Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

PicoBeam 30
Quad LED
moving head
bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für thomann fun generation PicoBeam 30 Quad LED

  • Seite 1 PicoBeam 30 Quad LED moving head bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 21.11.2019, ID: 372682 (V3)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise..........................5 1.1 Weitere Informationen........................6 1.2 Darstellungsmittel..........................7 1.3 Symbole und Signalwörter......................8 Sicherheitshinweise..........................11 Leistungsmerkmale..........................20 Installation..............................22 Inbetriebnahme............................26 Anschlüsse und Bedienelemente....................28 Bedienung..............................31 7.1 Gerät starten............................31 7.2 Hauptmenü............................32 7.3 Funktionen im 3-Kanal-DMX-Modus (8-bit)................42 7.4 Funktionen im 8-Kanal-DMX-Modus (16-bit).................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Fernbedienung............................48 Technische Daten............................ 51 Stecker- und Anschlussbelegungen....................54 Fehlerbehebung............................55 Reinigung..............................57 Umweltschutz............................58 moving head...
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    Käufer diese Anleitung erhält. Unsere Produkte und Bedienungsanleitungen unterliegen einem Prozess der kontinuierlichen Weiterentwicklung. Daher bleiben Änderungen vorbehalten. Bitte informieren Sie sich in der aktuellsten Version dieser Bedienungsanleitung, die für Sie unter www.thomann.de bereitliegt. PicoBeam 30 Quad LED...
  • Seite 6: Weitere Informationen

    Allgemeine Hinweise 1.1 Weitere Informationen Auf unserer Homepage (www.thomann.de) finden Sie viele weitere Informationen und Details zu den folgenden Punkten: Download Diese Bedienungsanleitung steht Ihnen auch als PDF-Datei zum Download zur Verfügung. Nutzen Sie in der elektronischen Version die Suchfunktion, um die Stichwortsuche für Sie interessanten Themen schnell zu finden.
  • Seite 7: Darstellungsmittel

    Allgemeine Hinweise 1.2 Darstellungsmittel In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Darstellungsmittel verwendet: Beschriftungen Die Beschriftungen für Anschlüsse und Bedienelemente sind durch eckige Klammern und Kur‐ sivdruck gekennzeichnet. Beispiele: Regler [VOLUME], Taste [Mono]. Anzeigen Am Gerät angezeigte Texte und Werte sind durch Anführungszeichen und Kursivdruck mar‐ kiert.
  • Seite 8: Symbole Und Signalwörter

    Allgemeine Hinweise Querverweise Verweise auf andere Stellen der Bedienungsanleitung erkennen Sie am vorangestellten Pfeil und der angegebenen Seitenzahl. In der elektronischen Version der Bedienungsanleitung können Sie auf den Querverweis klicken, um direkt an die angegebene Stelle zu springen. Beispiel: Siehe Ä...
  • Seite 9: Bedeutung

