Inhaltszusammenfassung für laerdal Nursing Kelly VitalSim
Seite 1
Nursing Kelly VitalSim Nursing Kelly VitalSim Nursing Kelly VitalSim Nursing Kelly Nursing Kelly Nursing Kelly ENGLISH Directions for Use ENGLISH Directions for Use ESPAÑOL Instrucciones de Utilización ESPAÑOL Instrucciones de Utilización ITALIANO Instruzioni per l’Uso ITALIANO Instruzioni per l’Uso FRANÇAIS Mode d’Emploi...
Table of Contents Introduction Nursing Kelly VitalSim is a full-body, lifelike vinyl manikin designed to teach Introduction ......................1 all skills from basic patient handling to advanced nursing, including the Laerdal Recommends ....................1 measurement of noninvasive blood pressure and the auscultation and Items Included ......................2...
Items Included Teeth (1) Full-Body Manikin To remove: Grasp firmly and lift. (1) Articulating Blood Pressure Training Arm (Nursing Kelly VitalSim) (1) Articulating Multi-Venous IV Training Arm Insert and remove bottom teeth first when performing denture care. (1) Hospital Gown...
3. Remove deltoid injection pad from arm by squeezing skin in center of pad while pulling. 4. Slide small washer over bolt. 5. Insert bolt through hole in arm and hole in manikin’s shoulder. 6. Add large washer, spring, another large washer and wing nut to bolt. (Figure 1) Nursing Kelly Laerdal...
A 22 gauge needle or smaller is recommended to extend the life of Heat arms skins before replacing on mandrel. This can be done with a the IV Arm. blow-dryer. When using an IV catheter, lubricate with manikin lubricant for easier insertion. Laerdal Nursing Kelly...
1. Screw both valves onto genitalia. When attaching valves, be sure Photo 7 alignment of genitalia, urinary reservoir (belly plate) and colon reservoir are as illustrated in Figure 7. See VitalSim DFU for complete Blood Pressure operating procedures. Nursing Kelly Laerdal...
What do I do if my connectors leak? Apply clamp and squeeze to tighten. Make sure C-clamps are squeezed tightly into place and connectors are screwed on tightly. What can I do if I can’t remove my catheter? Make sure the cuff is deflated. Laerdal Nursing Kelly...
300-04350 ....Hardware Set,Adult Manikin-Pelvis/Torso 300-04450 ....Plug, Arm Adult 300-04550 ....Belly plate Assembly, Suture/Drain Hosp Adult Please contact Laerdal Customer Service 300-04650 ....Belly plate Assembly, Staple/Drain Hosp Adult 300-04750 ....Belly plate, Abdominal Injection Hosp Adult for more information on Replacement Parts in other skin tones.
(1) Aerosol con lubricante de maniquí (1) Equipo de herramientas de montaje (1) Instrucciones de uso (1) Folleto de garantía global de Laerdal Accesorios Opcionales Evaluación y cuidados de la herida (1) Mano lacerada con incisión quirúrgica en el antebrazo y suturas pintadas (1) Módulo de incisión quirúrgica torácica...
El tapón de traqueostomía puede retirarse agarrando con firmeza y luego torso. levantándolo. Para recolocarlo, presiónelo contra el agujero. Pulmones Pueden retirarse los pulmones de los tubos bronquiales desatornillándolos en el lugar del conector. Para recolocarlos, invierta el procedimiento. Laerdal Nursing Kelly...
Para retirarlas, estrujar la almohadilla con los dedos y tirar. El material para la fijación se encuentra en un sobre dentro de la caja. b. Para volverlas a colocar, estrujar la almohadilla e insertar en la apertura. Espolvorear las almohadillas con talco ayudará en la reinserción. Nursing Kelly Laerdal...
Seite 14
Si se cambian tanto la piel como las venas, hay que cortar la piel. Puede hacerlo con un cuchillo afilado, un bisturí o unas tijeras. (Figura 3) Cuando haya terminado, deseche la piel, pero mantenga la inserción del dedo Foto 4 gordo. Laerdal Nursing Kelly...
