10. TECHNISCHE INFORMATIE................15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen •...
Seite 5
NEDERLANDS • Trek niet aan het netsnoer om het • Bewaar de voedingswaren volgens de apparaat los te koppelen. Trek altijd instructies op de verpakking. aan de stekker. 2.4 Onderhoud en reiniging 2.3 Gebruik WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of schade Gevaar op letsel, aan het apparaat.
3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel Weergave ON/OFF Toets om de temperatuur hoger te Het is mogelijk om het vooraf ingestelde zetten geluid van toetsen te wijzigen door de Mode-toets en de toets om de Toets om de temperatuur lager te...
NEDERLANDS 3.4 Temperatuurregeling 3.6 ChildLock-functie De standaard ingestelde temperatuur Activeer de functie ChildLock om de van de koelkast is +5°C. bediening van de knoppen te vergrendelen tegen onbedoelde Stel de temperatuur van de koelkast in bediening. door op de temperatuurknop te drukken. Het temperatuurlampje toont de 1.
3.9 Alarm bij open deur • knipperende indicatielampjes van het alarm en de vriezertemperatuur Als de deur enkele minuten heeft • het geluid van de zoemer. opengestaan, klinkt er een geluidsalarm. Druk op een willekeurige toets om het Het alarm voor een geopende deur alarm te resetten.
NEDERLANDS 4.4 Het maken van ijsblokjes 4.5 Koude accumulators Dit apparaat is uitgerust met twee bakjes De vriezer is uitgerust met minstens een voor het maken van ijsblokjes. koude accumulator die de bewaartijd verlengt in geval van een 1. Vul de bakjes met water. stroomonderbreking of stroomuitval 2.
5.4 Tips voor het bewaren van de winkel naar uw vriezer gebracht worden; ingevroren voedsel • de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk; Om de beste resultaten van dit apparaat • als voedsel eenmaal ontdooid is,...
NEDERLANDS 6.4 Periodes dat het apparaat WAARSCHUWING! niet gebruikt wordt Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om Neem de volgende het zo nu en dan te voorzorgsmaatregelen als het apparaat controleren, om te gedurende lange tijd niet gebruikt voorkomen dat het wordt: bewaarde voedsel bederft...
Seite 12
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er verschijnt een rechthoe- Probleem met de temper- Neem contact op met de klan- kig symbool in plaats van atuur van de sensor. tenservice (het koelsysteem getallen op het tempera- blijft werken om uw levensmid- tuurdisplay.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing DEMO verschijnt op het dis- Het apparaat staat in de Houd OK ongeveer 10 secon- play. demonstratiemodus. den ingedrukt tot een lang ge- luid klinkt en het display even uitschakelt. De temperatuur in het appa- De temperatuurknop is Stel een hogere/lagere tem- raat is te laag/hoog.
8.2 Aansluiting op het 8.3 Ventilatievereisten elektriciteitsnet De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de min. 5 cm stroomtoevoer in uw huis.
NEDERLANDS HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE INFORMATIE 10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw Hoogte 1780 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten...
Seite 17
10. TECHNICAL INFORMATION................29 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
ENGLISH Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
Seite 20
2.3 Use • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains WARNING! plug from the mains socket. Risk of injury, burns, • This appliance contains hydrocarbons electrical shock or fire. in the cooling unit. Only a qualified person must do the maintenance and •...
ENGLISH 3. OPERATION 3.1 Control panel Display ON/OFF Temperature warmer button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Temperature colder button Mode and Temperature colder button for some seconds. Change is reversible. Mode Display F E D A) Timer function CAUTION! B) FROSTMATIC function...
3.7 FROSTMATIC function The set temperature will be reached within 24 hours. The FROSTMATIC function accelerates After a power failure the set the freezing of fresh food and, at the temperature remains stored. same time, protects foodstuffs already stored from undesirable warming.
ENGLISH 4. DAILY USE 4.1 Freezing fresh food In the event of accidental defrosting, for example due The freezer compartment is suitable for to a power failure, if the freezing fresh food and storing frozen power has been off for and deep-frozen food for a long time.