    Allgemeine Hinweise Signalwort Bedeutung GEFAHR! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. WARNUNG! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
  • Seite 10 Allgemeine Hinweise Warnzeichen Art der Gefahr Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Warnung vor gefährlicher optischer Strahlung. Warnung vor schwebender Last. Warnung vor einer Gefahrenstelle. moving head...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Dieses Gerät ist für den Einsatz als frei beweglicher Multifunktionsscheinwerfer bestimmt. Das Gebrauch Gerät ist für den professionellen Einsatz konzipiert und nicht für die Verwendung in Haus‐ halten geeignet. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise Sicherheit GEFAHR! Gefahren für Kinder Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß ent‐ sorgt werden und sich nicht in der Reichweite von Babys und Kleinkindern befinden. Erstickungsgefahr! Achten Sie darauf, dass Kinder keine Kleinteile vom Gerät (z.B. Bedienknöpfe o.ä.) lösen.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen im Geräteinneren Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Entfernen Sie niemals Abdeckungen. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Abdeckungen, Schutzvorrichtungen oder optische Komponenten fehlen oder beschädigt sind.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise WARNUNG! Augenverletzungen durch hohe Lichtintensität Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle. WARNUNG! Gefahr eines epileptischen Anfalls Lichtblitze (strobe effects) können bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen. Empfindliche Menschen sollten es vermeiden, auf blinkendes Licht zu blicken. moving head...
  • Seite 15 Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Stellen Sie sicher, dass die Montage den Normen und Vorschriften in Ihrem Land entspricht. Sichern Sie das Gerät immer durch eine zweite Befestigung, zum Bei‐ spiel ein Sicherheitsfangseil oder eine Sicherungskette. Die Tragfähigkeit von Traversen oder anderen Befestigungen muss für die vorge‐ sehene Anzahl an Geräten ausreichen.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Bewegungen des Geräts Der Kopf des Geräts kann schnelle Bewegungen (Drehung, Neigung) ausführen und sehr helles Licht erzeugen. Das gilt auch unmittelbar nach dem Einschalten, bei automatischem oder ferngesteuertem Betrieb und beim Ausschalten eines angeschlossenen DMX-Controllers. Personen, die sich unmittelbar neben dem Gerät aufhalten, können dadurch verletzt oder erschreckt werden.
  • Seite 17 Sicherheitshinweise HINWEIS! Betriebsbedingungen Das Gerät ist für die Benutzung in Innenräumen ausgelegt. Um Beschädigungen zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aus. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starken Schmutz und starke Vibra‐ tionen. Betreiben Sie das Gerät nur innerhalb der Umgebungsbedingungen, die im Kapitel „Technische Daten“...
  • Seite 18: Stromversorgung

    Sicherheitshinweise HINWEIS! Stromversorgung Bevor Sie das Gerät anschließen, überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit Ihrem örtlichen Stromversorgungsnetz übereinstimmt und ob die Netzsteckdose über einen Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Nichtbe‐ achtung kann zu einem Schaden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
  • Seite 19 Sicherheitshinweise HINWEIS! Mögliche Fleckenbildung Der enthaltene Weichmacher in den Gummifüßen dieses Produkts kann unter Umständen mit der Beschichtung Ihres Parkett-, Linoleum-, Laminat- oder PVC- Bodens reagieren und nach einiger Zeit dunkle Schatten hinterlassen, die sich nicht wieder entfernen lassen. Bitte bringen Sie die Gummifüße im Zweifelsfall nicht in direkten Kontakt mit Ihrem Boden und benutzen Sie Filzschoner oder einen Teppich als Unterlage.
  • Seite 20: Leistungsmerkmale

    Leistungsmerkmale Leistungsmerkmale Der Moving Head eignet sich besonders für professionelle Beleuchtungsaufgaben, zum Bei‐ spiel bei Veranstaltungen, auf Rockbühnen, im Theater- und im Musicalbereich, in Diskotheken sowie für mobile DJ´s und Entertainer. Besondere Eigenschaften des Geräts: Zwei bewegliche Achsen mit 8- oder 16-Bit-Auflösung: –...
  • Seite 21 Leistungsmerkmale Technologisch bedingt, verringert sich die Lichtleistung von LEDs im Lauf ihrer Lebensdauer. Dieser Effekt steigt mit höherer Betriebstemperatur. Sie können die Nutzungsdauer der Leuchtmittel verlängern, indem Sie für ausreichende Belüftung sorgen und die LEDs mit mög‐ lichst niedriger Helligkeit betreiben. PicoBeam 30 Quad LED...
  • Seite 22: Installation

    Installation Installation Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig auf Schäden, bevor Sie es ver‐ wenden. Bewahren Sie die Verpackung auf. Um das Gerät bei Transport und Lagerung optimal vor Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen, benutzen Sie die Originalverpa‐ ckung oder eigene, besonders dafür geeignete Transport- bzw.
  • Seite 23 Installation VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Bewegungen des Geräts Der Kopf des Geräts kann schnelle Bewegungen (Drehung, Neigung) ausführen und sehr helles Licht erzeugen. Das gilt auch unmittelbar nach dem Einschalten, bei automatischem oder ferngesteuertem Betrieb und beim Ausschalten eines angeschlossenen DMX-Controllers. Personen, die sich unmittelbar neben dem Gerät aufhalten, können dadurch verletzt oder erschreckt werden.
  • Seite 24: Überhitzungsgefahr