4. Insértela en la cavidad pélvica. 5. Recoloque el pasador de soporte pélvico. 6. Coloque la placa de la tripa presionando en su posición. La válvula larga conecta el reservorio urinario; la válvula corta conecta el reservorio anal. Foto 8 Nursing Kelly Laerdal...
Después de varios usos, el catéter puede “colgarse” cuando el agua ha lavado el lubricante, produciendo fricción y haciendo que se trabe. Si esto se produce, lubrique generosamente un catéter e insértelo por la uretra varias veces. Laerdal Nursing Kelly...
381414 ....... Almohadilla glútea ulcerada de adulto varón 381415 ....... Almohadilla ventro-glútea ulcerada de adulto varón Por el presente documento, Laerdal Medical declara que, al 381416 ....... Mano lacerada con antebrazo de adulto varón llevar la marca CE, el producto cumple los requisitos 381417 .......
Per sostituirlo, premere nel foro. 2. Muovere i bordi della placca nella scanalatura sulla cavità del tronco. Polmoni I polmoni possono essere rimossi dai bronchi svitandoli nella sede del connettore. Per ricollocarli, seguire la procedura inversa. Laerdal Nursing Kelly...
Fare 3. Fare scorrere la molla e la rondella piccola sul bullone. fuoriuscire il liquido e lasciare asciugare all’aria. 4. Inserire il bullone nel foro della coscia. 5. Inserire il bullone nel foro del bacino. Nursing Kelly Laerdal...
Seite 22
Per sostituire la pelle e le vene, tagliare la pelle con un coltello affilato, un bisturi o un paio di forbici. (Figura 3) Al termine, gettare la pelle, ma conservare l’inserto del pollice. Foto 4 Figura 3 Laerdal Nursing Kelly...
3. Abbassare la parte superiore dei genitali. 4. Inserire nella cavità pelvica. 5. Sostituire il perno di supporto pelvico. 6. Premere la placca addominale in posizione. La valvola lunga collega il serbatoio urinario; la valvola corta collega Foto 8 il serbatoio anale. Nursing Kelly Laerdal...
Il serbatoio deve essere rimosso dal manichino, capovolto, drenato e fatto asciugare completamente all’aria prima di essere riposto per la conservazione. Cateterizzazione urinaria e simulazione di enteroclismi I cateteri devono essere ben lubrificati con lubrificante per manichini oppure con sapone liquido non diluito prima dell’uso. Laerdal Nursing Kelly...
Pour le remettre en place, l’enfoncer dans l’orifice. Poumons Les poumons peuvent être détachés des tubes bronchiques en les dévissant au niveau du connecteur. Pour les remettre en place, répéter les opérations dans l’ordre inverse. Laerdal Nursing Kelly...
Pour remettre en place, presser le coussinet entre les doigts et Les accessoires de fixation sont fournis dans l’enveloppe l’introduire dans l’ouverture. à l’intérieur du carton d’emballage. Un peu de talc aide à réintroduire plus facilement les coussinets. Nursing Kelly Laerdal...
Seite 30
Remettre la peau : Si la peau et les veines doivent être remplacées, couper la peau à l’aide d’un couteau tranchant, d’un scalpel ou de ciseaux. (figure 3) Jeter la peau mais Photo 4 garder l’insert du pouce. Laerdal Nursing Kelly...
3. Rabattre la partie supérieure des organes génitaux. 4. Insérer dans la cavité pelvienne. 5. Remettre en place l’ergot de support pelvien. 6. Appuyer sur la plaque abdominale pour qu’elle se mette correctement en place. Photo 8 Nursing Kelly Laerdal...
Retirer le réservoir du mannequin, le retourner, le vider et le sécher à l’air avant de le ranger. Simulation de lavement et de pose de sonde urinaire Avant l’utilisation, lubrifier correctement les cathéters à l’aide de lubrifiant pour mannequin ou de détergent liquide. Laerdal Nursing Kelly...
