........... 32 NL │ BE │ PRW 2 A1    25...
  • Seite 29: Inleiding

    91 × 41 × 12 cm Kruk ca. 46 × 41 × 36 cm Gewicht Maximale draaglast als rolplank 150 kg Maximale draaglast als kruk 120 kg Leeggewicht ca. 5,4 kg │ NL │ BE ■ 26    PRW 2 A1...
  • Seite 30: Veiligheid

    Voorkom dat uw handen of vingers bekneld raken. ► Controleer periodiek of alle schroefverbindingen goed vastzitten. ► Gebruik het product nooit voor andere doeleinden dan in deze gebruiksaan- wijzing zijn beschreven. NL │ BE │ PRW 2 A1    27 ■...
  • Seite 31: Inhoud Van Het Pakket / Beschrijving Van De Onderdelen

    ♦ Trek de borgpen van het onderframe helemaal uit en laat hem langzaam weer los, tot hij in het borggat van het middenframe valt en vastzit (zie afb. 1). │ NL │ BE ■ 28    PRW 2 A1...
  • Seite 32 (zie afb. 2). ♦ Draai het volledig gemonteerde product om, zodat het op de wieltjes staat. Het product is klaar voor gebruik als rolplank. NL │ BE │ PRW 2 A1    29 ■...
  • Seite 33: Ombouwen Van Rolplank Naar Kruk

    (zie afb. 3). ♦ Klap het bovenframe omlaag tot het een horizontale positie bereikt (zie afb. 4). Het product is klaar voor gebruik als kruk. │ NL │ BE ■ 30    PRW 2 A1...
  • Seite 34: Opbergen

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. NL │ BE │ PRW 2 A1    31 ■...
  • Seite 35: Service

    IAN 322310_1901 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 32    PRW 2 A1...
  • Seite 36 Importer ........... . . 40 │ PRW 2 A1  ...
  • Seite 37: Wstęp

    91 × 41 × 12 cm Taboret ok. 46 × 41 × 36 cm Masa Maksymalna nośność jako leżanka warsztatowa 150 kg Maksymalna nośność jako taboret 120 kg Masa własna ok. 5,4 kg │ ■ 34    PRW 2 A1...
  • Seite 38: Bezpieczeństwo

    Podczas rozkładania/składania produktu należy zachować ostrożność. Nie zakleszczyć rąk ani palców. ► W regularnych odstępach czasu sprawdzać prawidłowe zamocowanie każdego połączenia śrubowego. ► Nie używać produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem do celów innych niż opisane w niniejszej instrukcji. │ PRW 2 A1    35 ■...
  • Seite 39: Zakres Dostawy/Opis Części

    Przesunąć ramę środkową. między wsporniki stalowe ramy dolnej ♦ Wyciągnąć maksymalnie kołek zabezpieczający ramy dolnej i zwolnić go ponownie powoli, aż do momentu, gdy wejdzie do otworu zabezpieczającego ramy środkowej (patrz rys. 1). │ ■ 36    PRW 2 A1...
  • Seite 40 . Wkręcić pozostałe dwie rolki bezpośrednio w ramę górną (patrz rys. 2). ♦ Obrócić zmontowany produkt tak, aby stał na rolkach. Produkt jest gotowy do użycia jako leżanka warsztatowa. │ PRW 2 A1    37 ■...
  • Seite 41: Przebudowa Z Leżanki Warsztatowej Na Taboret Warsztatowy

    (patrz rys. 3). ♦ Złożyć górną ramę do dołu, aż do osiągnięcia pozycji poziomej (patrz rys. 4). Produkt jest gotowy do użycia jako taboret warsztatowy. │ ■ 38    PRW 2 A1...
  • Seite 42: Przechowywanie

    Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ PRW 2 A1    39 ■...
  • Seite 43: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 322310_1901 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 40    PRW 2 A1...
  • Seite 44 Dovozce ........... . . 48 │ PRW 2 A1  ...
  • Seite 45: Úvod

    91 × 41 × 12 cm Podnožka cca 46 × 41 × 36 cm Hmotnost Maximální nosnost jako pojízdná deska 150 kg Maximální nosnost jako podnožka 120 kg Pohotovostní hmotnost cca 5,4 kg │ ■ 42    PRW 2 A1...
  • Seite 46: Bezpečnost