    Installation HINWEIS! Überhitzungsgefahr Der Abstand zwischen der Lichtquelle und der beleuchteten Fläche muss größer als 1,5 m sein. Sorgen Sie stets für ausreichende Belüftung. Die Umgebungstemperatur muss immer unter 40 °C liegen. HINWEIS! Mögliche Schäden durch Bewegungen des Geräts Stellen Sie sicher, dass rund um das Gerät genügend Platz für die Bewegungen des Gerätekopfs (Drehung, Neigung) bleibt.
  • Seite 25 Installation HINWEIS! Mögliche Störungen bei der Datenübertragung Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, benutzen Sie spezielle DMX- Kabel und keine normalen Mikrofonkabel. Verbinden Sie den DMX-Eingang oder -Ausgang niemals mit Audiogeräten wie Mischpulten oder Verstärkern. Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät nicht an einen Dimmer angeschlossen werden darf.
  • Seite 26: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Stellen Sie alle Verbindungen her, solange das Gerät ausgeschaltet ist. Benutzen Sie für alle Verbindungen hochwertige Kabel, die möglichst kurz sein sollten. Verlegen Sie die Kabel so, dass sich keine Stolperfallen bilden. moving head...
  • Seite 27 Inbetriebnahme Verbindungen in der Betriebsart Verbinden Sie den DMX-Eingang des Geräts mit dem DMX-Ausgang eines DMX-Controllers „DMX“ oder eines anderen DMX-Geräts. Verbinden Sie den Ausgang des ersten DMX-Geräts mit dem Eingang des zweiten und so weiter, um eine Reihenschaltung zu bilden. Stellen Sie sicher, dass der Ausgang des letzten DMX-Geräts in der Kette mit einem Widerstand (110 Ω, ¼...
  • Seite 28: Anschlüsse Und Bedienelemente

    Anschlüsse und Bedienelemente Anschlüsse und Bedienelemente moving head...
  • Seite 29 Anschlüsse und Bedienelemente 1 Lichtaustritt 2 Lüfter 3 Kaltgeräteeinbaustecker für das Netzkabel mit Sicherungshalter 4 [DMX Out] DMX-Ausgang 5 [DMX In] DMX-Eingang 6 Infrarot-Sensor zum Empfang der Signale der Fernbedienung 7 Mikrofon für die Musiksteuerung 8 [ENTER] Ruft das Menü zur jeweiligen Darstellungsart auf, bestätigt den eingestellten Wert 9 [DOWN] Verringert den angezeigten Wert um eins und wählt Menüpunkte an PicoBeam 30 Quad LED...
  • Seite 30 Anschlüsse und Bedienelemente 10 [UP] Erhöht den angezeigten Wert um eins und wählt Menüpunkte an 11 [MODE] Aktiviert das Einstellungsmenü, schaltet eine Menüebene zurück und schließt ein geöffnetes Untermenü, ohne die Änderungen zu speichern 12 Display moving head...
  • Seite 31: Bedienung

    Bedienung Bedienung 7.1 Gerät starten VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Bewegungen des Geräts Der Kopf des Geräts kann schnelle Bewegungen (Drehung, Neigung) ausführen und sehr helles Licht erzeugen. Das gilt auch unmittelbar nach dem Einschalten, bei automatischem oder ferngesteuertem Betrieb und beim Ausschalten eines angeschlossenen DMX-Controllers.
  • Seite 32: Hauptmenü