2. Arbeiten Sie sich mit Ihren Fingern unter den Rand der Platte und heben Herausziehen entfernt werden. Zum Einstecken den Stecker in das Loch Sie diese an. drücken. Zum Einsetzen: 1. Positionieren Sie die Platte über den Hohlraum. 2. Bringen Sie die Plattenränder in die Rille am Torsohohlraum. Laerdal Nursing Kelly...
Vergewissern Sie sich vor dem Befüllen, dass die Genitalien und Anziehens der Flügelmutter stabil zu halten. Harnröhrenanschlüsse richtig befestigt bzw. angebracht sind. 8. Setzen Sie die Brustplatte und das deltaförmige Pad wieder ein. Gehen Sie zur Entfernung der Arme in umgekehrter Reihenfolge vor. Nursing Kelly Laerdal...
4. Unterbrechen Sie den Wasserfluss von der offenen Vene. Erwärmen Sie die Armhaut, bevor Sie sie an der Spindel ersetzen. Dies Der Arm ist nun für das Einüben der Venenpunktion bereit. können Sie mit einem Fön tun. Laerdal Nursing Kelly...
1. Heben Sie die Bauchplatte an. 2. Ziehen Sie den oberen Teil der Genitalien zurück, um die Beckenstütznadel zu entfernen. Foto 7 3. Die Bauchplatte, die Genitalien mit Verbindungsstücken und der Dickdarmbehälter können nun gleichzeitig abgenommen werden. Nursing Kelly Laerdal...
Vergewissern Sie sich, dass die C-Klammern fest zusammengedrückt und die Verbindungsstücke fest angeschraubt sind. Was kann ich tun, wenn ich meinen Katheter nicht mehr herausziehen kann? Foto 11 Vergewissern Sie sich, dass aus der Manschette die Luft abgelassen wurde. Klammer anbringen und zum Abdichten drücken. Laerdal Nursing Kelly...
Sie sie wieder in das Modell ein. 5. Das Auftragen kleiner Mengen von Talcum-Puder auf die beweglichen Teile vor Beginn der Trainingssitzungen ist vorteilhaft. 6. Lagern Sie das Modell zwischen den einzelnen Trainingssitzungen auf geeignete Weise. Nursing Kelly Laerdal...
Begin steeds met het onderste gedeelte van het gebit, en aan één zijde. Intubatie Maak een licht draaiende beweging om het gebit op zijn plaats te klikken. Laerdal beveelt volgende uitrusting aan: (Gebruik van talkpoeder is nuttig). a. endotracheale tube, binnendiameter 7,5 millimeter of kleiner;...
De onderdelen voor de montage bevinden zich in een omslag in de doos. Het gebruik van talkpoeder op de kussens kan het inbrengen vergemakkelijken. Nursing Kelly Laerdal...
(Laerdal beveelt een sneldrogende lijm aan); 6. de armvorm ruim inwrijven met vloeibare zeep. Duimvorm plaatsen; Laerdal beveelt een naald van 22 Gauge of kleiner aan om de levensduur van de IV-arm te verlengen. Verwarm, alvorens op de vorm te plaatsen, de huid van de armen.
3. het bovenste gedeelte van genitaliën naar beneden trekken. 4. inbrengen in bekkenholte; 5. de bekkenpin vervangen; 6. de buikplaat op zijn plaats drukken. De lange klep verbindt het urinereservoir; de korte klep verbindt het anale reservoir. Foto 8 Nursing Kelly Laerdal...
Laerdal beveelt een catheter maat 16 French/Charrière aan voor simulatie van een urethrale catheterisatie. Laerdal beveelt een catheter maat 7 mm aan voor de simulatie van een clysma. Foto 10 Antwoorden bij vragen Gebied waar de klem wordt geplaatst.
381411 ......open wonde dij met verband, volwassen huidskleuren kunt u contact opnemen met de customer care van 381412 ......dijkussen met hechting, volwassen Laerdal BeNeLux. (zie adreslijst) 381413 ......onderbeen met varices, rechts, volwassen 381414 ......gluteaal ulcuskussen, volwassen mannelijk 381415 ......ventro-gluteaal ulcuskussen, volwassen mannelijk 381416 ......voorarm, met gelacereerde hand, mannelijk, volwassen...
1. Bland 1/2 kopp mildt flytende såpe og 1/2 kopp vann. 2. Fjern lunger og luftrør. 3. Hell blandingen inn i de simulerte lungene. 4. Fyll lungene til et nivå der sugekateteret suger opp blandingen. 5. Fest lungene til koblingspunktet igjen. Laerdal Nursing Kelly...
øving. Press ut væske og la dem lufttørke. vingemutteren. (Figur 2) Midje-, kne- og ankel-ledd Disse leddene er koblet sammen med en skrue og låsemutter. Fjern ved å skru ut mutteren og trekke skruen ut av leddet. Segmentene kan nå lett kobles fra hverandre. Nursing Kelly Laerdal...
Hvis du skal skifte ut både hud og vener, skjærer du av huden. Dette kan gjøres med en skarp kniv, skalpell eller saks. (Figur 3) Når du er ferdig, kastes huden, men behold tommelinnsatsen. Foto 4 Figur 3 Laerdal Nursing Kelly...
5. Sett bøylen som låser bekkenet (symfysen) på plass igjen. 6. Trykk mageplaten på plass. De lange ventilkoblingene kobles til urinreservoaret; de korte ventilkoblingene kobles til analreservoaret. Foto 8 Du finner fullstendige prosedyrer for auskultasjon av hjerte-, åndedretts- og tarmlyd i brukerinstruksjonene til VitalSim. Nursing Kelly Laerdal...
Etter flere gangers bruk kan kateteret “sitte fast” når vannet har skylt bort smøremiddelet, noe som fører til friksjon og fastklemming. Hvis dette skjer, må kateteret smøres godt inn og settes inn i urinveiene flere ganger. Laerdal Nursing Kelly...
5. Sätt tillbaka lungorna. 2. För in fingrarna under plattans kanter samtidigt som du lyfter den. Lösningens konsistens liknar det slem som normalt aspireras hos en 3. Koppla bort högtalaren med tarmljud för att ta bort plattan. Laerdal Nursing Kelly...
Lederna går nu lätt att ta bort. Använd talkpuder vid montering för göra lederna mer rörliga. Figur 2 Gör det motsatta för att ta bort benen. Nursing Kelly Laerdal...
3. Ta bort slangarna från spåren i fantomarmen. Lim kanske måste skrapas bort för att de ska kunna tas bort. 4. Skölj och torka venspåren noggrant och torka med alkohol. Var noga med att ta bort eventuella limrester. Foto 5 Figur 4 Foto 6 Laerdal Nursing Kelly...
(Lång ventil kopplar samman urinreservoaren och kort ventil analreservoaren.) Bäckenets stödpinne måste tas bort och sättas tillbaka omedelbart när genitalierna satts ihop och tagits isär. (Figur 6) Foto 10 Område med klämma. Figur 6 Nursing Kelly Laerdal...
Krama ut överbliven lösning från inläggen, låt dem torka och lägg undan dem eller sätt tillbaka dem i dockan. 5. Applicera lite talkpuder på rörliga delar före varje träningspass. 6. Förvara dockan på lämpligt sätt mellan träningspassen. Laerdal Nursing Kelly...
Vyötärö, polvi-, ja nilkkanivelet Nämä nivelet on kiinnitetty pultilla ja lukkomutterilla. Irrota nivel avaamalla lukkomutteri ja vetämällä pultti pois nivelestä. Osat irtoavat helposti toisistaan. Niveliä kootessa niille on siroteltava talkkia moitteettoman toiminnan Piirros 2 varmistamiseksi. Irrota jalat päinvastaisessa järjestyksessä. Nursing Kelly Laerdal...
– muista laittaa se uuden ihon sisään. 3. Irrota letkut käsivarren rungon urista. Liimaa voidaan joutua raapimaan pois, jotta letkut irtoavat. Kuva 5 4. Huuhtele ja kuivaa laskimourat huolellisesti ja pyyhi ne alkoholilla. Varmista, että kaikki liima on poistettu. Piirros 4 Kuva 6 Laerdal Nursing Kelly...