    Buďte opatrní při rozkládání/skládání výrobku. Nepřivřete si své ruce nebo prsty. ► V pravidelných intervalech zkontrolujte utažení každého jednotlivého šroubo- vého spoje. ► Nepoužívejte výrobek nikdy pro jiné účely, než které jsou popsány v tomto návodu. │ PRW 2 A1    43 ■...
  • Seite 47: Rozsah Dodávky / Popis Dílů

    ♦ Zasuňte středový rám mezi ocelové výztuhy dolního rámu ♦ Pojistný kolík dolního rámu maximálně vytáhněte a pomalu ho opět pusťte, dokud nezaskočí v pojistném otvoru středového rámu (viz obr. 1). │ ■ 44    PRW 2 A1...
  • Seite 48 . Kolečka zajistěte klíčem na šrouby Zbylá dvě kolečka našroubujte přímo do horního rámu (viz obr. 2). ♦ Otočte hotový výrobek tak, aby stál na kolečkách. Výrobek je připraven k použití jako pojízdná deska. │ PRW 2 A1    45 ■...
  • Seite 49: Přestavba Pojízdné Desky Na Podnožku

    Pomalu pusťte pojistný kolík , dokud tento nezaskočí do pojistného háku (viz obr. 3). ♦ Horní rám sklopte, dokud se nedosáhne vodorovné polohy (viz obr. 4). Výrobek je připraven k použití jako podnožka. │ ■ 46    PRW 2 A1...
  • Seite 50: Skladování

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │ PRW 2 A1    47 ■...
  • Seite 51: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 322310_1901 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 48    PRW 2 A1...
  • Seite 52 Dovozca ........... . . 56 │ PRW 2 A1  ...
  • Seite 53: Úvod

    Dátum výroby 2019 – 07 Rozmery Pojazdné ležadlo cca 91 × 41 × 12 cm Stolička cca 46 × 41 × 36 cm Hmotnosť Maximálna nosnosť ako pojazdné 150 kg ležadlo Maximálna nosnosť ako dielenská 120 kg stolička Vlastná hmotnosť cca 5,4 kg │ ■ 50    PRW 2 A1...
  • Seite 54: Bezpečnosť

    Pri vyklápaní/zaklápaní výrobku postupuje opatrne. Nezovrite si svoje ruky alebo prsty. ► V pravidelných časových intervaloch skontrolujte, či je pevne utiahnuté každé jednotlivé skrutkové spojenie. ► Výrobok nepoužívajte na iné účely, ako účely opísané v tomto návode. │ PRW 2 A1    51 ■...
  • Seite 55: Rozsah Dodávky/Opis Dielov

    ♦ Posuňte stredný rám medzi oceľové nosníky spodného rámu ♦ Maximálne vytiahnite zaisťovací kolík spodného rámu a znovu ho pomaly pustite, až zapadne do zaisťovacieho otvoru stredného rámu (pozri obr. 1). │ ■ 52    PRW 2 A1...
  • Seite 56 . Zaistite pritom kolieska skrutkovačom . Zostávajúce dva kolieska naskrutkujte priamo do horného rámu (pozri obr. 2). ♦ Otočte hotový zmontovaný výrobok tak, aby stál na kolieskach. Výrobok je pripravený na použitie ako pojazdné ležadlo. │ PRW 2 A1    53 ■...
  • Seite 57: Prestavba Z Pojazdného Ležadla Na Dielenskú Stoličku

    ♦ Zaisťovací kolík pomaly pustite, až zapadne do zaisťovacieho háčika (pozri obr. 3). ♦ Sklopte horný rám nadol, až dosiahne vodorovnú polohu (pozri obr. 4). Výrobok je pripravený na použitie ako dielenská stolička. │ ■ 54    PRW 2 A1...
  • Seite 58: Uloženie

    Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť roztrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. │ PRW 2 A1    55 ■...
  • Seite 59: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 322310_1901 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 56    PRW 2 A1...
  • Seite 60 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 04 / 2019 · Ident.-No.: PRW2A1-032019-2 IAN 322310_1901...

Inhaltsverzeichnis