    Bedienung Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz, um den Betrieb zu starten. Nach einigen Sekunden beginnen die Lüfter zu arbeiten. . . und der Kopf bewegt sich zu den Ausgangs‐ punkten für Drehung (pan) und Neigung (tilt). Nach einigen weiteren Sekunden blinkt im Dis‐ play „Addr: A001“...
  • Seite 33 Bedienung Hauptmenü Menü-Ebene 2 Menü-Ebene 3 Menü-Ebene 4 Bedeutung „Addr: 001“ „DMX Menu“ „DMX Addr“ Einstellen der DMX-Adresse „DMX Addr : 001… 500/505/510 “ „Channels Auswahl eines DMX-Modus Select“ „3 Chnl Mode “ 3-Kanal-DMX-Modus „8 Chnl Mode “ 8-Kanal-DMX-Modus „13 Chnl Mode“ 13-Kanal-DMX-Modus „DMX Break“...
  • Seite 34 Bedienung Hauptmenü Menü-Ebene 2 Menü-Ebene 3 Menü-Ebene 4 Bedeutung „DMX Break : Anhalten und Ausgangsposition annehmen Stop “ „Set Menu“ „Reload Gerät auf die Werkseinstellung zurücksetzen Default“ „On“ Ausführen „Off“ Nicht ausführen „Reset Machine“ Positionen und Farben auf die jeweils programmierten Parameter zurück‐ setzen „On“...
  • Seite 35 Bedienung Hauptmenü Menü-Ebene 2 Menü-Ebene 3 Menü-Ebene 4 Bedeutung „Sound “ Musiksteuerung „MICSense“ Mikrofonempfindlichkeit für die Musiksteuerung „00“ … „99 “ „Clear Display“ Automatische Abschaltung des Displays bei Nichtbenutzung „Alway On “ Display bleibt eingeschaltet „Delay Off “ Display wird nach etwa 25 Sekunden abgedunkelt „Key Lock“...
  • Seite 36 Bedienung Hauptmenü Menü-Ebene 2 Menü-Ebene 3 Menü-Ebene 4 Bedeutung „TotlTime “ Gesamte bisherige Betriebszeit in Stunden „Clear Total “ Bisherige Betriebszeit auf Null zurücksetzen. Geben Sie mit [UP] und [DOWN] das Passwort ein, um die gesamte bisherige Betriebszeit zu löschen. Im Ausliefe‐ rungszustand lautet das Passwort „001“...
  • Seite 37 Bedienung Hauptmenü Menü-Ebene 2 Menü-Ebene 3 Menü-Ebene 4 Bedeutung Reverse Invertierung Pan- Achse Tilt Motor Origin HalfStep Test Reset Reverse Invertierung Tilt- Achse „Record Scene“ Szenen aufzeichnen. Die angezeigten Namen der Farben dienen als Namen der Szenen. „Red “ „Green “ Grün „Blue “...
  • Seite 38 Bedienung Hauptmenü Menü-Ebene 2 Menü-Ebene 3 Menü-Ebene 4 Bedeutung „Yellow “ Gelb „Cyan “ Zyan „Purple “ Lila „AllWhite “ Alle Weiß „Advance Erweitertes Menü Menu“ „Warning! “ „PassWord Halten Sie [DOWN] gedrückt, bis der PUK Code angezeigt Manage “ wird.
  • Seite 39 Bedienung Hauptmenü Menü-Ebene 2 Menü-Ebene 3 Menü-Ebene 4 Bedeutung „Dimmer“ „000“ … „255“ Helligkeit (0 % bis 100 %) „Strobe“ „000“ … „255“ Strobe-Effekt mit ansteigender Geschwindigkeit „PanMSB“ „000“ … „255“ Grobeinstellung der Drehung (pan) „PanLSB“ „000“ … „255“ Feineinstellung der Drehung (pan) „PanSPD“...
  • Seite 40 Bedienung Hauptmenü Menü-Ebene 2 Menü-Ebene 3 Menü-Ebene 4 Bedeutung „Set Menu“ Speichern der Parameter, Auswahlmöglichkeit entsprechend dem Untermenü „Set Menu“ „Green Alone“ Szene „Green“ , Untermenüs und Auswahlmöglichkeiten entsprechend Szene „Red“ „Blue Alone“ Szene „Blue“ , Untermenüs und Auswahlmöglichkeiten entsprechend Szene „Red“ „White Alone“...
  • Seite 41 Bedienung Hauptmenü Menü-Ebene 2 Menü-Ebene 3 Menü-Ebene 4 Bedeutung „Strobe“ „000“ … „255“ Strobe-Effekt mit ansteigender Geschwindigkeit „Set Menu “ Speichern der Parameter, Auswahlmöglichkeit entsprechend dem Untermenü „Set Menu“ „Prog 2 Alon Automatische Show Nr. 2, Untermenüs und Auswahlmöglichkeiten entsprechend Nr. 1 Aut“...
  • Seite 42: Funktionen Im 3-Kanal-Dmx-Modus (8-Bit)

    Bedienung 7.3 Funktionen im 3-Kanal-DMX-Modus (8-bit) Kanal Wert Funktion 0…255 Drehung (pan) (0° bis zum Maximalwert des Pan-Bereichs 540°) 0…255 Neigung (tilt) (0° bis zum Maximalwert des Tilt-Bereichs 230°) 0…255 Master-Dimmer 0 – 100% 7.4 Funktionen im 8-Kanal-DMX-Modus (16-bit) Kanal Wert Funktion 0…255...
  • Seite 43 Bedienung Kanal Wert Funktion 0…255 Motorgeschwindigkeit (schnell bis langsam) 0…255 Master-Dimmer 0 – 100% 0…255 000…049 Keine Funktion 050…059 060…069 Grün 070…079 Blau 080…089 Weiß 090…099 Gelb 100…109 Cyan 110…119 Lila 120…129 Alle Weiß 130…139 (Leer) 140…149 Programm 1 PicoBeam 30 Quad LED...
  • Seite 44 Bedienung Kanal Wert Funktion 150…159 Programm 2 160…169 Programm 3 170…179 Programm 4 180…189 Programm 5 190…233 Leer 234…236 Reset 237…249 Leer 250…255 Sound-gesteuerter Betrieb 0…255 000…255 Geschwindigkeit / Empfindlichkeit moving head...
  • Seite 45: Funktionen Im 13-Kanal-Dmx-Modus (16-Bit)

    Bedienung 7.5 Funktionen im 13-Kanal-DMX-Modus (16-bit) Kanal Wert Funktion 0…255 Drehung (pan) (0° bis zum Maximalwert des Pan-Bereichs 540°) 0…255 Feineinstellung Drehung (pan) 0…255 Neigung (tilt) (0° bis zum Maximalwert des Tilt-Bereichs 230°) 0…255 Feineinstellung Neigung (tilt) 0…255 Motorgeschwindigkeit (schnell bis langsam) 0…255 Master-Dimmer 0 –...
  • Seite 46 Bedienung Kanal Wert Funktion 0…255 Intensität Weiß 0…255 000…049 Keine Funktion 050…059 060…069 Grün 070…079 Blau 080…089 Weiß 090…099 Gelb 100…109 Cyan 110…119 Lila 120…129 Alle Weiß 130…139 (Leer) 140…149 Programm 1 150…159 Programm 2 moving head...
  • Seite 47 Bedienung Kanal Wert Funktion 160…169 Programm 3 170…179 Programm 4 180…189 Programm 5 190…199 Leer 200…209 Leer 210…219 Leer 220…229 Leer 230…233 Leer 234…236 Reset 237…249 Leer 250…255 Sound-gesteuerter Betrieb 0…255 000…255 Geschwindigkeit / Empfindlichkeit PicoBeam 30 Quad LED...
  • Seite 48: Fernbedienung

    Fernbedienung Fernbedienung Zum Verwenden der Fernbedienung richten Sie sie mit der Infrarot-Diode auf den Infrarot- Sensor am Gerät aus und drücken Sie die gewünschten Tasten. Die maximale Entfernung vom Gerät liegt bei ca. 9 m. Das Gerät reagiert nur auf die Signale der Fernbedienung, wenn es nicht über DMX gesteuert wird.
  • Seite 49 Fernbedienung 3 [SOUND OFF] Deaktiviert die Musiksteuerung. 4 [SHOW] Um eine der 4 vorprogrammierten automatischen Shows aufzurufen, drücken Sie diese Taste gefolgt von der Zifferntaste 1 – 4 für die gewünschte Show. Um eine Show abzu‐ brechen, drücken Sie [STAND BY]. 5 [SOUND ON] Aktiviert die Musiksteuerung.
  • Seite 50 Fernbedienung 7 [STROBE] Aktiviert die Strobe-Funktion für die aktuelle Lichtszene. Drücken Sie anschließend eine der Zifferntasten 2 – 9 für die gewünschte Strobe-Frequenz. Drücken Sie die Zifferntaste 1, um die Strobe-Funktion abzuschalten. 8 [COLOR] Zum Aufruf verschiedener Farben für die aktuelle Lichtszene. Drücken Sie anschließend eine der Zifferntasten 1 –...
  • Seite 51: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Lichtquelle 1 × 30 W High Performance RGBW QuadColour LED Optische Eigenschaften Abstrahlwinkel 4° Ansteuerung Tasten und Display am Gerät Infrarot-Fernbedienung Drehungswinkel (pan), max. 540° Neigungswinkel (tilt), max. 230° Anzahl der DMX-Kanäle 3, 8 oder 13 Steuerprotokoll DMX512 Eingangsanschlüsse...
  • Seite 52 Technische Daten Leistungsaufnahme 46 W Versorgungsspannung 100 – 240 V 50/60 Hz Sicherung 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, flink Schutzart IP20 Montageoptionen stehend, hängend Abmessungen (B × H × T) 172 mm × 235 mm × 174 mm Gewicht 3 kg Umgebungsbedingungen...
  • Seite 53 Technische Daten Weitere Informationen Spot Farbmischung RGBW Motorischer Zoom Nein Motorischer Fokus Nein Goborad Nein Prisma Nein PicoBeam 30 Quad LED...
  • Seite 54: Stecker- Und Anschlussbelegungen