• A sudden cracking noise from inside frozen and to make it possible appliance caused by thermic subsequently to thaw only the dilatation (a natural and not quantity required; dangerous physical phenomenon). • wrap up the food in aluminium foil or •...
ENGLISH 6.2 Periodic cleaning 6.3 Defrosting the freezer The freezer compartment is frost free. CAUTION! This means that there is no build up of Do not pull, move or frost when it is in operation, neither on damage any pipes and/or the internal walls nor on the foods.
Seite 26
Problem Possible cause Solution Audible or visual alarm is on. The cabinet has been re- Refer to "Door Open Alarm"or cently switched on or the "High Temperature Alarm". temperature is still too high. The temperature in the ap- Refer to "Door Open Alarm"or pliance is too high.
ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The FROSTMATIC or Switch off FROSTMATIC or COOLMATIC function is COOLMATIC manually, or wait switched on. until the function resets auto- matically to set the tempera- ture. Refer to "FROSTMATIC or COOLMATIC function". DEMO appears on the dis- The appliance is in demon- Keep the OK pressed for ap-...
• This appliance complies with the Some functional problems E.E.C. Directives. might occur for some types of models when operating 8.3 Ventilation requirements outside of that range. The correct operation can only The airflow behind the appliance must be guaranteed within the be sufficient.
ENGLISH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth...
Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it.
9. GERÄUSCHE......................43 10. TECHNISCHE DATEN..................45 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
DEUTSCH Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
Wenden Sie sich andernfalls an eine • Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht Elektrofachkraft. in das Gefrierfach. Dadurch entsteht • Schließen Sie das Gerät nur an eine Druck auf den Getränkebehälter. ordnungsgemäß installierte • Bewahren Sie keine entzündbaren Schutzkontaktsteckdose an. Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf.
DEUTSCH • Entfernen Sie die Tür, um zu Entsorgung des Gerätes wenden Sie verhindern, dass sich Kinder oder sich an Ihre kommunale Behörde. Haustiere in dem Gerät einschließen. • Achten Sie darauf, dass die • Der Kältekreislauf und die Kühleinheit in der Nähe des Isolierungsmaterialien dieses Gerätes Wärmetauschers nicht beschädigt sind ozonfreundlich.
Timers auf 1 bis 90 Minuten zu ACHTUNG! ändern. Bleibt die Tür einige 3. Mit OK bestätigen. Minuten lang geöffnet, Die MinuteMinder-Anzeige erscheint. schaltet sich die Im Timer blinkt (min).. Beleuchtung automatisch Die Zeit kann während des Countdowns aus. Die Beleuchtung wird und am Ende geändert werden, indem...
DEUTSCH Der Summer wird abgeschaltet. Die Funktion FROSTMATIC Die Temperaturanzeige des wird nach etwa 52 Stunden Gefriergeräts zeigt die höchste erreichte automatisch abgeschaltet. Temperatur ein paar Sekunden lang an. Zum Ausschalten der Danach zeigt sie wieder die eingestellte Funktion vor ihrer Temperatur an.
Kleinere Gefriergutteile können sogar Beladungsgrenze , die seitlich im direkt aus dem Gefriergerät entnommen mittleren Teil angegeben ist, und anschließend sofort gekocht einzulagern. werden. In diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger. Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der 4.4 Herstellen von Eiswürfeln...
DEUTSCH • Der Gefriervorgang dauert 24 verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf Stunden. Legen Sie während dieses der Haut führen. Zeitraums keine weiteren • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum einzufrierenden Lebensmittel in das auf jeder einzelnen Packung zu Gefrierfach. notieren, um einen genauen •...
Betriebs weder an den Innenwänden ACHTUNG! noch an Lebensmitteln Reif bilden kann. Wenn Sie das Gerät Die Reifbildung wird durch die verschieben möchten, kontinuierliche, von einem automatisch heben Sie es bitte an der geregelten Ventilator gesteuerte Vorderkante an, um den Luftzirkulation im Inneren des Fußboden nicht zu...
Seite 41
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Es liegt keine Spannung an Schließen Sie ein anderes der Steckdose an. Elektrogerät an die Netzdose an. Wenden Sie sich an einen Fachelektriker. Das Gerät erzeugt Geräu- Das Gerät ist nicht ein- Prüfen, ob das Gerät stabil sche.