Liittimen pehmeä vinyylipää liitetään virtsa- ja anaalisäiliöihin valkealla kiinnikkeellä. (Pitkä venttiili on virtsasäiliölle ja lyhyt venttiili anaalisäiliölle.) Sukupuolielimiä purettaessa ja koottaessa on lantion tukitappi irrotettava ja asennettava heti takaisin paikalleen. (piirros 6) Kuva 10 Kiinnikkeen kiinnityspaikka. Piirros 6 Nursing Kelly Laerdal...
Purista ylimääräinen liuos pois, anna tyynyjen kuivua ja varastoi tai laita ne nuken sisään. 5. Nivelöidyille osille kannattaa sirotella kevyesti talkkia ennen koulutustilaisuutta. 6. Säilytä nukke asianmukaisesti koulutustilaisuuksien välillä. Laerdal Nursing Kelly...
Seite 91
(1) 인조 혈액 (1) 100 cc 주사기 개요 (1) 마네킹 윤활제 Nursing Kelly VitalSim™ 은 심, 폐, 및 장음 청진과 정상 및 (1) 조립 장비 세트 (1) 사용설명서 비정상음 판별, 혈압측정을 포함한 전문화된 간호가 필요한 (1) Laerdal Global 보증 책자...
5. 폐를 연결부에 다시 연결합니다. • 관장 • 장세척 • 상처 평가 및 간호 Laerdal 권장사항 • 붕대법 및 드레싱 사이즈 6의 기관절개 튜브를 사용할 것을 권장합니다. • 심, 폐, 장음의 청진과 정상 및 비정상음 판별 구멍은 다른 사이즈의 튜브도 끼워질 수 있지만 사이즈...
삽입 방법: 1. 복부판을 복강 위해 위치시킵니다. Laerdal 권장사항 2. 장음 스피커를 다시 연결합니다. 최상의 효과를 위해, 비장관 또는 위장관 튜브 삽입 전 3. 골반강에 있는 홈 안으로 복부판 가장자리를 끼워 에 액체 세제 또는 실리콘 스프레이를 가지고 튜브를 윤...
2. 대퇴부에 있는 투여 패드를 가운데 부분을 잡고 빼냅니다. 3. 볼트에 스프링과 작은 와셔를 밀어 넣습니다. 4. 대퇴부 안쪽에 있는 구멍을 통해 볼트를 넣습니다 Laerdal 권장사항 5. 골반에 있는 구멍을 통해 볼트를 넣습니다. 조립할 때, 관절의 움직임을 위해 파우더를 관절에...
엄지 삽입부 추가 혈압 측정용 팔 1. 팔에 혈압 측정 커프를 감습니다. 2. 마네킹 팔 아래쪽에 있는 투명 튜브를 커프에 있는 튜브와 Laerdal 권장사항 연결합니다. (사진 7) 팔이 끼우기 전에 피부를 데웁니다. 드라이어기를 이용할 수 도 있습니다. 7. 피부 안으로 손을 밀어 넣습니다.
3. 헐압 측정 작동 방법은 VitalSim 사용설명서를 Laerdal 권장사항 참조합니다. 골반 지지 핀은 끼워져 있어야 합니다. 핀이 끼워져 있지 않으면 골반을 벌어지게 될 것입니다. Laerdal 권장사항 만약 벌어졌다면, 성기 모형은 더 이상 마네킹과 혈압측정용 팔에는 바늘은 삽입하지 않도록 합니다. 적절하게 맞지 않을 수 있습니다.
밸브가 정확하게 연결되어 있는지? d. 만약 밸브가 정확하게 연결되어 있다면, 저장백과 성기모형에 적절하게 연결되어 있는지? 사진 10 클램프를 집어야 하는 위치 Laerdal 권장사항 도뇨 삽관을 위해 Size 16 French 카테터를 권장합니다. 관장 실습을 위해 Size 7mm 카테터를 권장합니다. 문제해결방법 사진 11 골반이...