    Stecker- und Anschlussbelegungen Stecker- und Anschlussbelegungen Einführung Dieses Kapitel hilft Ihnen dabei, die richtigen Kabel und Stecker auszuwählen, um Ihr wert‐ volles Equipment so zu verbinden, dass ein perfektes Lichterlebnis gewährleistet wird. Bitte beachten Sie diese Tipps, denn gerade im Bereich „Sound & Light“ ist Vorsicht angesagt: Auch wenn ein Stecker in die Buchse passt, kann das Resultat einer falschen Verbindung ein zerstörter DMX-Controller, ein Kurzschluss oder „nur“...
  • Seite 55: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung HINWEIS! Mögliche Störungen bei der Datenübertragung Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, benutzen Sie spezielle DMX- Kabel und keine normalen Mikrofonkabel. Verbinden Sie den DMX-Eingang oder -Ausgang niemals mit Audiogeräten wie Mischpulten oder Verstärkern. Nachfolgend sind einige Probleme aufgeführt, die während des Betriebs vorkommen können. Hier finden Sie einige Vorschläge zur einfachen Fehlerbehebung: PicoBeam 30 Quad LED...
  • Seite 56 4. Prüfen Sie, ob die DMX-Kabel in der Nähe von oder neben Hochspannungskabeln liegen, die Schäden oder Störungen bei einem DMX-Schnittstellenschaltkreis ver‐ ursachen könnten. Sollten die hier gegebenen Hinweise nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sich bitte an unser Service Center. Die Kontaktdaten finden Sie unter www.thomann.de. moving head...
  • Seite 57: Reinigung

    Reinigung Reinigung Optische Linsen Reinigen Sie die von außen zugänglichen optischen Linsen regelmäßig, um die Lichtleistung zu optimieren. Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Betriebsumgebung ab: feuchte, rauchige oder besonders schmutzige Umgebungen können eine größere Schmutzansamm‐ lung an der Optik des Geräts verursachen. Reinigen Sie mit einem weichen Tuch und unserem Leuchtmittel- und Linsenreiniger (Artnr.
  • Seite 58: Umweltschutz

    Umweltschutz Umweltschutz Verpackungsmaterial entsorgen Für die Verpackungen wurden umweltverträgliche Materialien gewählt, die einer normalen Wiederverwertung zugeführt werden können. Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden. Werfen Sie diese Materialien nicht einfach weg, sondern sorgen Sie dafür, dass sie einer Wie‐ derverwertung zugeführt werden.
  • Seite 59 Umweltschutz Entsorgen Ihres Altgeräts Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie – Waste Electrical and Electronic Equipment) in ihrer jeweils aktuell gültigen Fassung. Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht mit dem normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kom‐ munale Entsorgungseinrichtung.
  • Seite 60 Notizen moving head...
  • Seite 61 Notizen PicoBeam 30 Quad LED...
  • Seite 62 Notizen moving head...
  • Seite 64 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Inhaltsverzeichnis