Problem Mögliche Ursache Lösung Der Kompressor startet nicht Dies ist normal, keine Stör- Der Kompressor startet erst umgehend nach Drücken ung. nach einer gewissen Zeit. von FROSTMATIC oder nach Temperaturwechsel. Wasser läuft auf den Boden. Der Schmelzwasserablauf Schmelzwasserablauf mit Tau- ist nicht mit der Tauwas- wasserschale verbinden.
DEUTSCH 8. MONTAGE 8.1 Standort Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Installieren Sie dieses Gerät in einem • Das Gerät muss geerdet sein. Zu trockenen, gut belüfteten Raum, in dem diesem Zweck ist der Netzstecker mit die Umgebungstemperatur mit der einem Schutzkontakt ausgestattet. Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Falls die Steckdose Ihres Typenschild des Geräts angegeben ist:...
DEUTSCH 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
Seite 46
10. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................59 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos • compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o • aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
Seite 49
PORTUGUÊS • Não utilize adaptadores de tomadas • Não remova nem toque em peças do duplas ou triplas, nem cabos de compartimento de congelação com extensão. as mãos húmidas ou molhadas. • Certifique-se de que não danifica os • Não volte a congelar alimentos que já componentes eléctricos (por ex.
3. FUNCIONAMENTO 3.1 Painel de comandos Visor ON/OFF Botão de aumento da temperatura É possível alterar o som predefinido dos botões premindo simultaneamente Botão de diminuição da temperatura Mode e o botão de diminuição da temperatura durante alguns segundos. A Mode alteração é...
PORTUGUÊS 3.6 Função ChildLock O indicador de temperatura apresenta a temperatura seleccionada. Active a função ChildLock para impedir a A temperatura seleccionada utilização acidental dos botões. será alcançada ao fim de 24 1. Prima Mode até aparecer o ícone horas. Após uma falha de correspondente.
O alarme sonoro desliga-se. minutos. As condições do alarme de O indicador de temperatura do porta aberta são indicadas por: congelador apresenta durante alguns • indicador de alarme intermitente; segundos a temperatura mais elevada • alarme sonoro. que foi atingida. Em seguida, apresenta Quando as condições normais são...
PORTUGUÊS 4.4 Produção de cubos de 4.5 Acumuladores de frio gelo O congelador possui, pelo menos, um acumulador de frio que aumenta o Este aparelho está equipado com dois tempo de armazenamento em caso de tabuleiros para a produção de cubos de falha de energia.
• certifique-se de que os alimentos tempo de conservação dos alimentos; congelados comercialmente foram • os alimentos podem causar armazenados adequadamente pelo queimaduras na pele quando tocados vendedor; imediatamente após a sua remoção •...
PORTUGUÊS seu funcionamento, quer nas paredes ADVERTÊNCIA! interiores, quer nos alimentos. Se o aparelho permanecer A ausência de gelo deve-se à circulação ligado, peça a alguém para contínua de ar frio no interior do o verificar com alguma compartimento, accionado por um regularidade, para evitar ventilador controlado automaticamente.
Seite 56
Problema Causa possível Solução A temperatura no aparelho Contacte um electricista quali- está demasiado elevada. ficado ou o Centro de Assis- tência Técnica Autorizado mais próximo. O visor da temperatura Problema no sensor de Contacte o Centro de Assis- apresenta um símbolo rec-...
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Não é possível definir a tem- A função FROSTMATIC ou Desactive manualmente a fun- peratura. COOLMATIC está activa- ção FROSTMATIC ou COOL- MATIC ou aguarde que a fun- ção se desactive automatica- mente antes de regular a tem- peratura.
é fornecida com um contacto para esse fim. Se a tomada eléctrica Classe Temperatura ambiente doméstica não estiver ligada à terra, climáti- ligue o aparelho a uma ligação à terra separada que cumpra as normas actuais; consulte um electricista +16 °C a +32 °C...
Tempo de autonomia Horas Voltagem Volts 230 - 240 Frequência As informações técnicas encontram-se exterior ou no interior do aparelho, bem na placa de características, que está no como na etiqueta de energia. 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo...